Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Comments
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
[4K] A Portrait of Jianghu: Bad Guys S7E8
IDS13
Follow
5/8/2025
[4K] A Portrait of Jianghu: Bad Guys S7E8
#donghua #ids13 #4k
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
00:00
Transcribed by ESO, translated by —
00:30
Transcribed by ESO, translated by —
01:00
Transcribed by ESO, translated by —
01:30
Transcribed by —
01:59
Transcribed by —
02:29
Do you still have a劲?
02:32
No.
02:33
Let's just add a劲.
02:59
I will not be able to die
03:01
I will not be able to die
03:03
I will not be able to die
03:29
I will not be able to die
03:59
I will not be able to die
04:29
I will not be able to die
04:31
I will not be able to die
04:33
I will not be able to die
04:35
I will not be able to die
04:37
I will not be able to die
04:39
I will not be able to die
04:41
I will not be able to die
04:43
I will not be able to die
04:45
I will not be able to die
04:47
I will not be able to die
04:49
I will not be able to die
04:51
I will not be able to die
04:53
I will not be able to die
04:55
I will not be able to die
04:57
I will not be able to die
04:59
I will not be able to die
05:01
I will not be able to die
05:03
I will not be able to die
05:05
I will not be able to die
05:07
I will not be able to die
05:09
I will not be able to die
05:11
I will not be able to die
05:13
I will not be able to die
05:15
I will not be able to die
05:17
原来你拿不下它们
05:19
八零石根本不是你的生物
05:22
而是尔时封住我的不祥之石
05:25
是的
05:27
可几乎没有人知道这件事
05:30
谁干的
05:31
很多人
05:35
尔时
05:38
尔时
05:39
族人说我生来能感应物运六七
05:42
是吉兆
05:44
中原来的人
05:46
教我吸收六七化为己用
05:49
让我的内力用之不解
05:55
但后来发生了许多事
05:58
我最终被困于此
06:00
可这里并无了
06:02
这根针
06:09
会将我的内力不断散去
06:12
但我吸收天地之气的速度远比它快
06:17
所以它们才找来这八块八零石
06:21
虽名为石
06:22
但实际是那八位墨北大能者的遗骨
06:26
它们让我的内力散去的速度
06:29
完全失控
06:31
若不是当时误打误撞逃到了阴山这藏风聚气之地
06:38
我早就被它们带走了
06:41
所以你的气就是牢笼
06:43
聪明的孩子
06:45
天地间不同的地域
06:47
气量多少也截然不同
06:50
但此地特殊
06:51
但此地特殊
06:52
我散去的内力并未消灭于天地
06:55
而是聚在此处让我能及时补灰
06:59
所以我活了下来
07:01
也永远被困在这里
07:03
也永远被困在了这里
07:07
以你的能力
07:08
这困不住你
07:10
如今拔下此针
07:13
离开这藏风聚气之地
07:15
我必死无疑
07:17
除非能取下它们
07:19
只是
07:21
当年有人用最古老的秘术
07:23
将他们锁在这里
07:24
除非等此秘术的人出手
07:26
否则绝无法撼动其分合
07:27
连我也不挠
07:28
当年
07:29
难道这颗八灵石
07:30
是一粒锦自己摘下的
07:31
是的
07:32
这绝非墨被八部能掌握的
07:34
此秘术唯有天地
07:36
这绝非墨被八部能掌握的
07:38
此秘术唯有天地
07:39
这绝非墨被八部能掌握的
07:41
此秘术唯有天地
07:42
这绝非墨被八部能掌握的
07:44
这绝非墨被八部能掌握的
07:46
这绝非墨被八部能掌握的
07:49
此秘术唯有天寿
07:52
这许多年来
07:53
她是我见过
07:54
唯一拥有此法的人
07:56
但无论我如何许诺
07:59
都没能阻止她离开
08:05
你想让我做什么
08:07
玉玲布早已下落不明
08:09
一粒锦也不惨
08:11
我记得她当年取下
08:16
拔铃石所用的手法
08:18
只是那人的气很特殊
08:22
我看不透
08:24
可有一点
08:26
被她影响的拔铃石
08:28
会变成冰一般的模样
08:30
当它变得透明
08:32
便可被取下来
08:34
此法便是我根据这种种
08:37
可能鞭血而成
08:39
虽没能取下拔铃石
08:42
但至少有了希望
08:45
懂了
08:46
我帮你搞定
08:47
取下石头的法子
08:48
放你出来
08:49
那我便替你打开
08:51
酒该的大门
08:52
在这之前
08:55
让我信你
08:57
我告诉你酒该的位置
09:02
自己去看看那扇门吧
09:04
自己去看看那扇门吧
09:06
自己去看看那扇门吧
09:07
自己去看看那扇门吧
09:09
我看老师
09:10
他们的目标
09:11
是将权师祖那边
09:12
看来他们那边还没完事
09:13
但是确实太多了
09:15
根本难不住
09:16
狗肉别急
09:17
神月的树女
09:18
神月的树女就快来了
09:19
神月的树女来了
09:20
神月就会用这多年来积攒的树女
09:21
神月就会用这多年来积攒的树女
09:23
神月就会用这多年来积攒的树女
09:26
神月就会用这多年来积攒的树女
09:28
神月就会用这多年来积攒的树女
09:29
神月就会用这多年来积攒的树女
09:30
神月就会用这多年来积攒的树女
09:31
神月就会用这多年来积攒的树女
09:32
神月就会用这多年来积攒的树女
09:33
神月就会用这多年来积攒的树女
09:34
神月就会用这多年来积攒的树女
09:35
神月就会用这多年来积攒的树女
09:36
神月就会用这多年来积攒的树女
09:37
神月就会用这多年来积攒的树女
09:38
You are always going to die for me!
09:42
Die for me?
09:43
You are right!
09:45
Oh my God!
09:46
How do you understand me?
09:49
My...
09:51
You understand me?
09:54
Do you see me understand me?
10:02
You asked so many people,
10:04
I'm still...
10:07
理解你呢
10:13
沒事的
10:15
公主他對我誠服的時候
10:19
終於來了
10:26
對
10:27
還有馬鈴師
10:29
有了他
10:30
我還要把皇后也做成熟年
10:33
麻煩了
10:34
神域就是末尾的神
10:38
我要讓你們
10:40
讓你們所有人
10:44
永遠的臣服我
10:56
神域就是你
10:57
閉嘴
10:58
什麼東西啊
10:59
戒備
11:04
可算來了
11:12
閉嘴
11:14
閉嘴
11:15
閉嘴
11:16
閉嘴
11:17
閉嘴
11:18
閉嘴
11:19
Oh, my lord.
11:26
He's going to kill him.
11:28
I think the enemy will be better.
11:30
How can I kill him?
11:31
I think the enemy will be better.
11:33
How are you going to kill him?
11:38
How are you going to do it?
11:53
The King of the Lord,
11:54
the King of the Lord will forgive you.
12:01
The King of the Lord,
12:01
I am very tired.
12:03
Take a look.
12:04
Okay.
12:08
What do you think?
12:15
How did you get out of here?
12:17
I thought you were going to get out of here.
12:21
The Lord, the Lord, the Lord is here!
12:27
How many years have you been here?
12:31
Just to wait for the moment.
12:38
You can't sleep, right?
12:41
My sister will help you.
12:53
I want you to take care of all of you.
12:56
It's not going to happen.
12:58
Don't worry, Duchess.
13:01
You're going to take care of yourself.
13:08
How did you get out of here?
13:10
How big is it?
13:11
How big is it?
13:12
Don't worry, Duchess.
13:13
Let's go and talk to you.
13:15
How big is it?
13:16
Don't worry, Duchess.
13:18
Take care of yourself.
13:20
What a big mess...
13:22
Something's fault.
13:23
Let's talk to you.
13:24
Don't worry.
13:25
Let's talk to you.
13:26
Let's talk to you.
13:27
Let's talk to you.
13:28
Let's talk to you.
13:29
Let's talk to you.
13:30
Huh, they're not
13:30
Oh, they're out.
13:31
Oh, they're out.
13:32
Oh, they're out.
13:33
Oh, they're out.
13:34
Oh, that's the one.
13:35
Oh, my God.
13:38
Where am I?
13:39
Oh, no!
13:41
Oh, no!
13:42
How are you doing that?
13:43
Oh, you're spoiling me.
13:44
I heard you say so quickly, you're going to get angry with me!
13:58
You have no one taught you.
14:01
You have no one taught me.
14:03
You're the one who is a man.
14:05
You're the one who hates me.
14:07
You should die!
14:15
Where are you going?
14:22
How could you be together?
14:25
Why? Why? Why? Why do you have to stop me?
14:30
I'm not sure about you.
14:32
Take me.
14:37
I'm sorry.
14:40
I'm sorry.
14:42
What's the hell?
14:44
How will you stop me?
14:47
Let me die.
14:53
Why?
14:55
What's the hell?
15:00
Who are you?
15:30
Who are you?
15:32
Who are you?
15:49
Go.
15:56
He is not the person that you are?
15:59
Let me calm down, let me calm down.
16:01
If he will die, it will not be.
16:04
I will die.
16:06
I will die.
16:08
I will die.
16:17
I will die.
16:19
I will die.
16:29
I will die.
16:30
I will die.
16:31
I will die.
16:32
I will die.
16:33
I will die.
16:34
I will die.
16:38
Go back.
16:40
Don't go.
16:41
Don't die.
16:42
Don't die.
16:44
Don't die.
16:45
Don't die.
16:46
Don't die.
16:47
Don't die.
16:48
Don't die.
16:49
Don't die.
16:50
Don't die.
16:51
Don't die.
16:52
I will die.
16:53
Don't die.
16:54
There's nothing.
16:55
Oh my god, I'm so proud of you.
17:25
It's been a long time for you to die.
17:27
Is it a long time for神域?
17:29
This world has been a long time for a long time.
17:33
神域 has changed.
17:35
神域 has changed.
17:37
神域 and the公主
17:39
and you...
17:41
will die.
17:43
How many years ago?
17:45
How many years ago?
17:47
How many years ago?
17:49
How many years ago?
17:51
Did you wash my face?
17:55
Huh?
17:57
You should be in pain.
17:59
This way...
18:01
I didn't care about them.
18:03
This way...
18:05
I'm not too weak.
18:07
This way...
18:09
You're not too weak.
18:11
I'm not too weak.
18:13
I'm too weak.
18:15
You're too weak.
18:17
I'm too weak.
18:19
How many years ago...
18:21
You're too weak.
18:23
I don't know what to do.
18:53
I don't have to go!
18:55
The golden stone is a good for you.
18:57
You can go to the golden stone.
18:58
You can go to the golden stone.
19:00
You can go to the golden stone.
19:02
You can go out with me!
19:11
How are you?
19:15
My mother, my mother!
19:21
This is my
19:24
You don't want to go
19:46
My
19:48
It's my
19:51
My
19:57
My
20:06
What did I have to do?
20:21
Yvonne
20:24
Don't keep going!
20:26
You've got my hand!
20:27
Oh, no!
20:29
Oh!
20:30
Oh!
20:49
What's this?
20:50
How's this?
20:53
This is not a stone.
20:55
This is...
20:57
...神谷?
21:02
Yuen刚师祖!
21:03
He's a monster.
21:04
You're a monster.
21:05
You're a monster.
21:06
You're a monster.
21:07
You're a monster.
21:20
I don't care.
21:21
Oh.
21:25
You're a monster.
21:26
Come on.
21:27
Come on.
21:33
You're a monster.
21:34
Don't be afraid of me.
21:35
Don't be afraid of me.
21:36
Yes.
21:37
I'm afraid that I'm afraid of you.
21:41
There is an enemy.
21:42
Okay.
21:44
The enemy.
21:45
I'm afraid of you.
21:46
You've been afraid of me.
21:48
It's not a enemy.
21:50
Don't mind me.
21:52
Let's go.
22:22
This
22:29
Is
22:34
Oh
22:39
Oh
22:40
Oh
22:43
Oh
22:44
Oh
22:45
Oh
22:51
Oh
22:52
Oh
22:52
Oh
22:52
Oh
22:52
Oh
22:52
I don't know.
23:22
It's a good one.
23:30
Let's go.
23:36
Before we go, we need to help.
23:41
We all are bad people.
23:47
We need to help them.
23:52
We need to help them.
23:55
We need to help them.
23:59
The poor man is he.
24:03
Mother, you must be able to move the局.
24:08
Right?
24:09
To the king.
24:10
Don't be afraid.
24:11
I won't help you.
24:14
Even if you're still alive, you won't be able to help.
24:19
Mother, you don't know what to do.
24:21
Mother who does not bring you to the power in the world.
24:24
It wasn't a good one.
24:27
Just as you were.
24:29
But now, I can take it.
24:35
You need me.
24:36
I don't need to know what I'm going to do with you.
24:51
Your past, I'm still curious.
24:56
No, you're not curious.
25:00
I've never asked you.
25:01
You're going to go to the end of the end.
25:02
Of course it's the end of the end.
25:04
The end of the end of the end is the end of the end of the end of the end.
25:08
Because there is a place I can find.
25:34
The end of the end of the end is the end of the end of the end.
25:39
The end of the end is the end of the end of the end of the end of the end.
25:44
Wait, I'll get to the end of the end.
25:46
I am going to give a gift.
25:48
I'm going to give a gift.
25:50
夢中之蝶虛實難辨,真相自會大礙天下。
26:20
夢中之蝶虛實難辨,真相自會大礙天下。
26:32
夢中之蝶虛實難辨,真相自會大礙天下。
26:40
夢中之蝶虛實難辨,真相自會大礙天下。
26:48
夢中之蝶虛實難辨,真相自會大礙天下。
26:59
夢中蝶虛 Tesh eing呱天下。
27:04
夢中尖語實難辨
Recommended
28:40
|
Up next
[4K] A Portrait Of Jianghu: Bad Guys S7E9
IDS13
5/18/2025
21:15
[4K] A Portrait Of Jianghu: Bad Guys S7E10
IDS13
5/24/2025
31:56
[4K] A Portrait Of Jianghu: Bad Guy S7E7
IDS13
5/1/2025
24:53
A Portrait of Jianghu- Bu Liang Ren Season 7 Episode 8 Sub Indo
Rahma Soedibyo Channel
5/11/2025
29:38
A Portrait of Jianghu- Bu Liang Ren Season 7 Episode 7 Sub Indo
Rahma Soedibyo Channel
5/5/2025
23:50
A Portrait of Jianghu - Bad Guys Season 6 Episode 04 Subtitle Indonesia
Universe Network TV
4/8/2023
27:56
A Portrait of Jianghu- Bu Liang Ren Season 7 Episode 4 Sub Indo
Rahma Soedibyo Channel
4/12/2025
26:00
A Portrait of Jianghu- Bu Liang Ren Season 7 Episode 5 Sub Indo
Rahma Soedibyo Channel
4/19/2025
39:37
A Portrait of Jianghu: Reincarnated Disciple Ep 4 Eng Sub
Dramas in Eng sub
1/24/2023
18:27
A Portrait of Jianghu- Bu Liang Ren Season 7 Episode 10 Sub Indo
Rahma Soedibyo Channel
5/23/2025
43:13
A Portrait of Jianghu: Reincarnated Disciple Ep 8 Eng Sub
Dramas in Eng sub
1/26/2023
41:30
A Portrait of Jianghu: Reincarnated Disciple Ep 7 Eng Sub
Dramas in Eng sub
1/26/2023
1:07:21
A Portrait of Jianghu- Bu Liang Ren Season 7 Episode 1-3 Sub Indo
Rahma Soedibyo Channel
4/8/2025
43:11
A Portrait of Jianghu: Reincarnated Disciple Ep 14 Eng Sub
Dramas in Eng sub
1/30/2023
42:34
A Portrait of Jianghu: Reincarnated Disciple Ep 6 Eng Sub
Dramas in Eng sub
1/25/2023
42:53
A Portrait of Jianghu: Reincarnated Disciple Ep 17 Eng Sub
Dramas in Eng sub
2/1/2023
34:38
A Portrait of Jianghu- Bu Liang Ren Season 7 Episode 12 Sub Indo
Rahma Soedibyo Channel
6/6/2025
43:24
A Portrait of Jianghu: Reincarnated Disciple Ep 16 Eng Sub
Dramas in Eng sub
1/31/2023
23:33
A Portrait Of Jianghu: Bad Guys Season 7 EP 05 (176) 画江湖之不良人 Hua Jianghu: Buliang Ren | Donghua - 1080P
Yun Zhi ~ Donghua World
4/18/2025
40:41
A Portrait of Jianghu: Reincarnated Disciple Ep 5 Eng Sub
Dramas in Eng sub
1/25/2023
23:47
A Portrait Of Jianghu: Bad Guys Season 7 EP 06 (177) 画江湖之不良人 Hua Jianghu: Buliang Ren | Donghua - 1080P
Yun Zhi ~ Donghua World
4/25/2025
41:41
A Portrait of Jianghu: Reincarnated Disciple Ep 22 Eng Sub
Dramas in Eng sub
2/7/2023
41:30
A Portrait of Jianghu: Reincarnated Disciple Ep 18 Eng Sub
Dramas in Eng sub
2/3/2023
40:18
A Portrait of Jianghu: Reincarnated Disciple Ep 9 Eng Sub
Dramas in Eng sub
1/28/2023
43:19
A Portrait of Jianghu: Reincarnated Disciple Ep 13 Eng Sub
Dramas in Eng sub
1/30/2023