Đấu Chiến Thiên Hạ - Tập 1--10
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00Transcription by CastingWords
00:00:30Transcription by CastingWords
00:01:00Transcription by CastingWords
00:01:29Transcription by CastingWords
00:01:59Transcription by CastingWords
00:02:29Transcription by CastingWords
00:02:59Transcription by CastingWords
00:03:29Transcription by CastingWords
00:03:59Transcription by CastingWords
00:04:29Transcription by CastingWords
00:04:59Transcription by CastingWords
00:05:29Transcription by CastingWords
00:05:59Transcription by CastingWords
00:06:29Transcription by CastingWords
00:06:59Transcription by CastingWords
00:07:29Transcription by CastingWords
00:07:59Transcription by CastingWords
00:08:29Transcription by CastingWords
00:08:59TranscriptionWords
00:09:29Transcription by CastingWords
00:09:59Transcription by CastingWords
00:10:29Transcription by CastingWords
00:10:59Transcription by CastingWords
00:11:29Transcription by CastingWords
00:11:59Transcription by CastingWords
00:12:29Transcription by CastingWords
00:12:59Transcription by CastingWords
00:13:29Transcription by CastingWords
00:13:31Transcription by CastingWords
00:13:59Transcription by CastingWords
00:14:29Transcription by CastingWords
00:14:59Transcription by CastingWords
00:15:29Transcription by CastingWords
00:15:59Transcription by CastingWords
00:16:01Transcription by CastingWords
00:16:29Transcription by CastingWords
00:16:36Transcription by CastingWords
00:16:59Transcription by CastingWords
00:17:29Transcription by CastingWords
00:17:31Transcription by CastingWords
00:17:59Transcription by CastingWords
00:18:01Transcription by CastingWords
00:18:29Transcription by CastingWords
00:18:31Transcription by CastingWords
00:18:59Transcription by CastingWords
00:19:01Transcription by CastingWords
00:19:05Transcription by CastingWords
00:19:29Transcription by CastingWords
00:19:31Transcription by CastingWords
00:19:59I'm going to die.
00:20:15Did you know I'm so talented?
00:20:19Let's go.
00:20:20来
00:20:21来
00:20:22来
00:20:23来
00:20:24来
00:20:25来
00:20:26小姐
00:20:27你竟然不能了
00:20:29谢谢
00:20:30嘿嘿
00:20:31嘿嘿
00:20:33嘿嘿
00:20:35嘿嘿
00:20:36看什么看
00:20:38你 再看
00:20:39把你眼珠子抠下来
00:20:40来
00:20:43呃
00:20:45呃
00:20:46呃
00:20:47呃
00:20:48呃
00:20:49Oh my God, I'm going to kill you two times.
00:20:54You can't tell me that you can put it in your mind.
00:20:57I'm going to tell you that you can put it in your mind.
00:20:59You can see me where is it?
00:21:02I'm not going to put it in your mind.
00:21:06Okay, my brother.
00:21:08You can put it in your mind.
00:21:09It's not put it in your mind.
00:21:10It's what?
00:21:12Just, just.
00:21:13Let's go.
00:21:17What put it in your mind?
00:21:19You won't believe that all the people of the world can take the gold of the gold of the gold?
00:21:24Not really.
00:21:36Your master has never said that the gold of gold is a true true and true true.
00:21:41Your master has told you?
00:21:43He didn't tell you anything.
00:21:46You are also a good one.
00:21:48How did he beat the boss?
00:21:51In the fight, he is injured.
00:21:53He is not the one.
00:21:55He is a guy.
00:22:04Someone used the Greatest Fire to fight.
00:22:13Is it really?
00:22:15You're the one.
00:22:18I'm your host,
00:22:30and then you'll follow me.
00:22:33You'll be flying to me.
00:22:35Yes.
00:22:37You've been to me.
00:22:39It looks like I'm going to die for a long time.
00:22:48I'm not able to find the royal king, so I'm going to ask you.
00:22:58You don't need to find the royal king.
00:23:00I've already found it.
00:23:02Let's see if you can see the royal king.
00:23:04I'm sorry.
00:23:06I'm sorry.
00:23:08It's been a long time to go.
00:23:10I'm going to go to the royal king.
00:23:12Let's go.
00:23:14I'm going to go.
00:23:16It's called the royal king.
00:23:19The royal king.
00:23:21The royal king.
00:23:23Let's go.
00:23:25Let's go.
00:23:44This one.
00:23:45This one.
00:23:46I can't get it.
00:23:47Okay, I can't get it.
00:23:48I'll do it.
00:23:49Okay, let's go.
00:23:50I'm sorry.
00:23:51I'm sorry.
00:23:52You're not rolling.
00:23:53You're no longer going to come.
00:23:55You're right.
00:23:56You're right.
00:23:57You're right.
00:23:58I'm still a low care queen.
00:23:59I'm being a licensed king.
00:24:00You're being a hero.
00:24:02You are a ghost queen.
00:24:03You're right.
00:24:05I do.
00:24:06This is punishment.
00:24:07It's the most part of the day.
00:24:09You didn't miss the moment.
00:24:10Did you not miss anything?
00:24:11Oh
00:24:41我们再去前面逛逛
00:24:48发生什么事了
00:24:59神像虎啊
00:25:00神像虎啊
00:25:01神像虎啊
00:25:02神像虎啊
00:25:03神像虎啊
00:25:04神像虎啊
00:25:05神像虎啊
00:25:06神像虎啊
00:25:07神像虎啊
00:25:08神像虎啊
00:25:09这里的神像
00:25:10不会说岁就岁
00:25:13城内可还有其他神像
00:25:15还有两个
00:25:17东西放在这儿
00:25:18虎爹发信号
00:25:19让人带东西回去
00:25:21大风
00:25:22嗯
00:25:23我们去另外两个地方看看
00:25:25哦
00:25:26小姐
00:25:36小姐
00:25:37神像是石心交注的
00:25:39常人推不动
00:25:49小姐
00:25:51果然又塌了
00:25:54神像塌了
00:25:55神像塌了
00:25:56神像塌了
00:25:57神像塌了
00:25:58神像塌了
00:25:59神像塌了
00:26:00神像塌了
00:26:01神像塌了
00:26:02神像塌了
00:26:03神像塌了
00:26:04神像塌了
00:26:05神像塌了
00:26:06神像塌了
00:26:07神像塌了
00:26:08神像塌了
00:26:09I'm going to go fast.
00:26:16Oh, my god.
00:26:18I'm going to ask you to do the same thing.
00:26:19Do you want to do the same thing?
00:26:23Yes.
00:26:24You're the only one.
00:26:26Do you know my situation in江湖?
00:26:30I don't think so.
00:26:32You have a lot of feelings.
00:26:34I...
00:26:35You don't have to worry.
00:26:37There is no doubt, there is no doubt, there is no doubt, there is no doubt.
00:26:54Here, let's take a cup of tea.
00:26:56Thank you very much.
00:26:59May姐姐, thank you very much.
00:27:07I didn't ask you why you were called Da枫.
00:27:12When I was taught by the name of Da枫, the name was Da枫.
00:27:16It was a good thing to say that it was Da枫, that it was Da枫, that it was Da枫.
00:27:20You are not 16 years old, yet 71 years old.
00:27:23Why did I know that?
00:27:25I thought that it was a written story in the book.
00:27:28It was a 16-year-old day that there was a big rain,
00:27:31there was a big rain in the rain.
00:27:33It was a winter, a rain, and the rain wasn't.
00:27:35I don't know how many people were killed.
00:27:37I didn't have any room to kill her.
00:27:39This became a奇事.
00:27:41It's been written down.
00:27:43What is this?
00:27:45I haven't told her.
00:27:47She's so powerful.
00:27:49She's so powerful.
00:27:51She's so powerful.
00:27:53She's smart.
00:27:55She's a little bit more.
00:27:57At least I'm not going to find a woman.
00:28:01You...
00:28:05I'll tell her.
00:28:07You can't use her hands.
00:28:09You can't...
00:28:10You can't?
00:28:11You can't use her hands.
00:28:30This is the last time.
00:28:32So it's still been a great deal.
00:28:34Well, if only I can do it, I will send it to me.
00:28:50How are you?
00:28:52Today, your sister is going to take me seriously.
00:28:58I don't like to eat money.
00:29:01So I'm going to pay for it.
00:29:03I'll come back to you.
00:29:05This is a good thing.
00:29:06You're a good thing.
00:29:14This is a good thing.
00:29:16It's a good thing.
00:29:17It's a good thing.
00:29:18We're all like this.
00:29:19We're all like this.
00:29:20You're not going to be a good thing.
00:29:24It's a good thing.
00:29:33If you have a power to the power,
00:29:37you can have no power to the power of the武道.
00:29:40You can have no power to the power of the神.
00:29:42What do you have in your body?
00:29:58You're the only one who has dropped the sword.
00:29:59He gave the sword to the sword of the princess.
00:30:01I gave him that old man.
00:30:03What do you know?
00:30:05The shadow of the shadow is a bit difficult.
00:30:07The shadow of the shadow is a bit difficult.
00:30:09This guy is a bad guy yesterday.
00:30:12I don't want to give him some punishment.
00:30:13He doesn't know how I'm going to do it.
00:30:28I'm sorry.
00:30:30The皇帝 is not enough.
00:30:31You can't be able to go on the other side.
00:30:35You should go on the other side.
00:30:36You should go on the other side.
00:30:37You should go on the other side.
00:31:01Finally!
00:31:03I'm back!
00:31:06Is he the next time?
00:31:08You didn't sleep well?
00:31:10I'm a little tired.
00:31:11I'm so tired.
00:31:12I'm so tired!
00:31:13I'm so tired.
00:31:14I'm so tired.
00:31:16I'm so tired.
00:31:18Let's try and get it.
00:31:20Let's talk about the world.
00:31:22What are you doing in the山上?
00:31:24It's so weird.
00:31:26I'm so sorry.
00:31:28It's my pleasure to be able to talk to me about some kind of tales.
00:31:31It's so interesting.
00:31:45You're still not sure.
00:31:47It's my friend.
00:31:48My friend.
00:31:51Come on.
00:31:52Come on.
00:31:54I'm not sure.
00:31:58Let's go!
00:32:07You are so good!
00:32:08I can't see you here!
00:32:28맛!
00:32:35T-
00:32:37You are so good!
00:32:39You have so much trouble,
00:32:40but how did your feelings make me?
00:32:43You should look at your feelings!
00:32:58Oh
00:33:00Oh
00:33:02Oh
00:33:04Oh
00:33:08Oh
00:33:10Oh
00:33:12Oh
00:33:14Oh
00:33:28Oh
00:33:30Oh
00:33:36Chut
00:33:40匈控莫追小心有埋伏
00:33:42你小子行啊
00:33:44还有这招
00:33:47前天怎么不拿出来对付陆俊昏
00:33:49昨晚刚学的
00:33:51疮吧
00:33:52这种高深莫测的刀数
00:33:54昨晚学的
00:33:55糊弄傻子呢
00:33:57Very high.
00:33:58I'm a good man.
00:33:59I'm a good man.
00:34:00I didn't want to be a good man.
00:34:02I didn't want to be a good man.
00:34:04I thought you were a good man.
00:34:07You're a good man.
00:34:09I'm not sure you're a good man.
00:34:10I have a lot of money.
00:34:13For example,
00:34:14The king of the king.
00:34:16The king of the king.
00:34:18You can learn?
00:34:20I'm not sure.
00:34:21I'm not sure.
00:34:22I'm not sure.
00:34:24That's good.
00:34:25You're good.
00:34:27You're good.
00:34:28You're good.
00:34:34This is your friends.
00:34:36This guy doesn't know what's going on.
00:34:38He's not a fool.
00:34:40This is our king.
00:34:41He's a fool.
00:34:42He's a fool.
00:34:44He's not going to lose his hand.
00:34:50If he's not going to go to the king of the king,
00:34:52he's going to go to the king of the king.
00:34:54Okay.
00:34:55This thing on the king.
00:34:56It's a fool.
00:34:57He's going to go to the king of the king.
00:34:58You know,
00:34:59you're going to go to the king of the king of the king.
00:35:00You're going to go.
00:35:01To the king of the king.
00:35:03He may want the king of the king.
00:35:04If you need to go to the king of the king.
00:35:06Let them go,
00:35:07so you will kill him.
00:35:09Oh my god, why did you go to the赤阳山寨?
00:35:16When she came back, she was her sister.
00:35:19If she had her, she would be safe on the road.
00:35:22She would also be able to follow up with me.
00:35:24Oh.
00:35:26Actually, I still want to see if she was going to what extent?
00:35:31But she's her sister.
00:35:33Be careful.
00:35:35Ah.
00:35:39Does she allow me to come back?
00:35:45The Jaworan audience is concerned.
00:35:49She wants to bring him to a table.
00:35:52Who's the one who took his children?
00:35:54Is it him?
00:35:55She is the one who took us here.
00:35:57He was lest that he brought.
00:36:00She was the lady.
00:36:02She was brought to him.
00:36:04To me, she was later.
00:36:05She opened the synagogue for the village.
00:36:06He helped her.
00:36:08Oh.
00:36:09Oh.
00:36:10Yuh.
00:36:11You're going to get me.
00:36:12Oh.
00:36:13Where did you get me?
00:36:14You're going to come here.
00:36:15I'm so proud of you.
00:36:17I'm so proud of you.
00:36:18I'm so proud of you.
00:36:20You're welcome.
00:36:21Oh.
00:36:22Oh.
00:36:23Oh.
00:36:24Oh.
00:36:25Oh.
00:36:26Oh.
00:36:27Oh.
00:36:28Oh.
00:36:29Oh.
00:36:30Oh.
00:36:31Oh.
00:36:32Oh.
00:36:34Oh.
00:36:35Oh.
00:36:36Oh.
00:36:37Oh.
00:36:38Oh.
00:36:39Oh.
00:36:40Oh.
00:36:41Oh.
00:36:42Oh.
00:36:43Oh.
00:36:44Oh.
00:36:45Oh.
00:36:46Oh.
00:36:47Oh.
00:36:48Oh.
00:36:49Oh.
00:36:50Oh.
00:36:51Oh.
00:36:52Oh.
00:36:53Oh.
00:36:54Oh.
00:36:55Oh.
00:36:56Oh.
00:36:57Oh.
00:36:58Oh.
00:36:59Oh.
00:37:00Oh.
00:37:01Oh.
00:37:02Oh.
00:37:03Oh.
00:37:04Oh.
00:37:05Oh.
00:37:06Oh.
00:37:07Oh.
00:37:08问那么多干啥
00:37:09你们对庄主还真是忠心啊
00:37:13以前我们漂泊无依
00:37:18是庄主给了我们这份安逸的生计
00:37:21庄主曾说过要天下无道废
00:37:24他做到了 我们自当节草闲欢
00:37:27没想到
00:37:30梅姐姐还是个胸怀天下的人呢
00:37:33这声音真难听
00:37:36跟公鸭一样
00:37:38他可是只鸡啊
00:37:40听说那鸡就关在旁边的开洋院
00:37:43这鸡就这么大声
00:37:48不会被人听见吧
00:37:50那个 这鸡生平未见
00:38:00能不能让我先赌为快啊
00:38:03我们寨主说了要保密
00:38:06This person has never seen me.
00:38:14You don't want to ask me.
00:38:19I'm sorry.
00:38:21I found a tiger.
00:38:28It's not possible.
00:38:31It's not possible.
00:38:34How do we know that we are here?
00:38:37It's not.
00:38:38It's the man.
00:38:39The man knows that we are dealing with the city.
00:38:42I'm not sure.
00:38:44I'm not sure.
00:38:45I'm not sure.
00:38:47I'm going to call her.
00:38:48Let her take care of her.
00:38:50I'll give her.
00:38:59The owner has been aware of this.
00:39:00Let me see.
00:39:04This is the third person.
00:39:09It's amazing.
00:39:11This is a good thing.
00:39:13It's a good thing.
00:39:14It's a good help.
00:39:16The owner has been to you.
00:39:17The owner is to you.
00:39:18He's been to you.
00:39:19You don't want to be careful.
00:39:21You're safe to practice.
00:39:22The owner has to be prepared.
00:39:23The owner has to be prepared.
00:39:24The owner has been to you.
00:39:25And the owner has to be presented.
00:39:26Yes.
00:39:27I'm very happy with you.
00:39:33This is my best choice.
00:39:38I believe that we will be more happy in the future.
00:39:42I want to express my誠意.
00:39:45If you want to know the hundred years.
00:39:47If you want to know the Lord,
00:39:49I will give you the Lord.
00:39:52I will be grateful for the Lord.
00:39:55Let's pray for the Lord.
00:39:57Let's go to the Lord.
00:39:58Let's go to the Lord.
00:40:00Let's go to the Lord.
00:40:03Let's go to the Lord.
00:40:06Let's go to the Lord.
00:40:16How did the Lord have turned out?
00:40:20Very good.
00:40:21I think I was too close.
00:40:23You are the Lord.
00:40:25I am the Lord.
00:40:27I am the Lord.
00:40:29Don't let me.
00:40:30I have a look at the Lord.
00:40:34The Lord has at least six hundred and hundred and hundred.
00:40:37The Lord has been so close.
00:40:38The Lord has to see the Lord.
00:40:40You remember six hundred and hundred.
00:40:42That's the second one.
00:40:43Let me see you.
00:40:44My heart is so close.
00:40:46I'll take my own back to you
00:40:48I'll make it for you
00:40:50You see, look
00:40:52That's the man who's tied to the man
00:40:54That's why he's not tied to the man
00:40:56Or is he with the man who's tied to the man
00:40:58Not what he's tied to the man
00:40:59He has to protect me
00:41:02You see, I'm ready to do what you do
00:41:03My plan is very simple
00:41:05Your plan is the key
00:41:06Your plan is you
00:41:08I'll be ready
00:41:10I'll take my own
00:41:11I'll take my own
00:41:12It's time for the night of the night.
00:41:16You don't have to worry.
00:41:42Let's go.
00:41:47Let's go.
00:42:02Let's go.
00:42:07Oh, you're crazy!
00:42:09Please!
00:42:15You're crazy!
00:42:16You're crazy!
00:42:20He's already here.
00:42:22He's still here today.
00:42:37Oh, it's too close to me.
00:42:59It's not a fish.
00:43:00It's a fish.
00:43:01It's a fish.
00:43:02Oh
00:43:33開了智慧的山精野獸
00:43:35報復心極巧
00:43:37閃閃閃閃
00:43:38就玩吧
00:44:02第四季
00:44:03第四季
00:44:04第四季
00:44:05第四季
00:44:06第四季
00:44:07第四季
00:44:08第四季
00:44:09第四季
00:44:10第四季
00:44:11第四季
00:44:12第四季
00:44:13第四季
00:44:14第四季
00:44:15第四季
00:44:16來人哪
00:44:17到底是怎麼回事
00:44:18高寨主
00:44:19這是
00:44:20這
00:44:22不
00:44:23寨主
00:44:24心 心跑出來了
00:44:26救命啊
00:44:28長主
00:44:29稍坐休息
00:44:30我去處理一下
00:44:31走
00:44:34走
00:45:01走
00:45:02走
00:45:03走
00:45:04走
00:45:05走
00:45:06走
00:45:11百年的劫
00:45:12比誰都精
00:45:13現在高齒陽肯定在後悔
00:45:15當初抓住這隻雞沒有直接打死
00:45:18他們這是自作自受
00:45:21莊主他們已經上了馬車
00:45:23就等我們去開寨門
00:45:25走
00:45:26走
00:45:40走
00:45:41那白甲騎士已經探入神寨內
00:45:43我已守得沒露面
00:45:45肯定有埋伏
00:45:46我們再往前抬下路
00:45:48嗯
00:45:49驚豔老成
00:45:50還是你想的周全
00:45:51看來
00:45:52等你
00:45:53等你
00:46:14是昨天那個白甲騎士
00:46:15尤天龍
00:46:16怎麼會是他
00:46:17誰
00:46:18他很強嗎
00:46:19驚骨齐明鏡
00:46:21驚骨齐明鏡
00:46:22驚骨齐明鏡
00:46:23傳說可以比肩神明的境界
00:46:25好
00:46:29此路不通
00:46:30回去再想辦法吧
00:46:31我在這裡
00:46:33觀望下
00:46:34你回去告訴莊主
00:46:35好
00:46:42尤天龍
00:46:43五百百甲騎士攔住去了
00:46:45小姐
00:46:46怎麼辦啊
00:46:50我白天的時候
00:46:51在觀景樓觀望
00:46:52發現山寨後面那座山
00:46:54雖然陡峭
00:46:55但還是有山路的
00:46:56我們可以這樣
00:46:57這樣
00:47:12公子昆
00:47:13成敗在此一舉
00:47:14快
00:47:15上
00:47:24大王
00:47:25是你爺爺王
00:47:26為何壞了我的外奸
00:47:27是你爺爺王
00:47:28為何壞了我的外奸
00:47:29你們暗自勾緊
00:47:30不陪你們玩了
00:47:31我還趕著逃命了
00:47:32雞崽崽子
00:47:33走
00:47:34走
00:47:35來
00:47:36大王
00:47:37是你爺爺王
00:47:38為何壞了我的外奸
00:47:39你們暗自勾緊
00:47:41不陪你們玩了
00:47:43Oh
00:47:48Oh
00:47:50It's your father
00:47:52Why are you losing my wife?
00:47:54I'm not alone
00:47:55I'm not alone
00:47:56I'm not alone
00:47:57I'm not alone
00:47:58I'm not alone
00:47:59Let's go
00:48:00Let's go
00:48:01Let's go
00:48:02You
00:48:03Let's go
00:48:04Let's go
00:48:13Let's go
00:48:14Let's go
00:48:18Let's go
00:48:19Let's go.
00:48:49Fire!
00:48:53Take 2-2!
00:49:01I can point to this distance!
00:49:11We're ready, we're gonna go!
00:49:19Oh my god.
00:49:24I like this feeling.
00:49:47Come on!
00:49:49Come on!
00:50:19Come on!
00:50:20Come on!
00:50:21Come on!
00:50:22Come on!
00:50:23Come on!
00:50:24Come on!
00:50:25Come on!
00:50:26Come on!
00:50:27Come on!
00:50:28Come on!
00:50:29Come on!
00:50:30Come on!
00:50:31Come on!
00:50:32Go!
00:50:33Go!
00:50:34Go!
00:50:35Go!
00:50:36Go!
00:50:37Come on!
00:50:49Come on!
00:50:51Let's go.
00:51:11This is a giant.
00:51:12A giant.
00:51:15A giant.
00:51:16A giant.
00:51:17A giant.
00:51:19A giant.
00:51:20There's a giant piece.
00:51:22Once a giant,
00:51:23a giant shape comes over.
00:51:25A giant.
00:51:27Finish it over.
00:51:30स Google after transformers.
00:51:32I don't care about you.
00:51:33Yes.
00:51:34No one will prepare for you了.
00:51:36It's easier for you.
00:51:42Let's go.
00:51:44Best.
00:51:45Stay prepared for you.
00:51:46You should eat in this thing.
00:51:47Oh my god, I'm going to use our love for it to help him.
00:51:59Oh my god.
00:52:00I'm sure we're going to kill him.
00:52:02Oh my god.
00:52:04Oh my god.
00:52:17Are you ready for it?
00:52:22I'm ready. Let's go.
00:52:37I hope this time...
00:52:39...you will be surprised.
00:52:47Let's go.
00:53:13How crazy.
00:53:14...but you still have to burn on the fire.
00:53:17...and you still have to burn in the fire.
00:53:19...and you're going to burn the fire.
00:53:20...it's crazy.
00:53:21The Three of you who are fighting is the Hell of the Lord.
00:53:23...and the Most of you who are the only weak.
00:53:35...and you were trying to kill yourself.
00:53:37...and you were also trying to kill yourself.
00:53:39You're not going to do anything.
00:53:41...and you're going to stop trying to kill yourself.
00:53:42Why do you do this?
00:53:44The Lord doesn't like you.
00:53:58The sound is...
00:54:00...
00:54:01...
00:54:02...
00:54:03...
00:54:04...
00:54:05...
00:54:06...
00:54:07...
00:54:08...
00:54:12...
00:54:18...
00:54:19...
00:54:20...
00:54:21...
00:54:22...
00:54:23...
00:54:24...
00:54:33...
00:54:38...
00:54:39I'm tired of the
00:54:57horse.
00:54:59And that's what I'm trying to get.
00:55:09You're not sure how you're going to go.
00:55:11You're not sure how you're going to go.
00:55:13If you know you're a cool guy,
00:55:15I'm just gonna be a guy.
00:55:17You're a great guy!
00:55:26He's so fast.
00:55:28I'm not sure.
00:55:33Go!
00:55:39Ah!
00:55:50Ah!
00:55:51The king is not bad.
00:55:53Ah!
00:55:58Ah!
00:55:59Ah!
00:56:00Ah!
00:56:02Ah!
00:56:02Ah!
00:56:03Ah!
00:56:04Ah!
00:56:05Ah!
00:56:07Ah!
00:56:08Ah!
00:56:09You, you're a fool.
00:56:31You're a fool!
00:56:39Let's go to the end of the day!
00:56:46Let's go.
00:57:16it's
00:57:18I
00:57:24was
00:57:25I
00:57:25was
00:57:27a
00:57:27a
00:57:30a
00:57:31a
00:57:31a
00:57:32a
00:57:34a
00:57:35a
00:57:36a
00:57:37a
00:57:38a
00:57:38a
00:57:40Oh, my god!
00:57:41Oh, my god!
00:57:48Oh, my god!
00:57:49Oh, my god!
00:57:51Oh, my god!
00:57:52You're gonna go do it!
00:57:53I'll see you.
00:57:54I'll see you.
00:57:57What the hell is this?
00:58:10啊
00:58:14大人 人带来了
00:58:16你知道接下来他们会去哪里吗
00:58:19李化没有完结
00:58:21应该不会走太远
00:58:23离此地最近的花梅山庄的谄业是
00:58:26房轴
00:58:28房轴
00:58:31撤
00:58:32我来吃下花鸡
00:58:39我来
00:58:53倒是很能见风使舵
00:58:56看他也不容易就饶了他吧
00:59:02买盲妆可怜挺会
00:59:04还一直缠着梅姐姐
00:59:05还露出这么猥琐欠揍的表情
00:59:07就是急于姐姐的美貌
00:59:09我去拿刀杀鸡吃
00:59:20你这是吃错了
00:59:23突然多出来一只野山鸡
00:59:25还是雄性的
00:59:26我不说很正常
00:59:29小姐
00:59:30李化虎的队伍已经跟上了
00:59:32再行二十里就到房轴了
00:59:42是啊
00:59:43庄主
00:59:44庄主
00:59:46庄主
00:59:47此人名叫李盘
00:59:48李家庞之的亲戚
00:59:49嗯
00:59:53通知化眉山庄的各行各业
00:59:55即日起
00:59:56暂停与高吃羊的一切合作
00:59:58若谁敢违背我的意思
01:00:00那就是我李化眉的敌人
01:00:02我绝不轻饶
01:00:03是啊
01:00:04是啊 庄主
01:00:05庄主
01:00:06李叔全力缉拿高吃羊
01:00:08抓活的
01:00:09我有话要问他
01:00:10是
01:00:11庄主
01:00:12庄主
01:00:18你对李盘怎么看
01:00:20此人心沉四海
01:00:21说话犹豫真主
01:00:23是否一心支持庄主
01:00:25无人知晓
01:00:26啊
01:00:28小姐
01:00:29那本大鹏诀怎么不见了
01:00:32送给大方了
01:00:34啊
01:00:35那可是大鹏诀啊
01:00:36据说
01:00:37是佛界金翅大鹏开创的功法
01:00:40怎么能说送就送了呢
01:00:42那本书晦色难懂
01:00:44留着也是落灰
01:00:48嗯
01:00:49嗯
01:00:50叫花姐 你的啥好了
01:00:51想不想要啊
01:00:54哎 你说你一只鸡
01:00:56怎么叫成跟鸭子一样
01:00:58哎呀 算了算了
01:00:59真难听
01:01:01嗯
01:01:02这样
01:01:03只要你跟我打架
01:01:04我就送给你
01:01:05啊
01:01:06啊
01:01:07呃
01:01:08呃
01:01:09啊
01:01:10啊
01:01:11呃
01:01:14啊
01:01:15啊
01:01:16啊
01:01:18啊
01:01:19啊
01:01:22Let's go.
01:01:52da
01:01:55ah
01:01:57other
01:01:59I
01:02:02I
01:02:05tell
01:02:06I
01:02:07I
01:02:08I
01:02:09I
01:02:11I
01:02:12I
01:02:13I
01:02:14I
01:02:15I
01:02:16I
01:02:17I
01:02:18I
01:02:19I
01:02:20I
01:02:21I look at you
01:02:26He is a great animal
01:02:29How about you?
01:02:29I'm not sure if I want to eat these.
01:02:31I'm not sure if I want to eat this.
01:02:31I'm not sure if I want to eat this.
01:02:33How do you?
01:02:35Look at that look, he's a fish.
01:02:37He's like a fish.
01:02:40I want to eat it.
01:02:42You don't have to eat it.
01:02:43I'm sorry.
01:02:44You're rude.
01:02:46I'm sure, I'm not sure.
01:02:51高齿陽,你居然敢聯合外人來對付我,真是好大的膽子
01:03:00庄主,我發誓,我是從沒想過要對付庄主啊
01:03:04庄主來山寨前兩天
01:03:06昭雄帶著陽君的令牌來找我,説要擒殺一個叫大鋒的人
01:03:11我本想引開庄主,偷偷拿人,賣他個人情
01:03:15為什麼要針對大鋒
01:03:18It could be a fight for a fight, but it could be a fight for a fight.
01:03:21This is the reason for this.
01:03:23I don't know, but they don't know.
01:03:26It seems to be a fight for a fight.
01:03:28Who's calling it?
01:03:39It's梅花莉.
01:03:40You're the one who is梅花莉?
01:03:43Da
01:03:46D
01:03:51Oh
01:03:52It
01:03:55Sh
01:03:56It
01:03:58It
01:03:59It
01:04:04It
01:04:05's
01:04:06Saying
01:04:08You
01:04:11Ser
01:04:12Oh my god, I'm going to be able to take care of you, and I will be able to take care of you.
01:04:42Oh
01:04:48You're a mess.
01:04:49This is a mess.
01:04:50Don't scare me.
01:05:00Oh, my brothers.
01:05:01What are you doing?
01:05:04You're a mess.
01:05:05You're a mess.
01:05:06You're a mess.
01:05:13Great.
01:05:14You're a mess.
01:05:15I'm ready to go.
01:05:16Please let me.
01:05:18You're a mess.
01:05:19I don't believe you.
01:05:21I'm a mess.
01:05:22I'm a mess.
01:05:23I'm a mess.
01:05:24I'll give you an answer.
01:05:42Look at me.
01:05:43Look at me.
01:05:44Stop.
01:05:45Stop.
01:05:46Stop.
01:05:47Stop.
01:05:48Stop.
01:05:49Stop.
01:06:01You're a mess.
01:06:03You're a mess.
01:06:05I'm a mess.
01:06:07Then let them go.
01:06:12Don't you leave me.
01:06:13Please let them heal.
01:06:14You're so dangerous.
01:06:15You are right.
01:06:16You're right.
01:06:17Hold on.
01:06:18I don't care.
01:06:19You're right.
01:06:20She is too dangerous.
01:06:21You're right.
01:06:22She wouldn't to be a mess.
01:06:23I didn't tell her things about her.
01:06:24This is fun.
01:06:26You're okay.
01:06:27You're a mess.
01:06:28I'm tired.
01:06:29You're you're okay.
01:06:30You're you.
01:06:31Go.
01:06:40Come all.
01:06:41There's no one to you.
01:06:43How did you do it?
01:06:46I don't want to kill you.
01:06:49If you're so lazy, you're not going to kill him.
01:06:50I'm not going to kill you.
01:06:53You're a coward.
01:07:02I haven't asked you,
01:07:03the doctor's毒 is going to come here.
01:07:06It's an enemy.
01:07:07He's not going to kill him.
01:07:09Is he?
01:07:10Tell me, I'll pay for you.
01:07:16You have to pay for it.
01:07:17I'll wait for you, I won't let you leave.
01:07:24May姐姐.
01:07:25Don't worry.
01:07:26I'll help you to help you.
01:07:40She'll succeed.
01:07:44Oh my lord.
01:07:45You are here a guest.
01:07:46Oh my lord.
01:07:48I was so tired.
01:07:49Oh my lord.
01:07:50Oh my lord.
01:07:53Why do you have to pay for your Marvillies?
01:07:55Yes.
01:08:01Uh.
01:08:03Uh.
01:08:04Oh my lord.
01:08:05Oh my lord.
01:08:06That was a good job.
01:08:07Oh my lord.
01:08:08I'm going to die.
01:08:10I'm going to die.
01:08:12You're going to believe it?
01:08:14If you are not going to die,
01:08:16I'm going to say it.
01:08:18I'm the leader of the White White White.
01:08:20I'm going to test your name.
01:08:52为何杀我
01:08:55上面的命令
01:08:57五道异象白玉石柱
01:08:59话须为石
01:08:59必须死
01:09:00这是我们梅华卫
01:09:01接到的死命令
01:09:02我刚从银屋山上下来
01:09:05跟任何人无冤无仇
01:09:07谁给你们下的命令
01:09:08我要见他
01:09:09将死之人
01:09:11啰嗦
01:09:11谁死可不一定
01:09:14这里可是梅姐姐的地盘
01:09:16在这里撒野
01:09:17找死
01:09:17愚蠢
01:09:20花蝶血胃的事
01:09:22你看看你梅姐姐帮不帮你
01:09:24有
01:09:25走
01:09:27走
01:09:29走
01:09:31走
01:09:33走
01:09:35走
01:09:37走
01:09:39走
01:09:40走
01:09:41走
01:09:42走
01:09:43走
01:09:44走
01:09:45走
01:09:46走
01:09:47走
01:09:48走
01:10:02I don't want any money, who can do it?
01:10:07I'm going to help you.
01:10:09You don't want to fight against me.
01:10:11I'm going to kill you.
01:10:14You always know they're going to kill me.
01:10:17You're going to kill me.
01:10:19I'm going to kill you.
01:10:27Kill you.
01:10:32What do you think?
01:10:34You're going to kill me.
01:10:36I'm going to kill you too.
01:10:38I'm going to kill you too.
01:10:39You're going to kill me too.
01:10:42Get me out of here.
01:10:47I'm going to kill you.
01:10:49You better kill me.
01:10:55You're going to kill me.
01:10:58Go.
01:10:59Come.
01:11:02Oh
01:11:10Oh
01:11:12Oh
01:11:14Oh
01:11:16Oh
01:11:18Oh
01:11:24Oh
01:11:26Oh
01:11:28Oh
01:11:30Oh
01:11:32梅花为丁上的人没有人能逃得过
01:11:34我也是为庄主考虑
01:11:36交出大风才是保全画梅山庄的圣上策
01:11:41在你眼中我是个傀儡吗
01:11:43为什么不和我商量
01:11:45你一句为我考虑
01:11:47就陷我于不仁不义
01:11:49属下无愧于心
01:11:51属下无愧于心
01:11:53即刻起你闭门思过三年
01:11:55不许插手足中事物
01:11:57是
01:11:58Yes.
01:12:00We'll find him to find him.
01:12:02I didn't want to sell him.
01:12:04Let's go.
01:12:06Let's go.
01:12:07Let's go.
01:12:08Let's go.