Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
2
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
HD مسلسل اذا خسر الملك الحلقة 12 مترجم
Amigos Cine
Follow
5/7/2025
HD مسلسل اذا خسر الملك الحلقة 12 مترجم HD مسلسل اذا خسر الملك الحلقة 12 مترجم
HD مسلسل اذا خسر الملك الحلقة 12 مترجم HD مسلسل اذا خسر الملك الحلقة 12 مترجم
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:30
Who found this car?
01:00
Trafik ekipleri bulmuş.
01:02
Devriye gezen arkadaşlar.
01:03
Biz ilgili aramayı başlattık.
01:05
Yakın çevre, ormanlık alan.
01:07
Arkadaşlar her yeri arıyorlar.
01:09
Yalnız size bir şey sormam lazım.
01:12
Buyurun sorun.
01:13
Özlem Hanım'ın nerede olabileceğiyle ilgili bir fikriniz var mı?
01:16
Yani bize yardımcı olabilecek herhangi bir bilgi.
01:18
Yok hayır bilmiyorum.
01:20
Sizin?
01:21
Bilmiyorum Memur Bey.
01:22
Sabah işe gitmemiş.
01:23
Önemli bir toplantısı da varmış hatta.
01:25
Yok ortada Özlem işte.
01:27
Anladım.
01:28
Peki Kenan Bey, Özlem Hanım'la en son ne zaman görüştünüz?
01:31
Dün akşam.
01:32
Size gidebileceği bir yer olduğunu söyledi mi?
01:35
Biliyoruz hayır.
01:36
Anladım.
01:37
Peki anormal bir durumu var mıydı?
01:39
Ne gibi?
01:40
Yani sizi şüphelendiren herhangi bir şey.
01:41
Gidiyor musun sen şu anda beni?
01:49
Sen beni bırakıp gidecek misin?
01:51
Dövendiklerini bir düşün diyorum ben sana.
01:52
Bak Kenan ben başkalarına benzemem.
01:55
Sen benim tutunduğum tek dalsın.
01:58
Eğer bu böyle giderse ölürüm daha iyi.
02:01
Yok yani bir anormallik yoktu.
02:08
Bunun önemi var mı Memur Bey?
02:10
Arama ne durumda?
02:11
Arama devam ediyor yani hiç merak etmeyin o konuda.
02:13
Arkadaşlar tüm çevreyi tarıyorlar.
02:16
Kenan Bey anormal bir durum görmemiş olabilir Memur Bey ama.
02:19
Özlem'i dün gece en son ben gördüm.
02:21
Çok kötüydü.
02:21
Akşam ona gittim.
02:23
Kara koca kavga etmişler.
02:24
Yalnız bırakmak istemedim onu.
02:25
Gece de birlikte kaldık.
02:26
Uyuyakalmışız.
02:27
Sabah kalktım baktım.
02:29
Çekmiş gitmiş yoktu.
02:30
Anladım.
02:31
Peki.
03:00
Ben elimden gelen her şeyi yaparım.
03:03
Sen de çok iyi bir baba olursun.
03:04
Benim üzerime daha fazla gelme.
03:06
Ben çocuk sahibi olmak istesem şimdiye kadar çoktan olurdum.
03:08
Haramayla ilgili bir gelişme olursa size bilgi vereceğiz.
03:37
Tamam.
03:38
İyi günler.
03:40
Her şey senin yüzünden oldu farkındasın değil mi?
03:43
Dün gece Özlem perişan bir haldeydi.
03:45
Bitmişti.
03:45
Boşanırız demişsin ona.
03:47
Mahvolmuştu kız.
03:47
Ben ona boşanırız demedim.
03:50
Acı sırası mı bunların?
03:51
Özlem'in sağ salim bulunması daha mühim.
03:53
Tam da sırası.
03:54
Özlem'in başına bir şey gelirse bunun hesabını kim verecek?
03:56
Dün gece ortalarda yoktum.
03:57
Polis gelip seni bulmasa olaylardan haberim bile olmayacak.
04:00
Onun başına bir şey gelirse bunun vevali kimin boynuna?
04:02
Nevin Hanım telaşlısınız korkuyorsunuz anlıyorum tamam.
04:05
Ama laflarınıza dikkat edin lütfen.
04:07
Maksadını açmasın.
04:08
Siz onun ablasıysanız ben de kocasıyım.
04:09
Seni uyardım.
04:10
Sana defalarca söyledim.
04:12
Bu işin sonunun buraya geleceğe belliydi.
04:14
Ah Semih.
04:15
Şimdi geçmesin karşıma maksadını açmak falan diyorsun.
04:18
Eğer onun başına bir şey gelsin seni mahvederim.
04:20
Duyuyor musun beni?
04:21
Duydun mu beni?
04:25
İki elim yakalmadır duydun mu beni?
04:27
Polisler de gelmiş.
04:29
Ah Semih.
04:29
Sen iyi misin?
04:32
Görüyorsun işte nasıl oluyor?
04:36
Yapabileceğim bir şey var mı?
04:37
Yok buraya kadar gelmez zaten incelik.
04:39
Sağ ol.
04:42
Kenan bir haber var mı?
04:44
Ne olmuş özlemi?
04:44
Hiçbir haber yok.
04:46
Polisler arıyorlar işte.
04:47
Kimsenin ne olduğu ile ilgili bir fikri de yok yani.
04:50
Bir iki saat önce beni aradı evden.
04:52
Ne dedin sana?
04:53
Sen kazandın falan dedim.
04:55
Neden bahsettiğini anlamadım.
04:57
Ama bir faydası olur diye haber vermeye geldim buraya.
05:00
Neden söyledin sana bunu?
05:01
Ona bunu söyle için ne yaptın sen?
05:03
Hiçbir şey yapmadım Nevin.
05:05
Sakin ol.
05:06
Ben de senin kadar endişeliyim onunla ilgili.
05:07
Nevin Hanım.
05:08
Nevin Hanım.
05:09
Nevin Hanım.
05:09
Hepimiz özlemi bulmak için buradayız.
05:11
Bir sakin olun.
05:11
Altyazı M.K.
05:12
Altyazı M.K.
05:13
Altyazı M.K.
05:14
Altyazı M.K.
05:14
Altyazı M.K.
05:15
Altyazı M.K.
05:16
Altyazı M.K.
05:18
Altyazı M.K.
05:19
Altyazı M.K.
05:20
Altyazı M.K.
05:21
Altyazı M.K.
05:31
Altyazı M.K.
05:33
I'm like what's wrong.
05:37
As for Allah, thank you so much.
05:44
Thank you so much!
05:45
I'm scared to ask you.
05:47
You're not sure if you are a man who is here.
05:49
You're a man, you're a man.
05:52
Let me hoe you.
05:53
You're a man who is here.
05:57
I said, you're a man who got my sister, I said you're a man who was a man who was a man who was a man.
06:03
I guess I've got to go.
06:05
I've got to go.
06:07
I'm sorry.
06:09
I'm sorry.
06:11
Okay.
06:13
I'm sorry.
06:15
You're not gonna get me.
06:17
You're right.
06:19
You're right now.
06:21
You're not going to go.
06:23
You're right now.
06:25
I'm sorry for it.
06:27
You're right now.
06:29
...
06:52
...
06:53
...
06:53
...
06:54
...
06:54
...
06:56
...
08:58
Hoş geldiniz. Fikret Bey içeride sizi bekliyor.
09:06
Tamam.
09:06
Hoş geldin.
09:13
Hoş buldum.
09:16
Arsa işinde fena çuvalladık.
09:19
Kenan Baran kandırmış bizi.
09:21
Sen nerede kaldın?
09:23
Sorma.
09:26
Kenan'ın karısı kaybolmuş.
09:28
Özlem.
09:29
Arabasını yol kenarında bulmuşlar.
09:30
Ne demek kaybolmuş?
09:31
Basbayağı.
09:32
Kadın ortada yok.
09:39
Bu işin içinde senin bir parmağın yok değil mi?
09:43
Yok tabii ki.
09:44
Kim bilir Kenan ona neler yaptı da kadın ortadan kayboldu.
09:48
Kadının ablası geldi.
09:49
Kenan'a bağırdı.
09:51
Senin şu andan.
09:52
O da geldi.
09:54
Özlem kaybolmadan önce Handan'ı aramış.
09:55
Bir şeyler söylemiş falan.
09:57
Yani ortalık çok karışık.
10:00
O zaman sen biraz suların durulmasını bekleyeceksin.
10:03
Hayır.
10:05
Böyle hassas dönemler güven kazanmak için önemlidir.
10:08
Kenan'ın yanında duracağım.
10:10
İlişkiler sağlamlaşacak.
10:13
Tabii karısı ortaya çıkarsın.
10:16
Çıkmazsa da yanında dururum.
10:18
Onu avutan kadın olurum ben de.
10:19
Ama şu andan.
10:28
Benden hiç hoşlanmıyor.
10:31
Bir şey mi oldu?
10:33
Yok.
10:34
Ama ben bana bakışlarından anlıyorum.
10:38
Artık andana sokulmamız lazım.
10:40
Şu iş meselesini de hallet lütfen Fikret.
10:42
Andanı yanımıza çekmemiz lazım.
10:46
Andanı bu işe hiç karıştırmasak.
10:50
Sen bunu aklınla mı kalbinle mi söylüyorsun?
10:55
İkisiyle de.
11:01
Memur bey.
11:03
Bu Özlem Baran'ın saati.
11:05
Ona ben almıştım.
11:06
Şuradaki kayanın kenarında buldum.
11:08
Buraya gelmiş.
11:09
Tamam.
11:10
Hemen ilgilenelim.
11:12
Arkadaşlar.
11:13
Saat bulunmuş.
11:14
Siz ikiniz hemen bu tarafa.
11:15
Siz üç kişide öbür tarafa.
11:16
Anlaşıldı.
11:17
Çabuk çabuk.
11:17
Nevin Hanım.
11:18
Nevin Hanım.
11:18
Nevin Hanım.
11:19
Nevin Hanım.
11:20
Nereye.
11:21
Allah aşkına.
11:21
Nereye gidiyorsunuz?
11:24
Kötü bir şey getirmeyin aklınıza ne olur?
11:26
Nasıl getirmeyin aklını?
11:28
Neler yaşamış gibi buraya gelmiş.
11:30
Kendi aşağıma attı.
11:31
Ne yaptığı belli değil.
11:33
Ne olur kötü bir şey olmasın kardeşim.
11:35
Hiçbir şey olmayacak.
11:36
Merak etmeyin.
11:37
Gerçekten.
11:37
Hiçbir şey gelmiş olmasın.
11:38
Allah'ım ne olur.
11:39
Gel.
11:40
Gel.
11:40
Ne olacak merak etmeyin.
11:41
Ne yapayım.
11:41
Ne yapayım.
11:43
Allah'ım ne yapayım.
11:46
Kızım Özlem Hanım'a bir şey olmuş olmasın ya.
11:48
Vallahi insanın aklına kötü kötü şeyler geliyor.
11:51
Allah korusun.
11:53
Hayır.
11:53
Ben de endişe ettim ve bir haber de yok bir de.
11:57
Bilmiyorum ya.
12:03
Özlem Hanım.
12:04
Gülay.
12:09
Vallahi.
12:11
Gelmiş.
12:12
Gelmiş.
12:14
Siz iki saniye bekleyin ben şimdi parayı halledeceğim.
12:18
Bekliyorum ameliyat.
12:21
Özlem Hanım.
12:22
Hadi.
12:23
İçeri söylesene taksi parasını hallet.
12:26
Tabii ki hemen.
12:27
Süleyman abiye koşsana Gülay.
12:28
Tabii hemen.
12:28
Buyurun.
12:31
Özlem Hanım iyi misiniz?
12:33
Bir içecek verirsen iyi olacağım.
12:35
Tabii ki.
12:36
Tabii.
12:38
Buyurun VIP'ye geçelim.
12:39
Orası daha sessiz.
12:40
Daha tenha.
12:41
Geçelim bakalım VIP'ye geçelim.
12:43
Tabii.
12:43
Buyurun.
12:51
Polisi arayıp haber verelim Özlem Hanım'ın geldiğini.
12:54
Kenan Bey'in de haberi olsun.
12:55
İyi oğlun.
12:56
Evet.
12:56
Buyurun o zaman.
13:00
Coşku.
13:01
Sen çıkabilirsin.
13:03
Buyurun.
13:08
Herkes sizi çok merak etti Özlem Hanım.
13:11
Öyle mi?
13:13
Evet.
13:13
Polisler geldi.
13:14
Kenan Beyler sizi aramaya çıktılar.
13:17
Başınıza bir iş geldi diye çok korktuk.
13:20
Polisler arabanızı bulmuş.
13:22
Kaza mı oldu?
13:23
İyi misiniz?
13:23
İyi.
13:23
İyi.
13:23
İyi.
13:24
İyi.
13:24
İyi.
13:25
İyi.
13:26
İyi.
13:26
İyi.
13:26
İyi.
13:27
İyi.
13:27
İyi.
13:27
İyi.
13:27
İyi.
13:27
İyi.
13:27
İyi.
13:27
İyi.
13:27
İyi.
13:27
İyi.
13:27
İyi.
13:27
İyi.
13:27
İyi.
13:27
İyi.
13:27
İyi.
13:27
İyi.
13:27
İyi.
13:28
İyi.
13:29
İ Tari.
13:34
Bir tane daha koyar mısın?
13:35
Tabii.
13:35
Ama Kenan'ın şişelerinden var ya...
13:38
...onlardan koysana.
14:09
Ben küçükken en çok neyin hayalini kurdum biliyor musun Fadi?
14:19
Evleneceğim günün hayalini kurdum.
14:22
Nasıl bir gelinlik giyeceğim?
14:28
Nasıl dans edeceğim?
14:32
Ama tabii en çok evleneceğim adamın hayalini kurdum.
14:39
Çok aşık olmak istiyordum.
14:44
Aşık olduğum adamla evlenmek istiyordum.
14:49
Annem babam gibi olmak istemiyordum.
14:51
Hayallerim de gerçek oldu.
15:04
Ayaklarımı yerden kesen adamla evlendim.
15:06
Çok şanslıydım.
15:12
Çok şanslı bir kadınım tabii.
15:18
Ama hiç öyle hissetmiyorum.
15:22
Niye biliyor musun?
Recommended
0:56
|
Up next
اذا خسر الملك الحلقة 13
مسلسلات تركية
5/13/2025
1:53:21
مسلسل اذا خسر الملك الحلقة 12 مترجمة
mosalsalat4you
5/12/2025
1:59:58
مسلسل إذا خسر الملك الحلقة 12 مترجمة للعربية
awtar
5/6/2025
1:59:58
مسلسل إذا خسر الملك الحلقة 12 كاملة مترجمة
Layla SAAD
5/6/2025
1:59:58
مسلسل إذا خسر الملك الحلقة 13 مترجمة للعربية
awtar
5/13/2025
1:22
مسلسل إذا خسر الملك حلقة 12 إعلان 1 مترجم للعربية
حكايات إسطنبول
5/1/2025
1:50:00
مسلسل اذا خسر الملك الحلقة 11
حكايات إسطنبول
5/9/2025
1:56:29
Dacă regele pierde episodul 12 subtitrat în română
Amigos Cine
5/7/2025
0:58
مسلسل اذا خسر الملك الحلقة 13اعلان
مسلسلات تركية
5/10/2025
1:49:11
مسلسل اذا خسر الملك حلقة 11 مترجم
mosalsalat4you
5/13/2025
1:00
Kral Kaybederse 12. Bölüm Fragman
skytux
5/1/2025
0:57
مسلسل اذا خسر الملك الحلقة 14 مترجم
شوف نت
5/15/2025
1:59:46
مسلسل إذا خسر الملك الحلقة 15 مترجمة للعربية
awtar
5/27/2025
2:28:55
مسلسل بهار الحلقة 45 مترجم
Helen Vera
5/7/2025
52:59
مسلسل the summer i turned pretty الموسم 3 الثالث الحلقة 4 مترجمة
mosalsalat4you
yesterday
2:00:00
مسلسل السعادة العائلية الحلقة 6 مترجمة
skytux
5 days ago
1:59:59
مسلسل السعادة العائلية الحلقة 5
skytux
7/21/2025
2:34:13
HD مسلسل المدينة البعيدة الحلقة 25 مترجم
Amigos Cine
5/13/2025
2:14:27
Dragoste fără hotare TV episodul 53 subtitrat în română
Amigos Cine
5/12/2025
2:29:11
Geniu Episodul 30 subtitrat în română
Amigos Cine
5/12/2025
2:25:58
Familia lui Șakir Pașa – Minuni și scandaluri Episodul 15 subtitrat în română
Amigos Cine
5/12/2025
2:29:11
HD مسلسل العبقري الحلقة 30 مترجم
Amigos Cine
5/12/2025
2:25:58
HD مسلسل عائلة شاكر باشا الحلقة 15 مترجم
Amigos Cine
5/12/2025
2:29:32
Ceylan episodul 6 FINAL subtitrat în română
Amigos Cine
5/10/2025
2:34:30
Serbet de afine episodul 100 subtitrat în română
Amigos Cine
5/10/2025