Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Comments
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
Color Office (2023) Episode 2 Eng Sub
sakurafelix
Follow
5/8/2025
Color Office (2023) Episode 2 Eng Sub
#Coloroffice
#thailandgl
#thaigl
#glthai
#girllove
#girlslove
#glseries
#seriesgl
#girlseries
#lesbian
#lesbianlove
#lovelesbian
#LGBT
#GL
#girls
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
01:29
Sao ai nhỏ cái gì mày cũng rút thế?
01:31
Sao mày thư thế?
01:33
Mày không thấy là bà ấy rất là ghét tao.
01:37
Ê, tự dưng tao nhớ ra là hôm nay tao bận nha.
01:41
Tao nhờ mày một việc này.
01:42
Cười tao nhau.
01:43
Ui, chúng là bạn yêu của tao.
01:48
Cô không đi, con không đi.
01:49
Tự dưng tao đi.
01:50
Tự dưng tao đi.
01:50
Tự dưng tao đi.
01:52
I don't need to know what you mean.
02:11
I don't know.
02:12
I know, take this test.
02:14
Do you know how to use this device?
02:16
Have you tried to run a little?
02:18
If you wanted to get this device,
02:20
you can't do this.
02:22
I just want to show you what she said.
02:25
But before she didn't show you.
02:28
She didn't want to see you.
02:29
You believe that you didn't want to make a mistake?
02:33
You didn't want to make a mistake.
02:35
You didn't want to make a mistake.
02:37
But you didn't want to make a mistake.
02:40
I'm sorry.
02:41
I'm going to show you something.
02:44
I'm going to show you something.
02:46
Link, Khang told you that you have to report the plan for the plan for the plan.
02:52
You give it to me.
02:53
Yes, I'm doing it.
02:54
I'm doing it.
02:55
No, I'm doing it.
02:56
No, I'm doing it.
02:57
It's that you have to do it.
02:59
But there are a few mistakes that I have done.
03:02
I'm ready to do it.
03:03
She's not going to do it.
03:05
She's not going to do it.
03:11
You're going to do it.
03:12
She said you have to do it.
03:13
Why did you do it?
03:15
Bán tin mới.
03:16
Em hay thật đấy.
03:18
Một mình em làm hết việc của cả cái phòng này.
03:21
Hay là tôi chỉ thuê một mình em, sau đó rủi hết bọn họ đi.
03:24
Dạ, không ạ.
03:25
Em...
03:26
Giám đốc ơi.
03:27
Là do em mới tự muốn làm chứ.
03:29
Có AS đâu ạ.
03:30
Dạ, đúng, đúng, đúng, đúng, đúng, đúng, đúng ạ.
03:32
Tôi đã nói.
03:33
Tôi không cần một người làm tốt việc của người khác.
03:35
Vậy mà em dám nhận toàn bộ công việc của bọn họ.
03:37
Sau đó làm dối tinh rồi mua hết lên.
03:40
Dạ, chị...
03:41
Chị ơi.
03:42
Em xin lỗi ạ.
03:43
Không có xin lỗi.
03:44
Viết bàn kiểm điểm 100 lần sáng mai gửi.
03:47
Nếu không thì nghỉ việc đi.
03:55
Này.
03:56
Rồi, để chị viết giúp em nhá.
04:00
Thôi không sao đâu.
04:01
Ờ...
04:02
100 bàn kiểm điểm một mình chị viết đến bao giờ.
04:04
Em lo được mà.
04:05
Ờ...
04:06
Ờ...
04:07
Ờ...
04:08
Ờ...
04:09
Ờ...
04:10
Ờ...
04:11
Ờ...
04:12
Ờ...
04:13
Ờ...
04:14
Ờ...
04:15
Ờ...
04:16
Ờ...
04:17
Ờ...
04:18
Ờ...
04:19
Ờ...
04:20
Ờ...
04:21
Ờ...
04:22
Ờ...
04:23
Ờ...
04:24
Ờ...
04:25
Ờ...
04:27
Ờ...
04:28
Ờ...
04:29
Ờ...
04:30
Ờ...
04:31
Thu đẹp thì người ta đã đi làm giáo viên.
04:33
No, I will be the guest.
04:35
Two of you.
04:37
Weep just be careful.
04:39
You don't have to be careful.
04:41
My leg...
04:47
My hand is broken.
04:49
When I'm still at the beginning,
04:51
I'm not sure how to do it.
04:53
You can see the point of your point.
04:55
And then you can see the point of my point.
04:57
Then you can see how to do it.
04:59
Why can't you do it?
05:01
Don't worry, don't worry, it's hard to write.
05:04
There are a few minutes left here.
05:26
Do you have to write about 100 boxes?
05:28
Do you have to write?
05:30
Do you know, I'm done with you.
05:33
Here you see, at the beginning, I was very proud.
05:36
I was very beautiful.
05:38
There's nothing to do with that.
05:40
Here, when I'm going to sleep, I'm going to sleep a little bit, I don't care.
05:45
And the next day, I'm going to sleep with you.
05:48
I'm going to sleep with you.
05:51
I'm going to sleep with you.
05:52
And then I'm going to sleep with you.
06:00
I'm going to sleep with you.
06:02
I'm going to sleep with you.
06:24
Hello, brother.
06:26
Bố ơi, bố có nhớ cái chị ngày xưa ở cạnh bên nhà mình ý?
06:29
Cách đây 7 năm, chị ấy có tặng cho con một sợi dây chuyền không?
06:33
À, sợi dây vàng giả đó hả?
06:36
Không phải vàng giả đâu.
06:37
Vàng thật đấy bố, bằng 4 số 9 luôn.
06:39
Đồ giả thôi, máy tin người quá con ạ.
06:43
Con chán bố ghê.
06:45
Bây giờ chị giàu lắm, chị là con của chủ tịch tập đoàn nhá.
06:49
Là giám đốc luôn, thì không có chuyện chị ấy tặng cho con vàng giả đâu.
06:53
Thật à, đem sợi dây về gấp, vàng đăng tăng.
06:56
Ừ.
06:57
Kìa bố, đấy không phải là chuyện quan trọng.
07:02
Con đang muốn hỏi là, ngày xưa không biết là con với chị có một quan hệ với nhau thân thiết hay không?
07:07
Chứ, bây giờ nhìn cách chị đối xử với con lạ lắm.
07:11
Lúc thì rất là tốt nhá.
07:12
Lúc thì cứ thở ô thế nào ý bố.
07:15
Chết cha mày còn danh con, lúc bé mày mất dạy lắm, gây thù trước khoán ý, cả cái làng này ý.
07:21
Y, y bố là sao ạ?
07:23
Là xưa thì mày bắt nản nó, giờ thì nó tìm cách trả thù mày đấy.
07:27
Về quê lấy chồng, cho an toàn.
07:29
Từ từ, bố ơi, bố, bố.
07:34
Ui, y bố là sao tao?
07:37
Có người bố này không biết là Phúc với Lão Hòa nữa cơ.
07:41
Thì ra đây chính là điểm hiếu.
07:47
Hà Ly!
07:57
Vào đây mỏ này.
07:59
Dạ.
08:00
Vào đây.
08:01
Tại sao đậu cái máy tính của anh bây giờ mất hết dữ liệu khách hàng rồi?
08:06
Mất hết dữ liệu khách hàng vậy ạ?
08:09
Rồi.
08:10
Sao lại mất được nhờ?
08:14
Mà có phải là tự y em động vào đâu?
08:16
Anh nhờ em giúp làm báo cáo thì em mới động vào mà.
08:20
Ôi dồi ôi.
08:21
Em giúp anh thì anh cảm ơn.
08:23
Nhưng mà bây giờ em đã mất dữ liệu 100 khách hàng của anh rồi.
08:25
Thì anh phải nói như nào với cả xếp lâu đây.
08:28
Shhh.
08:29
Anh bé mồm rồi.
08:31
Có phải 100 khách hàng đâu.
08:32
Anh mới làm được 20 khách hàng.
08:34
Hôm đấy em làm báo cáo giúp, anh nhớ nhầm mà.
08:36
Ôi dồi ôi.
08:38
Khách hàng của anh thì anh thì biết chứ.
08:39
Không.
08:40
Ai bảo em là 20.
08:41
Ai làm chứng với em?
08:41
Ai? Ai làm chứng với em?
08:43
Ờ.
08:43
Không có chuyện gì với hồn ào vậy?
08:45
À.
08:46
À em giao cho anh tìm KPI một trong khách hàng tiền mạng đúng không?
08:50
Ừ.
08:50
Anh tìm được không?
08:51
Nhưng mà cái ả này ả là mất dữ liệu của anh rồi.
08:54
Một người đi làm thì đi chơi như anh mà cũng đủ được KPI á.
08:58
Thôi em buồn cười nhỉ.
09:00
Trong những công việc ấy thì quá trình quan trọng, kết quả này cứ tất yếu ấy mà.
09:05
Phải rồi.
09:07
Vậy thì nếu Lee đã lỡ làm mất dữ liệu của anh thì em ấy phải chịu, trừ lửa thằng Lương.
09:12
Chị ơi, em bị oan rồi.
09:14
Việc của ai thì người ấy làm?
09:16
Em làm sai thì em phải chịu.
09:24
Đội xấu tính.
09:30
Hi.
09:31
Hi hi.
09:32
Hi hi.
09:33
Hi hi.
09:34
Hi hi.
09:35
Hi hi.
09:36
Hi hi.
09:37
Hi hi.
09:38
Hi hi.
09:39
Hi hi.
09:40
Hi hi.
09:58
Này nhé.
09:59
Tất cả ở anh ấy,
10:00
Hi hi hi.
10:04
Kẻ thù cho oán cái tôi là đủ oán cho tôi.
10:08
Hey!
10:10
I'm going to get mad!
10:14
After that, you know what I'm going to do with you?
10:18
I'm going to give you my daughter!
10:26
You're not like that!
10:30
I'm not going to talk to you!
10:32
I'm just going to talk to you one more time!
10:34
She always thinks she's a girl who doesn't hurt her.
10:40
It's not like that!
10:43
Why do you think she's a girl?
10:50
She's like this!
10:52
It's very special!
10:54
Do you?
10:56
If you've done it, you're going to do it!
10:58
This is not enough!
11:00
Why do you have to do it?
11:02
It's about three things that you always play.
11:06
What do you want here?
11:12
I want you!
11:14
I don't need to work with anybody else.
11:16
I'm willing to work for you.
11:18
So I'm willing to work with her and all of you.
11:22
But for all of us, I don't care about it!
11:26
All of these things And you can put your food to the house.
11:31
And you can see that it's a very good one,
11:35
but it does not work for you.
11:37
I'm going to take a break.
11:39
Well, let's see what happens.
11:41
So much for this,
11:42
we're so happy to run food.
11:43
How much are we going to do this?
11:45
Wait, you know what?
11:47
This is a lot of fun.
11:48
I'm sure we are going to take a break.
11:49
You're going to do this.
11:50
May I'm going great.
11:51
I am going to get out.
11:52
So many people do this.
11:54
Yeah?
11:55
I'm going to get a lot of money.
11:57
I'm just waiting for the best time.
11:59
I'm going to go to bed and sleep.
12:01
I'm going to go to bed and sleep.
12:15
There's no room.
12:25
I'm going to show you with me.
12:33
I'm going to show you.
12:35
I'm going to show you.
12:37
Hello?
12:41
I'm going to show you the same way.
Recommended
13:40
|
Up next
Color Office (2023) Episode 1 Eng Sub
sakurafelix
5/8/2025
12:47
Color Office (2023) Episode 5 Eng Sub
sakurafelixseries
5/13/2025
49:02
To Get Her (2025) Episode 14 Eng Sub
sakurafelixseries
6/14/2025
1:20:14
To Get Her (2025) Episode 13 Eng Sub
sakurafelixmovie
6/14/2025
1:00:23
To Get Her (2025) Episode 10 Eng Sub
sakurafelix
6/1/2025
1:02:54
To Get Her (2025) Episode 3 Eng Sub
sakurafelixdrama
5/17/2025
57:39
To Get Her (2025) Episode 5 Eng Sub
sakurafelixmovie
5/18/2025
55:48
To Get Her (2025) Episode 8 Eng Sub
sakurafelixmovie
5/25/2025
50:02
B-Friend The Series (2025) Episode 1 Eng Sub
sakurafelix
6/7/2025
1:10:35
Us The Series (2025) episode 2 Eng Sub
sakurafelixseries
5/6/2025
14:45
Color Office (2023) Episode 4 Eng Sub
sakurafelix
5/8/2025
8:06
Lemon Melon (2023) Episode 1 Eng Sub
sakurafelix
5/15/2025
12:10
Soul Sisters (2024) Episode 9 Eng Sub
sakurafelix
3 days ago
13:17
Soul Sisters (2024) Episode 8 Eng Sub
sakurafelix
3 days ago
10:56
Soul Sisters (2024) Episode 10 Eng Sub
sakurafelix
3 days ago
11:06
Soul Sisters (2024) Episode 6 Eng Sub
sakurafelix
3 days ago
12:07
Soul Sisters (2024) Episode 7 Eng Sub
sakurafelix
3 days ago
12:33
Soul Sisters (2024) Episode 4 Eng Sub
sakurafelix
3 days ago
13:03
Soul Sisters (2024) Episode 5 Eng Sub
sakurafelix
3 days ago
12:15
Soul Sisters (2024) Episode 3 Eng Sub
sakurafelix
3 days ago
14:35
Soul Sisters (2024) Episode 2 Eng Sub
sakurafelix
3 days ago
10:11
Soul Sisters (2024) Episode 1 Eng Sub
sakurafelix
3 days ago
24:24
Sleep With Me (2022) Episode 6 Eng Sub Final
sakurafelix
3 days ago
25:42
Sleep With Me (2022) Episode 5 Eng Sub
sakurafelix
4 days ago
23:59
Sleep With Me (2022) Episode 4 Eng Sub
sakurafelix
5 days ago