Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Comments
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
gone with the last hope chinese drama - English Movie Only
English Movie Only
Follow
5/9/2025
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
00:00:00
.
00:00:28
为了扶持那个林燕燃的事业放弃了我金圣集团不懂一职你值得值得可是我女儿也喜欢了你很久他足足等了你十年对不起王总可林燕燃不记得了我十年他还向我求婚了九十九次
00:00:51
君宇这是我第九十九次向你求婚 you want to meet me
00:00:57
我管你是金瘦还是季节 I will be in my life
00:00:59
我这辈子被你不见 I will be in my life
00:01:01
去吧去吧去吧去吧去吧 I will be in my life
00:01:08
好 我答应你 I will be in my life
00:01:12
阿姨 阿姨 I will be in my life
00:01:14
阿姨 I will be in my life
00:01:19
阿姨 I will be in my life
00:01:21
阿姨 I will be in my life
00:01:22
阿姨 I will be in my life
00:01:23
我有义无尽无所能 让她越来越好
00:01:26
阿姨 I will be in my life
00:01:27
既然如此 我也就不劝你了 阿姨 I will be in my life
00:01:29
我也就不劝你了 阿姨 I will be in my life
00:01:31
这十亿订单 让她吃了我和我女儿 送你的贺礼
00:01:36
多谢王总
00:01:37
多谢王总
00:01:38
多谢王总
00:01:40
各位请安静一下 接下来让我们有请 本次庆宫宴的主角 林燕燃 林总登场
00:01:47
感谢大家 来参加今天的庆宫宴 林总 听说这次咱们公司拿下今生的十级订单 全靠一位神秘的外员 这个人到底是谁啊 能有这么大能力 既然大家都猜到了 我就不隐瞒了 他既是我的贵人 也是我生命中最重要的人之一 是吧 那你可得给大家看一位神秘的神秘的神秘的神秘的神秘的神秘的神秘的神秘的神秘的神秘的神秘的神秘的神秘的神秘的神秘的神秘的神秘的神秘的神秘的神秘的神秘的神秘的神秘的神秘的神秘的神秘的神秘的
00:02:17
好好介绍介绍
00:02:18
这还用介绍吗 不用猜 都知道是谁
00:02:23
大家都猜到了 还不快上来
00:02:27
大家好
00:02:33
这位是张艺辰先生
00:02:36
他不仅是我从小到大的亲妹竹马
00:02:38
他刚回国半年
00:02:40
却帮我拿下了这个项目
00:02:42
我非常感谢
00:02:43
怎么是他呀
00:02:51
怎么不肯的是张叔叔
00:02:53
刚回国你帮我妈妈这么有家了吗
00:02:55
爸 你再看你
00:02:57
成天就知道我家
00:02:59
非常荣幸能够参加今天的晚宴
00:03:02
我和燕然是新来的女人
00:03:05
燕燕 这笔记单就是我帮你妈拿到的
00:03:09
跟她张艺辰没有任何关系的
00:03:11
爸爸 你发烧了吧
00:03:14
就算心里不平衡 也不能说瞎话呀
00:03:17
我说的是真的
00:03:19
燕燕的背后做出更大的银行
00:03:22
谢谢
00:03:23
刘主任
00:03:33
这怎么搞的啊
00:03:35
这就是你们公司的代科之道啊
00:03:38
刘总不好意思啊
00:03:39
依然
00:03:40
不是故意的
00:03:41
不好意思
00:03:42
为什么
00:03:43
刘总
00:03:44
实在不好意思啊
00:03:45
刘总
00:03:49
刘总
00:03:50
你去给刘总敬酒道歉
00:03:51
说什么
00:03:52
我刚做完手术 我
00:03:57
我不是
00:03:58
公司刚拿下金正集团的订单
00:04:00
一成功不可没
00:04:01
老公
00:04:02
委屈你了
00:04:03
你不行
00:04:04
你用一张原料券怎么样
00:04:06
这是什么啊
00:04:16
这是我做的原料券
00:04:19
一共有九十九座
00:04:21
你向我求婚九十九次
00:04:23
我可以送我们冰激原料券九十九次
00:04:26
直到这些钱用完了
00:04:28
我就会离开了
00:04:30
我一次都会离开了
00:04:34
我一次都会离开了
00:04:36
每次让你原谅我
00:04:38
都是对你的伤害
00:04:39
所以
00:04:40
我就好好提醒你
00:04:52
我原谅今天是这样给你用的吗
00:04:54
爸爸你真小气
00:04:56
其实在家做做饭而已
00:04:58
今天让你出来替张叔叔道歉
00:05:00
那是你的荣幸
00:05:02
老公
00:05:03
让我学生不了吗
00:05:06
老公
00:05:11
老公
00:05:12
刘总
00:05:14
刘总
00:05:14
我替张先生给您赔股吃
00:05:18
刘总
00:05:18
你是谁啊
00:05:19
你有什么资格给我赔股吃
00:05:21
刘总
00:05:22
刘总
00:05:22
这是我老公
00:05:24
刘总
00:05:24
刘总
00:05:25
刘总的老公是吧
00:05:27
刘总
00:05:27
刘总
00:05:28
刘总
00:05:28
刘总
00:05:29
刘总
00:05:29
刘总
00:05:30
刘总
00:05:30
刘总
00:05:31
刘总
00:05:31
刘总
00:05:32
刘总
00:05:33
刘总
00:05:35
刘总
00:05:36
Come on, let's go.
00:05:38
You're welcome.
00:05:40
You're welcome.
00:05:42
You're welcome.
00:05:44
Let's go.
00:06:06
You're welcome.
00:06:12
Come on.
00:06:14
You're welcome.
00:06:16
I apologize.
00:06:18
I'm sorry.
00:06:20
You're sorry.
00:06:36
Oh
00:06:41
You're good
00:06:43
I'm good
00:06:45
You're good
00:06:48
I'm good
00:06:50
I'm good
00:06:52
I'm good
00:06:54
I'm good
00:06:55
I'll get you back
00:07:01
You're good
00:07:03
Oh, my God, I'm going to go back to you.
00:07:08
Mom, you're not standing up.
00:07:11
If he's on the road, he's going to turn around.
00:07:14
You can send him back home.
00:07:16
Mom, if you don't send him back home, I'll go.
00:07:18
Let's go.
00:07:19
Let's go.
00:07:20
What are you doing?
00:07:23
He's so gross.
00:07:25
What's he doing?
00:07:27
Mom, let's go.
00:07:29
Let's go.
00:07:31
Mom, let's go.
00:07:36
Mom, take care of yourself.
00:07:40
Mom, take care of yourself.
00:07:44
Mom, take care of yourself.
00:07:46
Mom, take care of yourself.
00:07:49
You're welcome.
00:07:52
Why don't you enjoy your life?
00:07:54
It's all the way you want to keep your life.
00:07:57
Mom, take care of yourself.
00:07:59
See you here.
00:08:00
What's the chance to get married?
00:08:02
Who wants to get married?
00:08:04
I'm fine. I want to talk to my mom.
00:08:10
I'm just saying.
00:08:11
My mom is going to get married.
00:08:13
I'm going to go to the toilet.
00:08:15
I'm going to go.
00:08:19
I'm going to go.
00:08:30
I'm going to go.
00:08:32
I'm going to go.
00:08:34
I'm going.
00:08:36
I'm going to go.
00:08:38
Why are you like that?
00:08:40
I don't want to.
00:08:42
Look.
00:08:44
I bought you the most of the cake.
00:08:46
So don't worry.
00:08:48
Don't worry.
00:08:50
You're like this.
00:08:52
I'm just going to be happy.
00:08:54
I don't want to.
00:08:56
Don't worry.
00:08:58
Don't worry.
00:08:59
Don't worry.
00:09:01
I'm going to fight.
00:09:03
You.
00:09:04
I'm blame her for me.
00:09:08
It's demonic.
00:09:09
Don't worry.
00:09:10
Don't worry.
00:09:11
You're not even angry.
00:09:12
Don't worry.
00:09:13
Dupton S опять.
00:09:14
Do you want to hear your son?
00:09:16
That haveuellt dep enabling you.
00:09:18
And you're attacking me.
00:09:20
Don't worry.
00:09:26
You are gave her to my son.
00:09:28
I don't know.
00:09:58
What is this?
00:10:04
The doctor is not drinking too much, he is wearing a mask.
00:10:07
I thought you wash a mask, wash a mask, wash a mask, wash a mask, wash a mask, wash a mask.
00:10:12
Then I wash?
00:10:13
Then I wash?
00:10:14
If you give me a mask, I wash a mask.
00:10:17
I'll wash it.
00:10:19
Oh, right.
00:10:22
You wash it, then you wash it.
00:10:24
Then I wash it.
00:10:25
I'll wash you.
00:10:45
I've been sure the clothes that are good enough to wash you in my eyes.
00:10:50
没想到自以为的体量在他们眼里,竟变成了免费的包子。
00:11:11
这么快就洗好了?
00:11:13
嗯, 你可以得好好洗, 那个衣服可是张叔叔最喜欢的。
00:11:20
对了, 我今天要跟妈妈睡, 你去客房吧。
00:11:28
好。
00:11:30
少点休息。
00:11:34
喂?
00:11:36
铁人, 你们的蛋糕真好吃, 我第一次吃到这么好吃的蛋糕。
00:11:40
你喜欢就好。
00:11:42
吃啊, 张叔叔, 你喜欢吃, 下次我还让妈妈给你买。
00:11:46
会不会很麻烦啊?
00:11:47
不麻烦。
00:11:49
你想吃的, 想喝的, 我和妈妈都可以给你。
00:11:54
听到了吧。
00:11:56
原来不是没有蛋糕, 只是没有我的蛋糕了。
00:12:00
对了, 我衣服让你拿回去, 给齐先生洗, 会不会不太好啊?
00:12:06
要是为难的话, 下次还是我自己洗好了。
00:12:11
有什么可为难的?
00:12:13
他都习惯了, 而且你的手这么好看, 怎么可能让你洗呢?
00:12:18
让你洗呢?
00:12:20
这心灵天天更加, 说确实你操了很多。
00:12:24
也能为他觉得理所当然。
00:12:26
也能为他觉得理所当然。
00:12:27
也能为他觉得理所当然。
00:12:30
爸爸, 你是有机场啦。
00:13:03
原来他还记得了
00:13:05
林林
00:13:08
张叔叔
00:13:10
为什么我们过结婚纪念日
00:13:16
怕会在这
00:13:18
是我叫张叔叔来的
00:13:23
今天可是他的生日
00:13:25
我们结婚纪念日
00:13:31
跟他商人是同一天
00:13:32
咱们这个婚期得抓紧时间定了
00:13:39
我得找人写好
00:13:41
给大家搬下去
00:13:42
那就定7月3号吧
00:13:45
什么定这么个日子
00:13:47
现在连7月3号
00:13:49
还有三个都要难
00:13:51
因为
00:13:52
7月3号是一个
00:13:55
很重要的日子
00:13:57
什么重要的日子
00:14:00
你
00:14:01
好不好吗
00:14:04
就定7月3号好不好吗
00:14:06
嗯
00:14:06
这还挺神秘的
00:14:08
行
00:14:08
是你的
00:14:09
就定7月3号
00:14:11
你最好
00:14:13
走的了吗
00:14:17
嗯
00:14:18
快走吧
00:14:22
要一份海参羹
00:14:27
再来一份炒鲜肉拌骨丝
00:14:30
最后上一道
00:14:31
玩花成南瓜吧
00:14:32
燕燃
00:14:34
这些好像都是我喜欢吃的菜
00:14:36
没想到你都还记得
00:14:37
我妈怎么可能不记得
00:14:40
我妈有本日记本
00:14:41
上面记载的全是你的事情
00:14:43
生日楼
00:14:44
喜好楼
00:14:45
都有
00:14:45
要不是你出国
00:14:47
跟我妈结婚的
00:14:48
说不定是谁啊
00:14:49
灵律
00:14:52
别瞎说
00:14:53
都过去很久了
00:14:54
事情了
00:14:55
可我看你一直翻着
00:14:56
那个日记本啊
00:14:57
好了
00:14:58
那也不要说了
00:14:59
都过去
00:15:00
先这样吧
00:15:03
对了
00:15:05
我订了一个蛋糕
00:15:06
你会帮我拿一下
00:15:07
原来燕燃
00:15:08
还记得我爱吃蛋糕
00:15:10
我的女士
00:15:11
诶
00:15:12
张叔叔
00:15:12
你在法国留学
00:15:13
是不是很好玩啊
00:15:15
嗯
00:15:15
的确有意思
00:15:17
但是我要是知道
00:15:18
去法国
00:15:19
会失去我生命中
00:15:20
最重要的东西
00:15:21
那我一定不会去
00:15:23
你说
00:15:24
张叔叔
00:15:25
我也会几句法语
00:15:27
你帮我听听
00:15:28
标不标准
00:15:29
没问题
00:15:30
别胡说
00:15:33
爸爸
00:15:34
你紧张什么
00:15:36
爸爸又听不懂
00:15:37
你看
00:15:40
好了
00:15:42
灵灵
00:15:43
那也不能乱说
00:15:44
妈妈妈妈你快答应她
00:15:51
一个蠢
00:15:51
我看我怎么当着你的面
00:15:53
抢走你的女人
00:15:54
李懒人
00:15:57
你会答应她吗
00:15:59
我
00:16:00
你答应她吗
00:16:01
你答应她吗
00:16:02
No
00:16:04
You don't have to say anything
00:16:06
I love you
00:16:07
I love you
00:16:08
I love you
00:16:09
I
00:16:10
Mama
00:16:11
You just答应一下
00:16:13
Today is the thing
00:16:14
It's the thing
00:16:15
Molly
00:16:19
You tell this
00:16:21
Is it not
00:16:23
You say
00:16:25
If I don't
00:16:27
You said
00:16:28
Your husband
00:16:28
You said
00:16:28
Of course
00:16:29
I don't
00:16:30
I think
00:16:31
You should
00:16:31
You should
00:16:32
I'm so sorry for that.
00:16:33
I was so sorry for that.
00:16:35
I was so sorry for that.
00:16:36
I'm sorry for that.
00:16:38
I'll talk to you later in the middle of the night.
00:16:40
Oh, that's so strange.
00:16:42
I can't tell you,
00:16:45
but this is a special thing.
00:16:46
That's a big deal.
00:16:49
Don't worry about it.
00:16:50
No.
00:16:52
It's not a good deal.
00:16:54
The proof is here.
00:17:02
赵叔叔 这是我给你订的巧克力蛋糕 你快看看喜欢吗
00:17:09
原来蛋糕是为张一辰准备的 甚至他连我巧克力过敏都忘了
00:17:14
齐先生 齐先生 要不愿一块吃点
00:17:19
恭喜先生 您作为在本店第999位过生日的顾客 寿星与伴侣接纬便可以享受本次免单优惠
00:17:28
啊 要和伴侣接吻啊
00:17:32
赵叔叔 您气太好了吧 那可以免单呀 你还在犹豫什么 你快点跟我妈亲一个呀
00:17:39
哎呀 这都免单 我快亲一个 亲一个呀 亲一个 亲一个 亲一个
00:17:45
快一点呀
00:17:47
林燕燃他都要亲你了 难道连躲都不会躲吗
00:17:57
啊 先生 不好意思 不好意思 误会了 等次活动到此为止吧
00:18:04
真是扫心 害得大家都不开心
00:18:08
林燕 是我哪里做的不好 让齐先生不开心了吗
00:18:13
既然我爱你们也 我们玩个体系
00:18:17
我们玩个体系
00:18:18
齐宇 你干什么 因为这么点身闹不愉快 你至于吗
00:18:21
至于吗 哪个男人能接受自己的老婆当着自己的面 跟别的男人接着 你说至于吗
00:18:27
你知道他今天过生日 我不想扫他的兴
00:18:30
那你陪他 玩我进兴
00:18:32
齐宇 齐宇 你就别管爸爸了 他又不是第一次这么小心眼 你不是还有原谅劝吗 问他就好了 我们还是继续陪张叔叔个生日吧
00:18:44
燕然 今天是我的生日 也是这十年来 你第一次陪我过生日 别走 好吗
00:18:50
好
00:18:51
来
00:18:52
来
00:18:53
其实我还给你准备了一个礼物
00:19:09
其实我还给你准备了一个礼物
00:19:11
来 我不需要礼物
00:19:16
你就说最好礼物
00:19:18
来
00:19:20
来
00:19:21
来
00:19:22
来
00:19:23
来
00:19:24
来
00:19:25
来
00:19:26
来
00:19:27
来
00:19:28
来
00:19:29
来
00:19:30
来
00:19:31
来
00:19:32
你要是还生气 就用一张原谅券吧 今晚的事不会再发生了 等我陪医生过完生日 今晚就回来补偿你
00:19:49
你要是还生气 就用一张原谅券吧 今晚的事不会再发生了 等我陪医生过完生日 今晚就回来补偿你
00:20:00
来
00:20:01
来
00:20:02
来
00:20:03
来
00:20:04
来
00:20:05
来
00:20:06
来
00:20:07
来
00:20:08
来
00:20:09
来
00:20:11
来
00:20:17
I'm just going to be stupid.
00:20:47
Oh
00:20:51
Oh
00:20:55
Oh
00:21:02
Yeah
00:21:03
This is what you told me about
00:21:05
You won't do anything else
00:21:07
You won't do anything
00:21:09
I'm sorry, I'm going to go to the hotel
00:21:11
I'm going to go back to the hotel
00:21:17
If it's not
00:21:19
I'm coming back to the hotel
00:21:21
I want you to go to the hotel
00:21:23
I want you to go to the hotel
00:21:25
We want you to go to the hotel
00:21:27
We are the hotel
00:21:29
We are going to go up there
00:21:31
Bye
00:21:33
Bye
00:21:35
And we will see you
00:21:37
Thank you
00:21:39
I want you to make the hotel
00:21:41
you may want to leave
00:21:43
You okay
00:21:45
You're right
00:34:17
Yeah.
00:39:17
Yeah.
00:55:47
you.
00:59:17
,
01:00:47
You.
01:01:47
You.
01:02:17
you.
01:02:47
You.
01:03:17
You.
01:03:47
You.
01:05:17
You.
01:05:47
You.
01:06:17
You.
01:06:47
You.
01:07:17
You.
01:08:17
You.
01:08:47
You.
01:09:17
You.
01:09:47
You.
01:10:17
You.
01:10:47
You.
01:11:17
You.
01:11:47
You.
01:12:17
You.
01:12:47
You.
01:13:17
You.
01:13:47
You.
01:14:17
You.
01:14:47
You.
01:15:17
You.
01:15:47
You.
01:16:17
You.
01:16:47
You.
01:17:17
You.
01:17:47
You.
01:18:17
You.
Recommended
1:18:40
|
Up next
gone with the last hope chinese drama - HAIBARASHOW
HAIBARASHOW
5/9/2025
1:18:59
(Dubbed) Gone With The Last Hope Full Episode
Cine Power
5/31/2025
1:18:43
Gone with the last hope chinese drama - FULL MOVIES ENGLISH SUB
Drama Kong
5/9/2025
1:13:20
The Last Time I Loved You Full Chinese Drama
Fast TV
4/20/2025
1:18:43
Gone With The Last Hope Full Episode
Cine Power
5/12/2025
1:18:23
when trash walks into power - HAIBARASHOW
HAIBARASHOW
5/11/2025
1:18:43
gone with the last hope chinese drama
ReelJoy Hub
5/11/2025
1:51:57
Short Drama - Time-travelled emperor: No more a puppet / System Overlord: Regicide Protocol - Sweetness Drama
Sweetness Drama
3/30/2025
1:19:00
Gone With The Last Hope' Short Drama FREE
Short Completed
5/19/2025
1:10:00
Vows Broken, Oceans Away - FULL MOVIES ENGLISH SUB
Drama Movies TV
5/27/2025
1:49:50
A Battle For Blood And Honor Full Movie
Cinemacool
6/6/2025
1:29:19
mortal realm outshines the divine realm
Taste the Globe
6/2/2025
1:59:05
the clock that runs backward chinese drama dailymotion_
meeto.movie
4/5/2025
2:02:53
Blood And Betrayal (DUBBED) Full Chinese Drama
Fast TV
6/14/2025
1:57:09
jailbreak masterpiece - Moonlight Falls on the Lonely Star
Jr Drama
5/31/2025
1:10:00
Vows Broken, Oceans Away
Jr Drama
5/27/2025
1:48:42
Reborn! I help my mom take revenge on my cheating dad!KDramaENG SUBFULL
FlashStar
5/22/2025
1:19:05
Gone With The Last Hope (DUBBED) Full Chinese Drama
Fast TV
6/8/2025
1:57:09
jailbreak masterpiece - Moonlight Falls on the Lonely Star - FULL MOVIES ENGLISH SUB
Drama Kong
5/31/2025
1:59:24
reborn to fight stolen legacy - once their sacrifice now their undoing
Jr Drama
5/6/2025
1:11:40
My Ex is a Teacher at My Son's Kindergarten Full |FlickFrama #shortfilms
FlickFrame
5/30/2025
1:51:58
Time-travelled emperor: No more a puppet / System Overlord: Regicide Protocol
FreeDramaTV
1/24/2025
1:58:25
The Ashes Of His Name [ FULL & DETAILED VERSION ]
Cinemacool
6/16/2025
47:52
Last 190 Minutes - loambition
loambition
6/5/2025
1:49:14
Flipped
FreeDramaTV
1/2/2025