Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Comments
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
[ENG] EP.7 When It Rains, It Pours (2025)
Asian Drama TV
Follow
5/10/2025
When It Rains, It Pours (2025) EP 7 ENG SUB
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
00:00
Yeah
00:30
What's that?
00:31
It's not like a new year.
00:34
It's like a head hunting thing.
00:37
Well, it's my life.
00:44
I'm going to drink coffee.
01:00
No, I'll never be able to be two.
01:05
From that time, I didn't have to match the face at the company.
01:10
No, I couldn't match the face at the same time.
01:16
It was probably...
01:19
...for each other.
01:30
From that time...
01:37
...Kazuki is not coming back.
01:41
It's not a lie.
01:47
But...
01:49
...it's because of the sadness.
01:55
What's the cause for this?
02:02
I'm sorry.
02:03
I'm sorry.
02:05
I'm sorry.
02:07
I'm sorry.
02:09
I am sorry.
02:11
I'm sorry.
02:13
I'm sorry.
02:15
I'm sorry?
02:17
I'm sorry.
02:18
I don't know.
02:20
But...
02:22
I feel like it's not so bright now.
02:26
Are you worried?
02:46
It doesn't matter.
03:22
How deep is your love?
03:24
解け合う心が
03:27
溶けてseamless
03:29
ひとつになって
03:31
ひとたび恋に落ちたのは
03:36
運命のせいでしょうか?
03:39
君と僕とは
03:40
mirror, mirror
03:42
予測不可能な
03:44
error, error
03:46
雨か涙がわからないまま
03:50
ホロニカイビトネクター
03:54
そんな簡単に決められませんって
03:58
今時転職なんて普通だろ
04:00
条件面保証するから
04:03
いやー
04:05
新規って
04:07
換気を変えたら吹っ切れるぞ
04:10
もうちょっとだけ時間やるから
04:13
また連絡する
04:15
じゃな
04:16
じゃな
04:17
アロー
05:11
Hey.
05:18
It's good.
05:21
Wait, wait, wait.
05:23
That's not bad.
05:24
What?
05:25
I'm going to be using it.
05:30
What?
05:32
I was thinking that I was going to be doing the same thing.
05:41
Oh, that's what I was going to do with you.
05:49
Yeah, that's what I was going to do with you.
05:57
Yeah, that's what I was going to do with you.
06:03
Why?
06:07
いやあの萩原さんにさまた会ったんだよそこで向こうはさも偶然って感じだったんだけどどうもなんか俺のこと待ってたんじゃないかなって気がしてさそれで中雷さん本当は連絡したいんだと思いますって言うからで飯渡して。
06:36
半信半疑だったけどまたこうやってお前と話せたし感謝してんのよでも初対面の人に気にされるほど俺あの時微妙な空気出してたのかなってちょっと反省していやあいつ優しいから
07:06
きっと俺のことを考えて
07:09
そうあいつはいつも優しい
07:15
あっち?じゃあまたな
07:18
今日のことも
07:27
でも中雷さんは悪くないんでしょ?
07:30
あの時も何も気づかないふりをしてくれてあの時もあの時も
07:41
萩原の優しさはいつも心地よくて
07:46
忘れてたわ
08:03
忘れてたわ
08:04
忘れてたわ
08:05
ずっと連絡しなくてごめん
08:18
それは俺もだから
08:23
今日は
08:25
カズアキに話したいことがあって
08:27
カズアキは俺にとってすごく大事な人でそれが今も変わらない
08:42
それは今も変わらない
08:54
でも確かに
08:59
もう戻れないと思う
09:12
ずっと生が好きだった
09:17
子供の頃からずっと特別な意味でだったらでもセイにとって俺はずっと仲のいい友達でしかなかっただろうだから
09:46
ただそばにいられればいいってずっと思ってきた
09:53
だけどあの事故の日
10:05
街でおじさんたちの車を見つけた
10:12
手を振ったら気づいてロカタに車を寄せて止まってくれた
10:21
セイの就職祝いを買ってきたんだってうれしそうだった
10:27
これからもセイをよろしくねって
10:36
別れてその後すぐに車が
10:42
すぐに車が
10:47
もしあの時
10:49
俺が手を振らなければ
10:51
引き止めなければ
10:54
二人は事故には遭わなかった
11:03
そんなこと
11:05
一変に親を亡くして
11:07
打ちのめされてるお前に
11:11
俺が原因だなんて言えなかった
11:17
なのに
11:20
それがセイのためだと言い訳して
11:23
優しい顔して
11:26
お前の世話をして
11:27
カズアキもういいよ
11:28
一番ゾッとしたのは
11:31
俺が
11:33
心のどこかでそれを幸せだと思ってたことだ
11:39
セイの家族を奪っておきながら
11:44
友達からも遠ざけて
11:48
セイが
11:55
俺に依存することを安堵してた
11:59
セイが俺のことを好きって言ってくれて嬉しかった
12:10
でもそれは
12:13
おじさんたちの死の上に芽生えた気持ちで
12:17
本来会っちゃいけなかった
12:24
違う
12:25
そんなことない
12:27
お前に求められて
12:36
何もかもなかったことにして
12:39
抱いてしまおうと何度思ったか分かんない
12:43
でも
12:51
あの日のこと思うと
12:52
バカ
12:53
黙ってりゃいいのに
12:55
黙って俺と恋人同士になって
12:58
一緒に幸せに暮らしてればよかったのに
13:01
暮らしてればよかったのに
13:06
ごめん
13:11
カズアキが俺に何か隠してることを
13:21
ずっと気づいてた
13:24
でもそれを見ないふりして
13:33
そのうち
13:39
カズアキの優しさがだんだん苦しくなってきて
13:46
カズアキ俺のこと好き?
14:03
うん
14:04
せいのことが大好きだ
14:20
じゃあ俺がこれから言うこと
14:27
絶対に疑わず
14:29
100%信じて
14:31
カズアキが声をかけなくたって
14:41
未来は変わらなかった
14:43
いや
14:45
それはちょっと
14:46
決まってたんだ
14:48
もし
14:50
あの日出かけなかったら
14:53
車を使わなかったら
14:57
考えだしたらキリがないけど
15:01
人間の遺生とか運命って
15:05
きっとそういうもんだよ
15:07
生きてる限り
15:14
諦めきれなくても
15:18
諦めなきゃならないことがある
15:24
カズアキは悪くない
15:27
何も壊してない
15:30
だから
15:33
俺を支えてくれた力で
15:37
ちゃんと自分を幸せにしてほしい
15:41
ちょっとずつでいいから
15:46
俺もちょっとずつ
15:48
自分の力で歩くから
15:55
自分の力で歩くから
16:02
俺もちょっとずつ
16:05
自分の力で歩くから
16:10
自分の力で歩くから
16:25
天気雨
16:29
約束する
16:44
ありがとう
16:45
聖
16:46
恵原さん
17:00
俺
17:03
恵原さんに俺言いたくて
17:07
I got to contact him with my friend.
17:13
So, you're right?
17:16
I've had many things that I've had.
17:20
I've always had a lot of fun.
17:24
I've always had a lot of fun.
17:27
I've always had a lot of fun.
17:32
I can't say anything, but I can't say anything, like that.
17:46
I can't say anything.
17:50
I can't say anything, like that.
17:54
I've been eating a lot, but I don't want to eat a lot.
18:02
I know.
18:05
I don't know if it's a bad thing.
18:09
Yeah.
18:12
I want to meet you in the morning, and I want to talk to you in the morning.
18:30
I want to kiss.
18:35
I want to hear you in the morning.
18:41
I want to say goodbye.
18:44
I want to kiss.
18:46
I want to kiss you in the morning.
18:51
I want to kiss you in the morning.
18:54
You say goodbye.
18:58
I want to kiss you in the morning.
19:02
I want to kiss you in the morning.
19:05
I want to kiss you in the morning.
19:12
I want to kiss you in the morning.
19:17
I want to kiss you in the morning.
19:20
I want to kiss you in the morning.
19:23
What?
19:25
I want to kiss you in the morning.
19:28
I want to kiss you in the morning.
19:30
I want to kiss you in the morning.
19:31
I want to kiss you in the morning.
19:33
I want to kiss you in the morning.
19:40
I want to kiss you in the morning.
19:43
I've had a conversation with Kondo.
19:47
I'd rather ask for a question.
19:52
I was not even in the past.
19:56
What's that?
19:59
Sorry, I didn't ask for anything.
20:02
I wanted to ask for the question.
20:04
Then, Kondo, please.
20:07
Wait.
20:13
I'm not going to die.
20:20
I'm not going to die.
20:34
It seems that this art museum will come to the end of the year 17th.
21:04
I don't know what to do.
21:33
You didn't have anything to do with it?
21:37
I bought it.
21:39
I'm going to go home now.
21:45
Why do you want to ask me?
21:49
I'll ask you, but it's long.
21:54
I'll ask you, how much?
21:58
I'll ask you, how much is it?
22:05
I don't want to go home now.
22:10
If you talk to me, it'll be long.
22:15
Then I'll ask you.
22:17
What the hell?
22:19
I like Hage原.
22:34
I'll see you at the same time.
22:38
I'll see you at the same time.
22:42
I'll see you at home.
22:49
Only at the same time.
22:55
Toりあえず
23:15
目当教えてください
Recommended
24:05
|
Up next
[ENG] EP.4 When It Rains, It Pours (2025)
A Channel
4/25/2025
24:05
[ENG] EP.3 When It Rains, It Pours (2025)
A Channel
4/25/2025
24:00
[ENG] EP.6 Futtara Doshaburi (2025)
Extra You TV HD
2/14/2025
23:55
When It Rains It Pours-Ep7-Eng Sub BL
Boys love . BL
4/18/2025
23:43
Futtara-Doshaburi-When-It-Rains-It-Pours.Episode-5.🇯🇵bl
Ohimesema
5/13/2025
24:00
Futtara Doshaburi - When It Rains, It Pours Episode 6 English Sub
TV Drama
6/6/2025
24:00
FUTTARA DOSHABURI (2025) EPISODE 4 ENG SUB
Thai BL
3/1/2025
23:50
Futtara-Doshaburi-When-It-Rains-It-Pours-Ep-04-Eng-Sub
Spiritpact TV HD
3/7/2025
24:00
When It Rains It Pours-Ep2-Eng Sub BL
Boys love . BL
4/16/2025
1:57:43
Love in the Big City (2024) Korea Movie EngSub
KrNew2025
5/31/2025
23:55
Futtara D0shaburi EP7 Eng Sub
Isla Paraiso TV HD
2/21/2025
26:29
My Personal Weatherman S 1 Ep 2 - (ENGLISH) #TaikanYoho
Pae-Jin-Ju HD
11/25/2023
1:00:08
[ENG] EP.8 Tastefully Yours (2025)
Asian Drama TV
6/3/2025
24:00
My Personal Weatherman EP.1 ENG SUB
Argentina TV HD
6/4/2024
24:00
ONE ROOM ANGEL (2023) EPISODE 1 ENG SUB
Thai BL
3/25/2024
43:52
Aishiteiru to Ittekure - 愛していると言ってくれ - E2
KasbinaUoli
7/4/2024
24:04
i love you, when it rains -Ep8- Eng sub BL
Boys love . BL
6/28/2023
24:00
Futtara Doshaburi - When It Rains, It Pours Episode 7 English Sub
TV Drama
6/6/2025
21:59
The Time 0f Fever EP5 Eng Sub
Love is Love
10/4/2024
24:52
[ENG] EP.6 Fragile (2024)
Asian Drama TV
10/14/2024
44:16
Top Form episode 1 engsub
BLandmore
4/27/2025
53:14
Every you every me bl drama ep 1
Red dragon BL drama
10/21/2024
23:42
[ENG] EP.1 When It Rains, It Pours (2025)
Idris Abalioglu HD
4/25/2025
1:08:46
[ENG] Kissed by the Rain (2024) EP.7
AsianDramaHD
6/25/2024
1:08:07
[ENG] Kissed by the Rain (2024) EP.5
AsianDramaHD
6/18/2024