Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Comments
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
Deception in the Ashes - Full HD Movie
Trendio
Follow
5/10/2025
#ShortDrama #RomanticDrama #DramaSeries #EngSub #LoveStory #FullEpisode #TrendingNow #MustWatch #PlotTwist
#CinemaPicks
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00:00
My sister is still in the middle of it.
00:00:17
No, it's too big.
00:00:19
We have to wait for her to help her.
00:00:20
You don't mind.
00:00:21
I'm sure you're going to help her.
00:00:26
You don't care.
00:00:30
I'm sorry.
00:00:33
No, I'm sorry.
00:00:35
You're sorry.
00:00:36
Please, let me go.
00:00:37
I'm sorry.
00:00:38
I'm sorry.
00:00:39
I'm sorry.
00:00:40
Let's go.
00:00:41
I'm sorry.
00:00:42
I don't want you to go.
00:00:43
I'm sorry.
00:00:44
I'm sorry.
00:00:45
No, I'm sorry.
00:00:46
I'm sorry.
00:00:47
Let's go.
00:00:48
Let him go to the hospital.
00:01:00
My daughter, my baby daughter, how can I do this?
00:01:05
Dad, Mom, don't care about me, my house is gone.
00:01:10
If you don't have a problem, you're okay.
00:01:16
Mom, I'm okay, I'm just a little bit of a problem.
00:01:20
What are you doing?
00:01:21
What are you doing?
00:01:24
What are you doing?
00:01:26
I don't want to kill your daughter, is it?
00:01:32
There are so many people who want to kill you.
00:01:35
What kind of thing is that?
00:01:39
Well, well, you're not good at all.
00:01:43
Yes, I forgot.
00:01:47
From all time to all, I do everything.
00:01:51
You don't want to ask this fight.
00:01:53
What kind of thing is that?
00:02:00
What kind of thing is that?
00:02:03
What kind of thing is that?
00:02:08
Sorry, I didn't want to kill you.
00:02:13
It's my fault.
00:02:14
You don't want to kill me.
00:02:16
I don't want to kill you.
00:02:18
Don't fight.
00:02:21
I don't want to kill you.
00:02:23
I don't want to kill you.
00:02:25
Don't give me up.
00:02:27
How can my brother get off the火?
00:02:30
What?
00:02:31
I want to kill you?
00:02:32
I love you.
00:02:34
I love you.
00:02:35
I don't want to kill you.
00:02:37
I don't want to kill you.
00:02:39
I don't want to kill you.
00:02:41
I don't want to kill you.
00:02:42
I don't want him.
00:02:44
I don't know what to say.
00:02:45
He's the man who...
00:02:56
Dad.
00:02:59
When I was young, they all believe what you believe.
00:03:02
I don't believe what you believe.
00:03:04
What am I supposed to say to you?
00:03:06
I'm not a fool of you.
00:03:07
You're a fool of yourself.
00:03:09
You're a fool of me.
00:03:11
You're a fool of me.
00:03:13
You are going to try to kill me!
00:03:15
You are a fool of me.
00:03:17
Isn't that my aunt and my aunt and my aunt don't怪 you?
00:03:20
I know.
00:03:21
I'm your son.
00:03:23
I want to go into your mother's place.
00:03:25
But...
00:03:26
Her son, but...
00:03:27
You have to be a fool I and I don't want to go to this point.
00:03:30
I want to go back to her.
00:03:32
You're not a fool of you, Your aunt doesn't make any decision.
00:03:35
You're not a fool of me.
00:03:36
You're a fool of you.
00:03:37
Oh, my God.
00:04:07
这是我最后一次叫你罢了.
00:04:14
弥菲,不要说气话.
00:04:18
让他走,最好永远别回来,最好永远别回来.
00:04:37
好永远别回来,最好永远别回来.
00:05:07
好永远别回来,最好永远别回来.
00:05:37
他记得我的生日吗?
00:05:55
谢谢.
00:05:56
谢谢.
00:05:57
我听星月说你在学校拿了他的手表.
00:06:00
我根本没见过他,也没有偷东西.
00:06:09
他到现在还不肯放过我.
00:06:11
明天把这块手表拿给你妹妹,道歉,这事就过去了.
00:06:28
他说什么你都信.
00:06:30
我纵火,盗窃,我独剧全,你问问他.
00:06:34
我打算什么时候说我杀人?
00:06:35
你到现在都觉得你没错,还有脸和我提那场胡话?
00:06:39
如果没什么事我还要学习,你还在愿我跟李正阿姨结婚?
00:06:48
我没有,我祝福你们.
00:06:52
那你搬出来住,让其他人怎么看待李正阿姨,怎么看待你妹妹?
00:06:57
多少人背后嚼舌根,说他是恶毒的后妈?
00:07:01
他天天在家服务?
00:07:02
所以你过来是为了他的名手?
00:07:04
你让我们小国编只是实话实错而已啊?
00:07:07
你对陆星月的教育方式,也是拳脚吗?
00:07:17
他比你听话,不像你,我这些年对你的付出,都喂到狗鹿子里去了。
00:07:24
陆先生。
00:07:26
你就当我斥掉丧家之泉好了。
00:07:38
我还以为你是来住了十八岁的快乐的。
00:07:56
明飞少爷不来吗?
00:08:20
以后不要在我面前提到。
00:08:22
马丝さん。
00:08:23
我还以为你书 Lublik的快乐的。
00:08:24
我还以为你书际家之泉草people。
00:08:25
他有没有人过去的。
00:08:27
我还以为你书际家之泉草。
00:08:28
我还以为你书际家之泉草。
00:08:29
我还以为你书际家之泉草。
00:08:31
我还以为你书际家之泉草。
00:08:33
爸,这是你给我买的礼物吗?
00:08:56
今天是什么好日子?
00:08:58
哎,那是给你割的,别乱动,你爸惦记好久了,今天是你割了成年生日
00:09:10
明飞呢,还是不愿意回来吗?怎么礼物也没送出去?
00:09:16
这两年,我让你打给她的钱,你真的给了吗?
00:09:29
当然了,上个星期猜个三千呢
00:09:41
怎么,她跟你说没收到吗?
00:09:45
想来她还是在怨我这个后妈吧
00:09:49
下次去,多给她点
00:09:51
行,我多给两万,再帮她请个家教
00:09:57
这孩子要高考了,突击一下
00:10:00
老师说她成绩很不好
00:10:03
作为陆氏的继承人,总得要考个好点的大学吧
00:10:07
或者我给她安排出国留学
00:10:11
你看着办吧,公司那边还有点事,今晚不回来了
00:10:16
哎,好
00:10:17
爸怎么还惦记着她,以后爸死了,财产不货也都要留给她吧
00:10:28
放心吧,妈不会白忙活半辈子
00:10:32
老师,您找我
00:10:45
陆明飞,我听说你一直在外面打零工
00:10:48
你摸底考试全年级第一,下个月就要正式高考了
00:10:52
当务之急是好好准备考试,怎么还在外面浪费时间
00:10:56
老师,我没当务学习
00:10:59
唉,是不是生活上有什么困难,跟老师说,老师可以帮你
00:11:06
没有,老师,我靠自己能行
00:11:11
我想去你家里拜访,可以吗
00:11:14
不必了,老师
00:11:15
我,爸妈去世了
00:11:20
喂
00:11:37
Hello, you are the father of Lue.
00:11:52
Who are you?
00:11:53
Hello, Lue.
00:12:02
Hello, Lue.
00:12:03
Hello, Lue.
00:12:04
I'm sure you're the father of Lue.
00:12:08
And I don't know you're the father of Lue.
00:12:11
You're the father of Lue.
00:12:13
I'm working on the job.
00:12:18
I'll do the job for them to help their mother.
00:12:22
Mother?
00:12:23
Are you still alive?
00:12:25
You're the father of Lue.
00:12:28
Lue.
00:12:29
Lue.
00:12:30
She's been sick for years.
00:12:33
Lue.
00:12:34
Lue.
00:12:35
Lue.
00:12:36
Lue.
00:12:38
Lue.
00:12:39
Lue.
00:12:40
但是,
00:12:41
有话直说,
00:12:43
妊妃到底惹什么麻烦?
00:12:46
陆先生,
00:12:47
你自己看一下吧。
00:12:53
陆先生,
00:12:55
您的儿子非常优秀。
00:12:57
年年功课第一。
00:12:59
即使他实在拮据的不像您的儿子
00:13:04
拮据 到底怎么回事
00:13:08
您还是亲自跟他聊聊吧
00:13:11
老师 这是今天的作业
00:13:14
嗯 好 正好 叫陆明飞过来一下
00:13:18
老师 陆明飞一放学就临下了 说是有重要的事
00:13:21
我知道他去哪儿 我去找他
00:13:25
幸福老师
00:13:26
妈 这次成绩下来了 我的白明又上升了
00:13:53
我一定能考上燕北大学
00:13:55
我想去看看年轻时候的你留下的生活痕迹
00:14:00
妈 今天是你的忌日
00:14:03
爸没来你别怪他
00:14:05
他现在是集团董事长了 太忙了
00:14:11
妈 小时候
00:14:21
爸就特别喜欢把奖状贴在墙上
00:14:25
然后您就在边上看着有没有贴歪
00:14:30
那时候他还挺宝贴这些东西的
00:14:41
可是现在他的眼里就只有他的宝贝女儿了
00:14:48
你放心 我一定会照顾好自己的
00:14:52
我一定会照顾好自己的
00:14:55
妈 我好想你
00:15:10
陆明飞你站给我
00:15:22
I don't know.
00:15:52
I don't know.
00:16:22
I don't know.
00:16:52
I don't know.
00:17:22
I don't know.
00:17:52
I don't know.
00:18:22
I don't know.
00:18:52
I don't know.
00:19:22
I don't know.
00:19:52
I don't know.
00:20:22
I don't know.
00:20:52
I don't know.
00:21:22
I don't know.
00:21:52
I don't know.
00:22:22
I don't know.
00:22:52
I don't know.
00:23:22
I don't know.
00:23:52
I don't know.
00:24:22
I don't know.
00:24:52
I don't know.
00:25:22
I don't know.
00:25:52
I don't know.
00:26:22
I don't know.
00:26:52
I don't know.
00:27:22
I don't know.
00:27:52
I don't know.
00:28:22
I don't know.
00:28:51
I don't know.
00:29:21
I don't know.
00:29:51
I don't know.
00:30:21
I don't know.
00:30:51
I don't know.
00:31:21
I don't know.
00:31:51
I don't know.
00:32:21
I don't know.
00:32:51
I don't know.
00:33:21
I don't know.
00:33:51
I don't know.
00:34:21
I don't know.
00:34:51
I don't know.
00:35:21
I don't know.
00:35:51
I don't know.
00:36:21
I don't know.
00:36:51
I don't know.
00:37:21
I don't know.
00:37:51
I don't know.
00:38:21
I don't know.
00:38:51
I don't know.
00:39:21
I don't know.
00:39:51
I don't know.
00:40:21
I know.
00:40:51
I don't know.
00:41:21
I don't know.
00:41:51
I don't know.
00:42:21
I don't know.
00:42:51
I know.
00:43:21
I don't know.
00:43:51
I don't know.
00:44:21
I don't know.
00:44:51
I don't know.
00:45:21
I don't know.
00:45:51
I don't know.
00:46:21
I don't know.
00:46:51
I don't know.
00:47:21
I don't know.
00:47:51
I don't know.
00:48:21
I don't know.
00:48:51
I don't know.
00:49:21
I know.
00:49:51
I don't know.
00:50:21
I know.
00:50:51
I don't know.
00:51:21
I don't know.
00:51:51
I don't know.
00:52:21
I don't know.
00:52:51
I don't know.
00:53:21
I don't know.
00:53:51
I don't know.
00:54:21
I don't know.
00:54:51
I don't know.
00:55:21
I don't know.
00:55:51
I don't know.
00:56:21
I don't know.
00:56:51
I don't know.
00:57:21
I don't know.
00:57:51
I don't know.
00:58:20
I know.
00:58:50
I don't know.
00:59:20
I don't know.
00:59:50
I don't know.
01:00:20
I don't know.
01:00:50
I don't know.
01:01:20
I don't know.
01:01:50
I don't know.
01:02:20
I don't know.
01:02:50
I don't know.
01:03:20
I don't know.
01:03:50
I don't know.
01:04:20
I don't know.
01:04:50
I don't know.
01:05:20
I don't know.
01:05:50
I don't know.
01:06:20
I don't know.
Recommended
6:57
|
Up next
Engaged to the Secret - Full HD Movie
Trendio
5/10/2025
24:33
《半生缘之有多少爱可以重来》 |《When Love Hurts_ Please Come Back to Me 》
MoboReels
11/21/2024
1:06:32
Deception in the Ashes Full Chinese Drama
Fast TV
5/9/2025
1:06:32
Deception in the Ashes Full Movie
Cine Whirl
5/7/2025
1:59:16
The Long Obsession
FlashStar
6/3/2025
2:04:43
To get him treated,she hid her pregnancy and left.He went mad searching for her for 7 years
Flavor Footprints
5/6/2025
1:08:30
A Heart's Debt Full Chinese Drama
Fast TV
4/23/2025
2:08:39
The Naive Bride Full Movie
Hanna Cine
5/13/2025
42:12
Marrying my ceo with our baby FULL HD
ReelTime Channel
5/9/2025
1:34:02
After All Was Gone Chinese Drama
Scene Rush
5/5/2025
2:07:38
Confessing to the Heiress - Full HD Movie
Trendio
5/10/2025
1:35:38
Captive Love from the Mob Boss
ShortFlicks
12/27/2024
1:53:03
My Father, The Disguised Legend - Full HD Movie
Trendio
5/14/2025
2:25:15
The Doctor's Warm Embrace Full Chinese Drama
Fast TV
5/5/2025
52:27
The Lost Heiress (1)
DM23
5/10/2025
2:22:31
Love
ShortFlicks
3/5/2025
3:03:20
Awakening Love Upon Death - Short Drama 2024
Tshort
12/30/2024
55:57
married to a storm chinese drama full HD
Areel
6/2/2025
55:11
The Taste Of Betrayal - Full Movie
Neeil Films HD
5/5/2025
1:01:10
Love Desire | Full Movie Billionaire, Short Drama
GoldenFrame Channel
2/20/2025
13:40
Reborn to Let Go - Full HD Movie Eng Sub
Trendio
5/6/2025
2:32:31
The Wedding Pact - Full HD Movie
Trendio
5/10/2025
24:40
Tempted By Boss - Full HD Movie Eng Sub
Trendio
5/6/2025
2:00:53
One Night's Destiny - Full HD Movie
Trendio
5/10/2025
1:47:14
Bloom from Ashes - Full Movie
GoldenFrame Channel
5/26/2025