Đấu Chiến Thiên Hạ - Tập 21--30
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00You
00:00:30拿好了啊
00:00:36谢谢
00:00:47雍州城的黑市规模
00:00:49远胜房州五六倍啊
00:00:51你看七宝山
00:00:53美人楼
00:00:54吃鸡鸽
00:00:55都气派了不少
00:01:00小姐
00:01:08你慢点
00:01:15我们的终极目标就是她
00:01:19今天我们就来搬空她
00:01:23师兄应该收到信了吧
00:01:25赶紧来吧
00:01:27要不然正阳道观的营收
00:01:29我的营收就要被火火光了
00:01:44怎么又是你
00:01:48多亏了你
00:01:49小的升尖掉到雍州了
00:01:50贵客想要点什么
00:01:52要朱雀福
00:01:53越多越好
00:01:54多越好
00:01:56贵客
00:01:57还有需要的吗
00:01:59要一把上好的刀
00:02:02菜刀模样的最好
00:02:07刺客杀手用的剑
00:02:09要你们这里最好的
00:02:15要妖精道数
00:02:16不论多少
00:02:17不论多少
00:02:18还有关于人秀的道数
00:02:20以力量和速度为主
00:02:22全要
00:02:24我说了这些
00:02:25统统记在正阳道观帐上
00:02:31你认识吗
00:02:34认识认识
00:02:35刚才眼镯
00:02:36仔细看才知道
00:02:37是司马道长
00:02:39嗯
00:02:40好了
00:02:41进去吧
00:02:42是
00:02:43贵客
00:02:44请进贵宾室休息
00:02:45稍等片刻
00:02:51干嘛呀
00:02:53走
00:02:54你根本不需要我保护
00:02:56带着我
00:02:57就是想让我
00:02:58证明正阳道令的真实性
00:03:01答对了
00:03:03司马道长啊
00:03:04不要哭着脸嘛
00:03:07不管怎么说
00:03:08你也是我们当中的一员
00:03:10好
00:03:11这样
00:03:12我给你买一把
00:03:13上好的道家飞剑
00:03:15大哥不必
00:03:16不攻不守路
00:03:18嗨
00:03:19再来一把最好的道门飞剑
00:03:21是
00:03:38朱雀幅二十张
00:03:46是刨丁解牛的那把刨丁刀吗
00:03:49正是
00:03:50此刀是菜刀中极品
00:03:52亦是武道中宝刀
00:03:54价值惊人
00:03:57哇
00:03:58那以后我的吃喝
00:04:00我搬了
00:04:01哈哈哈
00:04:02剑身有寒气
00:04:07寒气凝水流
00:04:10故为水寒剑
00:04:12多谢
00:04:14多谢
00:04:19可喜欢
00:04:21喜
00:04:23那个
00:04:25不喜欢啊
00:04:26那算了
00:04:27不要了
00:04:28哎呀哎呀哎呀哎
00:04:29嘿嘿
00:04:30哇哈哈
00:04:32原来司马道者这般喜欢啊
00:04:37哎
00:04:38行了别装了
00:04:40那个
00:04:42多多多多多多谢
00:04:44哦
00:04:46哦
00:04:47力量倒数
00:04:49大力
00:04:50速度倒数
00:04:51神速
00:04:53这名字也太稀松平常了吧
00:04:55也看不出威力啊
00:04:57哎
00:04:58这大力倒数
00:04:59可是来头极大的
00:05:01这是那位
00:05:02盛传大闹天宫的齐天大圣
00:05:05掌握的地煞百变中的一种
00:05:08哦
00:05:10就连齐天大圣那等天宗之才都无法修成
00:05:15顾其从长安流落到雍州城
00:05:17已经二十年之久
00:05:18无人问津
00:05:19无人问津
00:05:20我们凡夫俗子的天子
00:05:22根本无法修炼
00:05:23不要了
00:05:25哎
00:05:26岂能放弃
00:05:27要了
00:05:30先帮我收着
00:05:35这些总共花了多少啊
00:05:38回贵客
00:05:39三十七万
00:05:42师兄快来呀
00:05:44这么少
00:05:46再来三万的
00:05:47凑个掌数
00:05:49我们有一只神雷福剑
00:05:50价值三万
00:05:52要了
00:05:54啊
00:05:58合灯啊啊
00:05:59合灯啊
00:06:00合灯啊
00:06:01合灯啊
00:06:02十万
00:06:03您来一个吧
00:06:05哎呀
00:06:06大方
00:06:07不
00:06:08公子
00:06:09不
00:06:10祖奏
00:06:11四十万了呀
00:06:12手下留情行吗
00:06:13这速度
00:06:14我们正阳道观的香火再胜
00:06:17也是完全扛不住的呀
00:06:19叶宗主可是要你好好听我的哟
00:06:23啊
00:06:24你又憋着什么坏啊
00:06:26哎我对你这么好
00:06:27那有什么坏性啊
00:06:30你
00:06:31来啊
00:06:32勞作皮肉和杀戮生意
00:06:34你带着这么多抉择上路
00:06:36跑这里肯定与肉语无关
00:06:38那就是花钱请杀手
00:06:40别以为我猜不出来
00:06:43是这样
00:06:44没错
00:06:45道长横帮竖党的
00:06:47到底是担心我花钱
00:06:50还是想阻止我杀李少唐啊
00:06:53道中已经选择中立
00:06:55我当然不会关心李少唐
00:06:57只是
00:06:58李少唐这号人
00:07:00刺杀他的价格肯定无比惊人
00:07:04你倒是忠心
00:07:06不过
00:07:07我想做你
00:07:08你拦不住
00:07:10你
00:07:11打不过我
00:07:12你
00:07:29公子
00:07:30进来坐坐呀
00:07:34来嘛
00:07:36来来
00:07:36我给您倒酒
00:07:38好
00:07:39Ah
00:07:41King
00:07:43Do you want to go there?
00:07:44Let's go to that side.
00:07:46There's a lot of people!
00:07:47There's a lot of people!
00:07:48There's a lot of people!
00:07:49If you want to go to the house,
00:07:50I'll do it again.
00:07:54The king of the king is the king.
00:07:55The king of the king is the king.
00:07:57No one can do it.
00:07:59If you want to make a king of the king.
00:08:01I'll give you a chance to make a king of the king.
00:08:05Please, this is the king of the king.
00:08:09I'll go ahead and meet the king of the king.
00:08:14Hey, the king of the king.
00:08:15The king of the king is only allowed the king to enter.
00:08:21This is a law.
00:08:22You don't need to be invited.
00:08:23This is the king of the king of the king.
00:08:25The king of the king is the same as the king of the king.
00:08:28You go.
00:08:29Your sister believes you can do it.
00:08:31You can do it according to your intention.
00:08:33If you want to do anything, your sister will be able to do it.
00:08:36You want me outside.
00:08:45You want me outside.
00:08:50Go, my sir.
00:08:51I'll come.
00:08:57Please.
00:09:13The third place.
00:09:15I was in the third place.
00:09:18He is now in the fifth place.
00:09:19She's the sixth place.
00:09:21She is the fifth place.
00:09:22She's the sixth place.
00:09:23She's so high.
00:09:25She's so rigid.
00:09:26It's a little scary.
00:09:36You want me to talk to a business?
00:09:38Yes, I'll be sure to make the price for you.
00:09:42The price will be okay.
00:09:44The price will be as a result.
00:09:46This is not an individual.
00:09:48That's who?
00:09:54You don't know what to do.
00:09:56There are three things.
00:09:58It's a good thing.
00:09:59It's a good thing.
00:10:00It's a good thing.
00:10:01It's a good thing.
00:10:02That's what I want to do with you.
00:10:05Let's do it.
00:10:06Let's do it.
00:10:07Let's do it.
00:10:08Let's do it.
00:10:09The price is $50,000,000.
00:10:13Okay.
00:10:14Let's do it.
00:10:18Let's do it.
00:10:21Let's do it.
00:10:23Do we have to do a contract?
00:10:25No.
00:10:27No.
00:10:28That's okay.
00:10:29This is a good thing.
00:10:30This is the end of my mind.
00:10:31I'm going to take care of my house.
00:10:33Let's do it.
00:10:34Is he a member of the Lord's name?
00:10:37He is a member of the Lord's name?
00:10:39He is a member of the Lord's name.
00:10:41He is a member of the Lord's name.
00:10:43He was a member of the Lord's name.
00:10:46He is a member of the Lord's name.
00:10:49His name is for the Lord's name.
00:10:51He is a member of the Lord's name.
00:10:52Even by the Lord's name.
00:10:53He has no idea.
00:10:54He has no clue for the Lord's name.
00:10:57He will be able to determine all the power of his name.
00:10:59His name is Paul's name.
00:11:00I'm going to show you a trick with a king.
00:11:15You.
00:11:17You!"
00:11:18You're so naive.
00:11:22You're too late.
00:11:23The money on the job will be set at me.
00:11:26And I'll get them out of the place.
00:11:29I'm not sure what the hell is going on.
00:11:31You can't get me.
00:11:33You're good.
00:11:37You're good.
00:11:39You're good.
00:11:41You can't get any of the黑市交易.
00:11:43You will call me.
00:11:45You're good.
00:11:47You're good.
00:11:49You're good.
00:11:51You're good.
00:11:53You're good.
00:11:55You're good.
00:11:57You're good.
00:11:59You're good.
00:12:01You're good.
00:12:03I know you're a good guy.
00:12:05The other side is too bad.
00:12:07I'm not paying you for that.
00:12:09Don't worry about them.
00:12:11If you're happy, you'll be happy.
00:12:13You're good.
00:12:15You're good.
00:12:17You're good.
00:12:19You're good.
00:12:21You're good.
00:12:23You're good.
00:12:25You're good.
00:12:27Hey!
00:12:29Hey!
00:12:31Hey.
00:12:33Hey!
00:12:35Hey!
00:12:49I've been here for a couple of days,
00:12:58and everyone is so good.
00:13:00The Master is also not a good news.
00:13:03I'm not going to be able to come back to you.
00:13:06Come on!
00:13:08Come on!
00:13:09Come on!
00:13:11Come on!
00:13:12Come on!
00:13:13Come on!
00:13:14Come on!
00:13:15Come on!
00:13:16Come on!
00:13:17What are you talking about?
00:13:18你要是两天能练成,
00:13:20一年内任凭驱使。
00:13:23我最近……
00:13:27你也没什么特殊的地方啊!
00:13:30也就是长得还不错!
00:13:32身材也不错!
00:13:33根古也还行!
00:13:35脑子够灵活!
00:13:37但那可是地上百变里面的道数啊!
00:13:40两天?
00:13:41不!
00:13:42你还修炼了神速道数?
00:13:44也就是不足两天时间,
00:13:46你居然修成了
00:13:48大方 你到底是谁啊
00:13:51我就是我了
00:13:52学什么会圣 练什么城什么
00:13:55没准啊 我上辈子就是个无敌的神仙
00:13:59被贬下凡间
00:14:01要历经三截九难
00:14:02才能重回仙徒
00:14:04呼吹大气
00:14:05李少堂来了
00:14:10不久便可到城南门
00:14:12我去组他入城
00:14:14正好练练手
00:14:16不好
00:14:18动作支援臭男门
00:14:23驾
00:14:25驾
00:14:26驾
00:14:27驾
00:14:28驾
00:14:29驾
00:14:42大风
00:14:45你就是大风
00:14:57驾
00:14:58李少堂是吧
00:15:00你的名字啊
00:15:02我耳朵都听出茧子了
00:15:04就是你想要谋夺我梅姐姐的画梅山庄
00:15:07谋夺 那是李家的
00:15:11李家不能再让女人掌悬了
00:15:13你这话是不是该对秦昭说去
00:15:17你竟然直呼女皇明慧
00:15:20你杀了她
00:15:25我不是李化梅
00:15:26你贏不了我
00:15:29撤好上次围打鼠
00:15:31我不怕emer
00:15:42我不怕
00:15:43好
00:15:45我不怕
00:15:46我不怕
00:15:47他不想啊
00:15:50我不怕
00:15:51I will kill you, I will kill you.
00:16:21I'm sorry.
00:16:22Oh, that's a good job.
00:16:24I'm sure I will be looking for you.
00:16:27Oh, I'm not sure.
00:16:30Oh.
00:16:31Oh, you're a good one.
00:16:33Oh, you're a good one.
00:16:36Oh, no.
00:16:37Oh, you're a good one.
00:16:40Oh, you're a good one.
00:16:45Oh, you're a good one.
00:16:48Oh, no.
00:16:50任何人不得放肆
00:16:52司马 你就是这么对我的
00:16:59小道见过公子
00:17:03回答我
00:17:04正阳道已与公子划清界限
00:17:09我们不再参与各派纷争
00:17:12另外 任何人不得对化媒庄主一行人不利
00:17:16否则便视为挑衅正阳道
00:17:19还请公子见谅
00:17:21我要见盗主
00:17:22盗主闭关 盖不见客
00:17:25告诉我 为什么背叛我
00:17:27不可说 这是盗主的命名
00:17:30我们也是奉命行使 还请公子见谅
00:17:34好 很好
00:17:36既然如此 那我也不客气了
00:17:40我必杀此人
00:17:41告诉李华梅 雍州城这个战场才刚刚开始
00:17:45我们走
00:17:48来
00:17:49这
00:17:54人呢
00:18:01司马师兄不要紧张
00:18:03他刚才说没意思 先回去了
00:18:06啊
00:18:12雍州城之战才刚刚开始
00:18:15我们占据绝对主动的情况下
00:18:18他如何入手呢
00:18:20不知道
00:18:20我把他突然偷袭玉衡院
00:18:23就着急赶回来了
00:18:24Let's go.
00:18:54You didn't want this one.
00:18:55We're still at the same time.
00:18:56I'm still at the same time.
00:18:57I'm still at the same time.
00:18:58There's no one.
00:19:01A woman.
00:19:03The fourth stage.
00:19:04I'm going to be higher than you.
00:19:10A woman.
00:19:17Let me tell you.
00:19:19Yes.
00:19:24This place is not safe.
00:19:25Let's go to the palace.
00:19:27The palace would be able to go to the palace.
00:19:28That we would be able to do the palace.
00:19:30We would be able to take care of the palace.
00:19:32Okay.
00:19:33I'm ready.
00:19:35Please.
00:19:50Master.
00:19:51Master.
00:19:54The palace would be an ordinary person.
00:19:55The palace would be a mermaid.
00:19:56You can stay in the palace.
00:19:57The palace would be an ordinary person.
00:19:59We would still want to take a visit.
00:20:00Do not qualify.
00:20:01We'll take a kitchen for a minute.
00:20:02We'll take a Thomas.
00:20:03Hey.
00:20:04It's a lovely restaurant.
00:20:05You didn't want me to take a shower.
00:20:06Please.
00:20:07You didn't want me to take a shower.
00:20:08You're wasting your attitude.
00:20:09For someone's meal.
00:20:10Now I'm not tired.
00:20:11Master.
00:20:12Oh.
00:20:13Let us be.
00:20:15You can see.
00:20:16My mother.
00:20:17It's dumb.
00:20:18Yes.
00:20:19住在此处已经是叨扰
00:20:23生活起居方面我们就自己解决
00:20:26不用罐中多方照拂
00:20:29尊重庄主的选择
00:20:34正阳道观已和美人楼谈妥
00:20:37自此刻起
00:20:38诸位不用担心美人楼的刺杀
00:20:40多谢
00:20:42不愧是八大魁首到门
00:20:44威慑力果然不一般
00:20:46过予过予
00:20:47不如庄主
00:20:49能扭转我们的决定
00:20:51庄主我是第一人
00:20:53请师叔前往前厅主持晚课
00:20:57诸位歇息
00:20:59告辞
00:21:00李少堂行事激进
00:21:05差别这么大肯定还有后手
00:21:09没错
00:21:10不过凡人之心不可无
00:21:13正阳道人多眼杂
00:21:16混进李少堂的人很容易
00:21:18所以我们还是要小心为上
00:21:20是 是我狭隘了
00:21:24我得想办法让他们出城
00:21:28行伽
00:21:32不得bey
00:21:43走
00:21:44门
00:21:45来
00:21:46你
00:21:47你
00:21:47我知道
00:21:47你
00:21:48好
00:21:50It's not a bad thing.
00:21:54I'm so scared.
00:21:56It's the same thing.
00:22:13It's the same thing.
00:22:15It's done.
00:22:16It's the same thing.
00:22:20You're done.
00:22:22Let's go.
00:22:24I'm not going to die.
00:22:26I'm not going to die.
00:22:28I'm going to die.
00:22:30I'm not going to die.
00:22:32By Noe.
00:22:46雍州刺史池香,
00:22:47He takes their daughter toệainen and askitzreas
00:22:49to talk about him.
00:22:51He's beenuff when looks cool
00:22:54Everything will be theblood of the minha chambling.
00:22:58He's the Lebanon nådvian beast.
00:23:01Thank you very much.
00:23:31Thank you very much.
00:24:01Thank you very much.
00:24:03Thank you very much.
00:24:05Thank you very much.
00:24:07Thank you very much.
00:24:09Thank you very much.
00:24:11Thank you very much.
00:24:13Thank you very much.
00:24:15Thank you very much.
00:24:17Thank you very much.
00:24:19Thank you very much.
00:24:21Thank you very much.
00:24:23Thank you very much.
00:24:25Thank you very much.
00:24:27Thank you very much.
00:24:29Thank you very much.
00:24:31Thank you very much.
00:24:33Thank you very much.
00:24:35Thank you very much.
00:24:37I'm not going to be able to do it.
00:24:39I'm not going to be able to do it.
00:24:41I'm going to be able to do it.
00:24:43I'm going to be able to do it.
00:24:45I'm going to be able to do it.
00:24:47I'm going to be able to do it.
00:24:49I'm going to be able to do it.
00:24:51well, I'm going to be able to do it.
00:24:53Yes.
00:24:58Well, you can't feel.
00:25:01You're going to be able to do it.
00:25:03You're too crazy!
00:25:05Oh
00:25:24Oh
00:25:26I'm not sure if you're going to let me
00:25:28I'm not sure how to do it
00:25:30But
00:25:31I'm not sure
00:25:32我儿青芒虽然实力平平 但在晚辈中也难逢敌手
00:25:37你如此简单便可破解他三连击 着实不凡
00:25:43现在我相信你的确有击败雪妖狂的实力
00:25:48前辈过奖了
00:25:50不过我要提醒你一句
00:25:52前辈请讲
00:25:53据我所知 雪妖狂在城南外的岳武山庄用心疗伤也已痊愈
00:26:00下次再遇到他 你可要小心了
00:26:04这样最好了 下次遇见 省得再有人说我胜之不武
00:26:09哼
00:26:10哼
00:26:10哼
00:26:11哼
00:26:12哼
00:26:13哼
00:26:14哼
00:26:18哼
00:26:19哼
00:26:20哼
00:26:21哼
00:26:22哼
00:26:23哼
00:26:24哼
00:26:25哼
00:26:26哼
00:26:27哼
00:26:28哼
00:26:29哼
00:26:36哼
00:26:40哼
00:26:41哼
00:26:42哼
00:26:44哼
00:26:45哼
00:26:46哼
00:26:47哼
00:26:48哼
00:26:49你好
00:26:50不见
00:26:51石霄说雪妖狂在城南外的岳武山庄
00:26:54猜想李少堂也在此处
00:26:57米姐姐
00:26:58我想去探一探虚实
00:27:00倒也可行
00:27:02不过
00:27:03你也要小心
00:27:04不要强求
00:27:06事不可为
00:27:07马上撤退
00:27:08我有分岁
00:27:10我不需要
00:27:15拿着
00:27:16总没坏处的
00:27:18我是普通人
00:27:20发挥不出多少朱雀符的真正威力
00:27:22你实力强
00:27:24完全可发挥出朱雀符的真正威力
00:27:27有此物傍身
00:27:28我也放心
00:27:29美姐姐最好了
00:27:48不好了
00:28:01我……
00:28:02我……
00:28:06不好
00:28:07不好了
00:28:08No!
00:28:30I got it!
00:28:31This guy is going to take me to this place.
00:28:38何位前辈高人出的手 清前身吧
00:28:47正是在下
00:28:51在下也无尘
00:29:04第五将 大风 你死到临头了
00:29:08I'm going to be able to get you all.
00:29:16Let's go!
00:29:38Oh
00:30:08机会
00:30:25隐大
00:30:35熊总
00:30:38熊总
00:30:41再送你们两个
00:31:08大方
00:31:13高手走了
00:31:15那
00:31:17该我们反击了吧
00:31:18啊
00:31:22高手走了
00:31:23那
00:31:24该我们反击了吧
00:31:27啊
00:31:28啊
00:31:29啊
00:31:30啊
00:31:31啊
00:31:32啊
00:31:33啊
00:31:34啊
00:31:35啊
00:31:36啊
00:31:37啊
00:31:38啊
00:31:39啊
00:31:40啊
00:31:41都怪池青王告诉我们大风不作为惧
00:31:44害得我们损失惨重
00:31:47啊
00:31:48池青王呢
00:31:49啊
00:31:50池青王去通知池霄
00:31:51祖杀大风回归正阳道观
00:31:53啊
00:31:54啊
00:31:55愚蠢
00:31:56他敢得及吗
00:31:57啊
00:31:58啊
00:31:59啊
00:32:00哎
00:32:01听说你们想我了
00:32:04啊
00:32:05啊
00:32:06大风
00:32:07啊
00:32:08啊
00:32:09啊
00:32:10啊
00:32:11啊
00:32:12啊
00:32:13啊
00:32:14神速道兽
00:32:15啊
00:32:16啊
00:32:18啊
00:32:19啊
00:32:23啊
00:32:24啊
00:32:25啊
00:32:26呀
00:32:27啊
00:32:28啊
00:32:29呀
00:32:30呀
00:32:31啊
00:32:32啊
00:32:33啊
00:32:34啊
00:32:36啊
00:32:37啊
00:32:38啊
00:32:39啊
00:32:40啊
00:32:42啊
00:32:43打力倒射
00:32:53神父
00:33:13Ah!
00:33:18The King of the Lord!
00:33:37The King of the Lord!
00:33:43Huh?
00:33:59Ah!
00:34:02You're welcome to the show!
00:34:03You're welcome to the show!
00:34:11Hey!
00:34:13Come on.
00:34:19Let's go.
00:34:31Let's go.
00:34:43Let's go.
00:35:13Let's go.
00:35:43Let's go.
00:36:13Let's go.
00:36:43Let's go.
00:37:13Let's go.
00:37:43Let's go.
00:38:13Let's go.
00:38:43Let's go.
00:39:13Let's go.
00:39:43Let's go.
00:40:13Let's go.
00:40:43Let's go.
00:41:13Let's go.
00:41:43Let's go.
00:42:13Let's go.
00:42:43Let's go.
00:43:13Let's go.
00:43:43Let's go.
00:44:13Let's go.
00:44:43Let's go.
00:45:13Let's go.
00:45:43Let's go.
00:46:13Let's go.
00:46:42Let's go.
00:47:12Let's go.
00:47:42Let's go.
00:48:12Let's go.
00:48:42Let's go.
00:49:12Let's go.
00:49:42Let's go.
00:50:12Let's go.
00:50:42Let's go.
00:51:12Let's go.
00:51:42Let's go.
00:52:12Let's go.
00:52:42Let's go.
00:53:12Let's go.
00:53:42Let's go.
00:54:12Let's go.
00:54:42Let's go.
00:55:12Let's go.
00:55:42Let's go.
00:56:12Let's go.
00:56:42Let's go.
00:57:12Let's go.
00:57:42Let's go.
00:58:12Let's go.
00:58:42Let's go.
00:59:12Let's go.
00:59:42Let's go.
01:00:12Let's go.
01:00:42Let's go.
01:01:12Let's go.
01:01:42Let's go.
01:02:12Let's go.
01:02:42Let's go.
01:03:12Let's go.
01:03:42Let's go.
01:04:12Let's go.
01:04:42Let's go.
01:05:12Let's go.
01:05:42Let's go.
01:06:12Let's go.
01:06:42Let's go.
01:07:12Let's go.
01:07:42Let's go.
01:08:12Let's go.
01:08:42Let's go.
01:09:12Let's go.
01:09:42Let's go.
01:10:12Let's go.
01:10:42Let's go.