Lewati ke pemutar
Lewatkan ke konten utama
Lewati ke footer
Cari
Masuk
Tonton dalam layar penuh
Suka
Komentar
Bookmark
Bagikan
Tambahkan ke Daftar Putar
Laporan
Perfect World Episode 214 subtitle Indonesia
donghuasantuy
Ikuti
8/5/2025
🎥 Yuk, dukung channel aku di Dailymotion!
Kalau kamu suka konten-konten seru dan bermanfaat, jangan lupa:
✅ Follow channel aku biar nggak ketinggalan video terbaru
👍 Like videonya kalau kamu suka
💬 Comment juga ya, aku senang banget baca pendapat kalian!
Dukungan kalian berarti banget buat aku. Terima kasih sudah mampir dan stay tuned untuk konten selanjutnya! 🙌✨
Kategori
🎥
Film pendek
Transkrip
Tampilkan transkrip video lengkap
00:00
The
00:13
The enemy has been in the war.
00:15
The enemy of the enemy will be the most powerful.
00:26
The sea of the sea?
00:28
I think the sea of the sea is to come to the sea.
00:32
It's not easy.
00:43
Let's go!
00:45
I'm going to kill you!
00:55
It's an old man.
01:01
But it's a dream of a dream, right?
01:03
It's still a dream of the enemy.
01:06
I don't know how much the hell is going to die.
01:13
Don't be careful.
01:36
This is a stone stone stone.
01:38
This stone stone stone stone stone stone.
01:43
三魂十天疏,七魄陣九幽。
01:50
糟糕,它們境界太高,這神珠也需要時間。
01:56
安心操控寶珠吧你。
01:59
其他的交給我。
02:06
有一股奇心。
02:08
這神珠。
02:12
早晚要開戰,說不定有朝一日敵人被引來時,他們會有什麼表現。
02:27
那股氣息好像就來自這座山。
02:33
此山來的蹟蹺,不知是極遠,還是劫難。
02:43
這班浩克之道,連個門都沒有。
02:48
不太對,快退!
02:51
說你不好客吧,你還挺主動的。
03:06
咱們,是被隱藏法陣捲進來的。
03:09
咱們,是被隱藏法陣捲進來的。
03:14
還不讓我走嗎?
03:16
還不讓我走嗎?
03:30
偏偏在破陣的時候蛻變。
03:32
關鍵時刻還真只望不上你。
03:34
看來沒有辭救了。
03:36
看來沒有辭救了。
03:37
看來沒有辭救了。
03:50
啊,再這麼乾耗下去。
03:52
進天神書院這事兒可要黃了。
03:56
不對勁啊。
03:58
一個多月了,應該有很多去蒙月古城的人經過。
04:02
怎麼就我倆被捲進來了?
04:04
誰說沒人?
04:07
這不就來了嗎?
04:08
誰說沒人?
04:09
這不就來了嗎?
04:15
啊,是死人。
04:21
是死人。
04:22
噓。
04:47
太離譜了吧。
04:49
嗯。
04:50
Ugh。
04:51
又是一個靠執念殟滅的生命。
04:52
又是一個靠執念滅滅的生命。
04:54
又是一個靠執念殟滅滅的生命。
04:59
。
05:00
。
05:01
自找是真煌古城。
05:03
你說,他會不會就是石兄之一的鳳王。
05:07
看樣子他並不傷人。
05:08
。
05:09
咱們跟上去看看。
05:12
。
05:13
。
05:15
。
05:16
。
05:17
。
05:18
。
05:19
Let's go.
05:29
I'm not going to do this.
05:49
Oh, it's so strong.
05:52
The golden mountain...
05:54
The golden mountain...
05:56
The golden mountain...
05:57
This thing isn't the golden mountain, right?
05:59
We're not going to have a giant mountain.
06:01
We're going to have a golden mountain with a golden mountain, right?
06:07
That's a good idea.
06:12
But it's not possible.
06:14
I'm looking at it.
06:19
Do you know him?
06:21
It's like my friend.
06:23
Your friend...
06:26
He's a fool.
06:28
This is the first time of the world.
06:31
What did you tell him about this friend?
06:33
It's been a long time.
06:35
But it was just yesterday.
06:38
That's true.
06:41
If you we turn to the golden mountain...
06:43
The golden mountain...
06:44
That's true.
06:45
What else will you ask?
06:46
Little one?
06:47
Tell yourself.
06:48
I can't let you know.
06:50
Those are the two people who want to live in return.
06:51
No wonder what will happen.
06:52
Let's move there.
06:53
He doesn't have the forest.
06:54
I can't wait.
06:55
I can't wait.
06:56
But every person...
06:57
Very calm.
06:58
Nothing's allowed.
06:59
You can't wait.
07:00
No wonder.
07:01
Well, you are proper.
07:02
You said it was really bad, but you're not the same age anymore, who is not the same age anymore, who is not the same age anymore?
07:11
Who can you tell me? Maybe there will be a few days later, I'm really not the same age anymore.
07:19
If there was a day, you can remember to tell me.
07:23
...
07:26
...
07:28
...
07:29
I found the dark source of the moon.
07:31
...
07:32
...
07:33
...
07:34
...
07:35
...
07:36
...
07:37
...
07:38
...
07:39
...
07:41
...
07:42
...
07:43
...
07:44
...
07:45
...
07:46
...
07:47
...
07:48
...
07:50
Oh, I understand.
07:52
This is the one who has lost the
07:56
secretion of the Jedi.
07:58
What is it?
08:00
I can't do it.
08:02
Oh, I understand.
08:04
This is the one who has lost the secretion of the Jedi.
08:06
There is no secretion of the Jedi.
08:08
Oh, what is it?
08:10
How could it be?
08:12
No secretion of the Jedi,
08:14
this is also a great use of the secretion of the Jedi.
08:18
It's a great use of the Jedi.
08:20
No, I can't.
08:22
This is not a good one.
08:24
It's really not.
08:26
It's really a good one.
08:28
If there is a hope,
08:30
there will be a good one.
08:32
Okay.
08:34
The Jedi is the one who has lost the Jedi.
08:36
If you are holding the Jedi,
08:38
you can be able to protect the Jedi.
08:40
You can be able to protect the Jedi.
08:42
The Jedi is the one who has lost the Jedi.
08:44
The Jedi is the one who has lost the Jedi.
08:46
for you.
08:52
The Jedi is one who is lost the Jedi.
08:56
—
09:10
—-
09:14
It's so strange that we're going to get rid of it.
09:19
It's impossible.
09:21
It's impossible.
09:23
It's just because of the fact that we're going to die.
09:26
Why are we going to die?
09:33
The only reason for this is...
09:36
I've been together for a few months.
09:39
It's not now.
09:41
It's not now.
09:43
It's not now.
09:45
I'm going to die.
09:47
My friends,
09:50
I hope you can see them again.
09:53
Ah,
09:57
I can't wait until now.
09:59
I don't even have a shadow.
10:02
But I feel like there's something that's happening with me.
10:09
I can't wait until now.
10:12
I can't wait until now.
10:16
This is a dream.
10:17
I'm going to die.
10:18
This is a dream.
10:19
It's a dream.
10:20
We are going to fight the people of the world.
10:22
We are going to die.
10:23
There are a dream.
10:24
It's not that it's with me, but it's that it's with me and that it's with me.
10:32
It's with me and that it's with me.
10:36
Let's get to our end.
10:38
Look, here.
10:40
Look, I'll be here for the dusk.
10:53
This ...
10:54
Not that it's for me to visit the titan of the fortress of the fortress.
10:57
What are you saying?
10:58
No.
10:59
I'm just a little upset.
11:02
Look at the penthouse of the fortress of the fortress.
11:05
Still, there's no more comience.
11:07
Like this, the enemy will be the enemy.
11:12
The enemy will be the enemy.
11:16
Why is there a lot of people?
11:18
Hey, there are people?
11:21
We are already here.
11:24
Do you want to scare the people in the world?
11:29
They are dead?
11:32
We should call it a call.
11:34
It's not easy to come here
11:36
It's not easy to come here
11:38
It's not easy to come here
11:40
How could it be?
11:42
There is a building for a city
11:44
Let's go and see
11:46
There's a building for a city
11:48
There's a building for a city
11:50
There are a lot of people
11:52
in the air
11:54
Don't let us know
11:56
There's a building on our work
11:58
We're here
12:00
Let's see
12:01
Yes
12:02
It's a lot of people
12:04
We're here
12:06
Just a few people
12:07
It's a little bit
12:08
There's a building
12:10
We're here
12:11
I don't know what he's going to do.
12:13
He's not going to run away from me.
12:15
I'm so nervous.
12:17
You've gotten that part of the story.
12:19
You're saying it's my friend.
12:23
That person is you.
12:27
He found such a powerful man.
12:31
It's a shame.
12:33
I think he's hiding a lot of secret.
12:35
He's hiding a lot of secret.
12:37
What did he say to him?
12:39
I'm not sure what he said.
12:41
I'm sure he said it's another one.
12:45
That's the one who's on my mind.
12:47
That's it.
12:49
You said before the last one was the one who was in the middle of the house.
12:52
Is that it?
12:53
You're right.
12:55
It's a bad time.
12:57
You're right.
12:59
You're right.
13:01
I will be doing the same thing.
13:03
I will be doing the same thing.
13:05
I will be doing the same thing.
13:07
Well, I'm going to come back to the throne of the king.
13:10
I think that he is a good guy.
13:13
I'm going to go to the throne of the king.
13:16
The one with the one is so different.
13:19
You said that I'm not a good guy.
13:22
Why'd you have to invite me?
13:24
I'm afraid to eat you.
13:26
I'm going to take a look at the throne of the king.
13:29
He's saying he's going to be a good guy.
13:32
He's going to go to the throne of the king.
13:34
I don't want to call him.
13:37
I'm not sure if I'm going to die.
13:40
But you're not going to die.
13:43
You're not going to die for the family.
13:45
That's not true.
13:47
You're not going to die.
13:49
You don't have to worry.
13:50
Some people are not going to laugh.
13:54
You're not going to die.
13:56
Who are you?
13:58
It's amazing.
14:00
If you don't want to go,
14:02
you're not going to die.
14:04
Stay on the others.
14:09
You're inherent to me so much.
14:11
Let's go to Sian candi.
14:13
Let's go.
14:14
My goal is to go to the kenthen shen school.
14:18
But today,
14:20
the one whoaves the other challenge is,
14:23
might her even go to the kenthen shen.
14:28
I will be happy to die.
14:30
You want to get to the kenthen shen.
14:31
I am a poor young man.
14:33
沈香!
14:35
放肆!
14:37
古城前,其中你等退局!
14:41
汤兄,那就改日切磋
14:45
解剖下驢倒是俐落
14:48
你等即到此处都将入天神书院
14:51
日后还有共亢大敌
14:54
莫要内讧
14:56
这号角正来自城外边框
15:05
现在要开架了吗?
15:07
为何只得了号角?
15:08
不论喊杀神
15:10
应该还没到最危急的时间
15:16
三盏了
15:18
晚辈有钥匙相比
15:20
甘露途中
15:25
我亲眼目睹了异域生灵匠人士
15:32
不少边框修士已被无人
15:34
对我们刀兵相向
15:36
恐怕无人驱各种
15:38
已遍布这样的祸端
15:40
ZT已经处理很多移动
15:44
此时我自会留意
15:46
你莫要走漏风声
15:49
以免引起恐慌
15:51
已连遢队
15:53
此时我自会留意
15:55
你莫要走漏风声
15:56
以免引起恐慌
15:57
此时我记得无王
15:58
此时我留意
15:59
来假如已
16:00
仙露摩扬如弱
16:01
你莫要走漏风声
16:02
以免引起恐慌
16:03
以免引起恐慌
16:04
这此时我再枯了
16:05
仙露 仙露
16:06
仙露
16:07
仙露
16:09
仙露
16:10
仙露
16:11
仙露
16:12
仙露
16:13
伍仲露
Dianjurkan
15:07
|
Selanjutnya
Throne of seal episode 158 subtitle Indonesia
donghuasantuy
7/5/2025
20:18
swallowed star episode 168 sub indo
donghuasantuy
22/4/2025
1:32
Soul Land 2 The Peerless Tang Sect Episode 99 PREVIEW
donghuasantuy
25/4/2025
0:24
Throne of seal episode 159 preview
donghuasantuy
8/5/2025
1:45:43
film terbaik jetli 2021 sub bahasa Indonesia
Yukihime
13/6/2025
21:31
【SUB INDO】Bangrak Soi 9/1【EP1】
Addicted Channelz
20/12/2016
21:59
SOUL LAND (Dunia Roh) Episode 2 Sub Indo
Tam tube
5/11/2022
47:14
[INDO SUB] Love By Chance The Series Ep. 2
AugustBoom Sub
12/8/2018
37:00
Lagu malaysia pilihan top sepanjang masa disana menati disini menunggu_360p
Sidiq media chanel
30/7/2022
24:06
[INDO SUB] ทฤษฎีจีบเธอ Theory of Love episode 1 part 1/4
ZonaBucins
3/6/2019
1:54:59
GOD OF GAMBLERS - Film Bahasa Indonesia (Movie Spesial)
Yukihime
13/5/2025
15:07
Don't Give Up Episode 19 Sub Indo
Rahma Soedibyo Channel
5/11/2024
23:50
SeireiGensouki_08
AnimeAlchemy
8/4/2024
2:45
Senam Kaki Sebelum Tidur Cantik | Senam Malam Eps #021 | MUTIA Ayu
Popular Magazine Indonesia
6/12/2017
23:50
SeireiGensouki_09
AnimeAlchemy
8/4/2024
23:50
SeireiGensouki_07
AnimeAlchemy
8/4/2024
23:50
SeireiGensouki_10
AnimeAlchemy
8/4/2024
3:39
5 Posisi Bercinta di Dalam Mobil | Tips Malam Jumat Episode ke-25 | SASSHA Carissa
Popular Magazine Indonesia
6/12/2017
23:50
SeireiGensouki_11
AnimeAlchemy
8/4/2024
23:50
SeireiGensouki_06
AnimeAlchemy
8/4/2024
15:26
Perfect World Episode 186 Multi Sub [Full HD4K]
Rahma Soedibyo Channel
24/10/2024
12:24
[INDOSUB] Make It Right Season 2 Ep. 4 (5/5)
Nakamoto's Channel
1/6/2017
30:00
VIDEO PPG 30 MENIT -
HAMPANET CHANNEL
12/11/2024
18:05
Misty Rain of Cloud Dream - Episode 4 Sub Indo
Reynime
hari ini
7:05
One Hundred Thousand Years of Qi Refining - Episode 259 Sub Indo
Reynime
hari ini