Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Comments
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
Throne of Seal Episode 158 in ENG/ INDO Sub
AniRealmHub
Follow
5/7/2025
#Throne of Seal Episode 158 in ENG/ INDO Sub
#Throne of Seal Episode 158 in ENG/ INDO Sub
#Throne of Seal Episode 158 indo sub
#donghua
#anime #anirealm
# throne of seal
Category
😹
Fun
Transcript
Display full video transcript
00:00
capacitors
00:19
good
00:21
It's been a long time.
00:23
Today is the fourth year.
00:26
It's the fourth year of the world.
00:28
The whole of the world was the fourth year.
00:31
The whole of the world was the same.
00:34
We all realized that the problem is that the world needs to be together.
00:39
It's the most important thing to do.
00:41
The world was the last thing to do with the new world.
00:44
He hoped to build a new world,
00:47
and to combine all the resources together.
00:50
I don't know why this project will always fall down.
00:54
I think that if we really become a new team,
00:58
we will probably become stronger.
01:01
Do you know?
01:03
Our team is now the first team.
01:06
I've also managed to reach 8000.
01:09
We are waiting for you every day.
01:13
After a few days,
01:15
it's a big event for the last 10 years.
01:18
At the end,
01:20
I will be able to join the team.
01:22
But I'm not going to play a game,
01:24
but I'm going to meet good friends.
01:26
I'm going to meet the team.
01:28
I'm going to meet the team.
01:30
Are you surprised?
01:32
When I first met them,
01:34
I was very surprised.
01:36
I've always wanted to meet them.
01:39
They told me,
01:41
except for the team,
01:43
the team is always looking for you.
01:45
They are the same.
01:47
I'll be sure you'll be back.
01:50
Because you are all the other people
01:53
who have created a miracle of real life.
01:56
Don't worry.
01:57
I will be able to walk our plan.
02:00
Take care of our team.
02:01
Take care of our team.
02:02
Take care of our team.
02:03
You'll be able to walk our plan.
02:04
Take care of yourself.
02:05
Take care of yourself.
02:06
Come back.
02:07
So, what are you going to do when you come back?
02:31
Xen, are you here?
02:33
Xen, are you going to come back?
02:43
I'm going to come back.
02:45
I'm going to come back with him.
02:47
I'm going to come back with him.
02:49
You can come back with him.
02:53
Xen, you don't want me to leave.
02:57
I'm not going to leave the temple.
02:59
I'm going to come back with him.
03:01
Xen.
03:02
Xen.
03:04
Xen.
03:08
Xen.
03:10
Xen.
03:12
Xen, an скаж.
03:14
Xen.
03:15
Xen.
03:16
Xen.
03:18
Xen.
03:20
Xen.
03:22
Xen.
03:24
This time, the battle of the Greatest Battle of the Greatest Battle,
03:27
I'm afraid there will be a lot of changes.
03:31
The battle of the Greatest Battle is also going to be changing.
03:35
I'm afraid you are being a騎士,
03:38
and you are in the魔法殿.
03:40
Do you think the battle of the Greatest Battle of the Greatest Battle?
03:43
Just at the same time, I received a message from the魔法殿.
03:57
The letter of the letter agreed that we had to make the六大殿.
04:01
And to make all the resources together, to make a new agreement for a new agreement.
04:07
But in this agreement, it was always because of the魔法殿 of the阻止 that we could be able to perform.
04:13
This time, how did you agree with this?
04:16
It could be because of what?
04:20
The first day of the聖殿大比 will begin.
04:23
According to the rules of the army,
04:26
the new army will be from the聖殿大比
04:29
the first of the殿 of the殿 of the殿.
04:31
That's what is going to ask the騎士殿.
04:34
He told us that the聖殿大比
04:36
the魔法殿 is going to be the first.
04:38
And the new army will be the first of the army
04:41
and had the fourth great king of the殿.
04:43
The second army will be ranked.
04:47
And this time,
04:49
I expect the mons of the聖殿
04:52
will be over the hundred and thousand.
04:54
This could be higher than one of the two.
04:56
Even there would be more than one.
04:58
The hundred and thousand.
05:00
That's not the right to be the if you ordain the five hundred.
05:03
The mons of the battle may be the three to the last time.
05:06
But the thousand number of these must be the highest,
05:10
He's the one who lives in the pen for one hundred thousand meters.
05:16
You're both the only one who lives here.
05:23
You've already had the time to move for several hundred meters to ten hundred kilometers,
05:26
but this world can't be able to overcome any of the powers of God.
05:32
It's very difficult to beat him.
05:34
Even if that old man can't win me.
05:38
The king of the殿主 really didn't join the king of the聖殿?
05:43
He from the魔族逃回来后,
05:45
the king of the king is still alive.
05:46
The king of the玉龙 is the best.
05:48
I, even if he's the king of the king,
05:50
I won't let him go to the king of the殿 of the殿.
05:53
He's not only the king of the殿,
05:55
but the king of the魔法殿 is the power of the power of the temple.
05:58
In the four years of the battle,
06:00
The entire army was destroyed.
06:03
The healer, the war, the spirit, the spirit, and the spirit.
06:07
The death of us.
06:09
The most talented young people in the world.
06:13
They were destroyed in the war.
06:17
The only魔法 was to protect himself.
06:21
We can say that the six of us were the only魔法 was to die.
06:27
You're not worried about me.
06:29
We didn't want them to be able to make them
06:31
from the war.
06:33
If they were still there,
06:35
we wouldn't be afraid of them.
06:41
Who would be afraid of me?
06:59
魔法殿允诺,只要我们在此次圣殿大比中帮助魔法殿击败骑士殿,获得最后的胜利,新联盟成立以后,战士殿将占据重要地位,获得更多资源。
07:18
这个提议我不接受,六大殿都是一家,为什么要帮着这个打那个,这下什么话?
07:24
对啊,我们应该团结一阵,去打魔族才对,魔法殿可以邀请我们,必然也可以邀请其他殿,如果我们拒绝,其他殿却接受了呢,我们战士殿向来是资源最紧缺的,这个提议我没理由不接受。
07:48
好了,没有其他意见的话,就散会。
07:52
我有意见!
07:54
你是谁,该是资源战士殿回忆!
08:03
好久不见了,邱殿主。
08:13
好久不见了,邱殿主。
08:15
魔法殿传信来给我们干什么?
08:27
我们灵魂殿向来保持中力,从不结盟。
08:30
对,所以李正直传信来,是希望我们继续保持中力。看来,他应该是已经说服了治疗殿和战士殿。对此次新联盟的盟主之位,实在必得。
08:43
李正直这人实力是有的,可惜重复太深,由他同意新联盟并非姓氏。
08:49
可如今这局势,我们也确实不好查数。
08:53
可如今这局势,我们也确实不好查数。
09:03
好,阿水,快看。
09:04
圣术,圣术显灵了。
09:06
圣术显灵了。
09:24
爷爷奶奶,我好想你们。
09:30
圣月殿主,显而易见,骑士殿已经走向颓势。
09:34
但是,我不认为这一届圣殿大笔,我们四颗殿依旧要全力支持骑士殿。
09:41
薛老师,是否认为这一届圣殿大笔,我也不看好骑士殿能继续未免。
09:50
四颗殿与骑士殿结盟了多少年了?
09:53
难道因为一次圣殿大笔,就要抛弃盟友吗?
09:56
你们这一届圣殿的家伙?
10:03
圣月殿主,你可知你的意义无形,岂有可能会导致刺盒殿以后在新联盟中没有参与权?
10:10
万语权!
10:13
万语权?
10:16
是要听实力多久?
10:20
何人在此?竟敢扰了我刺客界内部会议?
10:23
来,得取你万语权的人。
10:26
事件都办妥了。
10:42
正如殿主所料,治疗殿和战士殿都答应了我们的结盟。
10:48
灵魂殿也保持中立。
10:50
很好。
10:53
以往我一直不同意成立新联盟,是因为我们魔法殿并不具备主导的力量。
11:00
但这次圣殿大笔情况不一样了。
11:04
盟主之位,我势在必得。
11:07
其实殿已经示威,我有信心带领新联盟反击魔族,不会属于我们的灵魂。
11:14
所以,我希望在座的各位,能毫无保留地支持我。
11:22
走吧,该出发。
11:27
爸爸,爸爸。
11:28
终于等到了。
11:29
这是明镜的圣殿大笔。
11:31
马上就能看到六大殿最强者的巅峰对结了。
11:34
走走走,我们快入场。
11:36
行啊。
11:37
开。
11:39
咱们快进去吧。
11:42
嗯。
11:43
据说纪念魔法连事都特别忘了。
11:47
真的吗?
11:47
嗯。
11:53
虚儿,怎么了?
11:54
啊,没什么了。
12:02
走吧。
12:03
我赌这次冠军还是骑士殿。
12:26
哎,那可不一定。
12:27
我看魔法殿这几年越来越强。
12:31
你看看周围多少魔法师。
12:37
哇,那是称号建立魔团魔神之运的团长,陈子爹。
12:41
今天本届圣殿大笔将由我来担任总裁判长。
12:46
本届圣殿大笔是联盟最高等级的比赛,只有各店八阶级以上的职业者才可参与。
12:54
公平起见,还将禁止使用一切神器装备。
12:59
本届大笔参赛人数共二百五十六人,他们将代表各自店通过抽签进行一对一积分淘汰赛。
13:10
积分最多的店就是本次大笔的冠军。
13:13
下面,请翻赛选手,一次入场。
13:31
哇,我把店建筑竟然来了这么多人!
13:34
看来这一切的冠军被他们部署了!
13:40
不是六点钟入场完毕了吗?
13:43
How are you not going to start the competition?
13:45
Today, there is also a special team.
13:49
In the name of the稱號,
13:51
we will participate in the title of the聖殿大比.
13:53
The稱號?
13:55
The稱號?
13:57
It's not possible to be魔神支援.
13:59
The稱號?
14:00
The稱號?
14:02
The稱號?
14:03
The稱號?
14:04
The稱號?
14:05
The稱號?
14:06
The稱號?
14:07
The稱號?
14:09
The稱號?
14:11
The稱號是 ...
14:14
The稱號?
14:19
The稱號?
14:21
The稱號是 ...
14:22
The稱號?
14:23
The稱號?
14:24
The稱號是ξ Prize?
14:25
Come on...
14:27
The稱號是⋯
14:30
Those are usually thejaplayers.
14:32
It is also because the self-shore attention
14:34
Bana Cambry
14:34
Handling who two-year-old
14:39
What?
14:42
It's just them
14:44
But they're already dead
14:46
They're still not together
14:48
They're still going to join a big team
14:49
They're really going to join a big team
14:51
to join a big team
14:53
to fight against the army of the army
14:54
They're still not in the army
14:57
They're definitely going to take care of
14:58
We're going to take care of this time
15:02
I think that this time of return
15:05
would really make a mistake
15:06
But it's not important.
15:08
You're not a part of the fight.
15:10
You're not a part of the fight.
15:12
You're not a part of the fight.
15:14
The one who is my hero.
Recommended
17:01
|
Up next
Throne of Seal Episode 154 ENG/ INDO Sub
AniRealmHub
4/9/2025
15:23
Throne of Seal Episode 158 Multi Sub
AniRealmHub
5/7/2025
14:05
Throne of Seal Episode 115 Multi Sub - Eng SUB || INDO Sub
Donghua Xiao
7/10/2024
15:46
Throne of Seal Episode 158 Sub Indo Eng
Notex anime
5/7/2025
0:25
Throne of Seal EP 159 Preview
AniRealmHub
5/7/2025
14:57
(4k) Throne of Seal Episode 131 English Sub || indo sub
Chinese Donghua & Anime
10/31/2024
15:24
Throne of Seal Episode 158 English Sub/Sub indo
Anime3D Indo
5/7/2025
15:47
Throne of Seal Episode 127 English Sub || indo sub
Chinese Donghua & Anime
10/2/2024
20:52
Throne of Seal Episode 157 English Sub || indo sub
DonghuaStream
4/30/2025
15:26
Throne of Seal Eps 158 Sub Indo
DonghuaTopup
5/8/2025
15:24
Throne of Seal Episode 158 English Sub || indo sub
DonghuaStream
5/7/2025
15:12
(4k) Throne of Seal Episode 158 English Sub || indo sub
DonghuaStream
5/7/2025
15:33
Throne of Seal Episode 161 English Sub || indo sub
DonghuaStream
5/28/2025
27:14
Throne of Seal Episode 152 English Sub/indo sub
Anime3D Indo
3/26/2025
15:33
Throne of Seal Episode 153 Sub Indo Eng
Notex anime
4/2/2025
17:01
Throne of Seal Episode 154 English Sub
Anime Art
4/9/2025
17:01
Throne of Seal Episode 163 English sub/sub indo
Anime3D Indo
6/11/2025
26:18
Throne of Seal Episode 156 Sub Indo
Rahma Soedibyo Channel
4/26/2025
17:22
Throne of Seal Eps 154 Sub Indo
DonghuaTopup
4/10/2025
30:38
Throne of Seal Episode 152.ENG SUB
MADCR
3/27/2025
16:06
Throne of Seal Episode 155 English Sub || indo sub
DonghuaStream
4/16/2025
14:42
Throne of Seal Episode 151 English Sub || indo sub
DonghuaStream
3/19/2025
14:44
Throne of Seal Episode 85 English Sub and Indo Subtitles
DonghuaStream
12/14/2023
15:48
Jade Dynasty Season 3 Episode 04 Multi Subtitles
Qixiang Animation
2 days ago
17:30
Throne of Seal Episode 164 Multi Subtitles
Qixiang Animation
2 days ago