Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Recommended
44:15
|
Up next
مسلسل حكاية ليلة الحلقة 31 الحادية والثلاثون مترجمة القسم 2 HD
مسلسلات تركية وهندية
5/7/2025
44:15
مسلسل حكاية ليلة الحلقة 31 الحادية والثلاثون مترجمة القسم 1 HD
مسلسلات تركية وهندية
5/7/2025
49:00
مسلسل حكاية ليلة الحلقة 34 الرابعة والثلاثون مترجمة القسم 3 HD
موقع قصة عشق الاصلي
5/28/2025
2:24:18
HD مسلسل حكاية ليلة الحلقة 31 مترجم
Amigos Cine
5/7/2025
43:23
مسلسل وتبقى ليلة الحلقة 31 الحادية والثلاثون مدبلج HD
5 قصة عشق الاصلي
9/16/2024
48:50
مسلسل حكاية ليلة الحلقة 34 الرابعة والثلاثون مترجمة القسم 2 HD
موقع قصة عشق الاصلي
5/28/2025
44:23
مسلسل حكاية خيالية الحلقة 31 الحادية والثلاثون مدبلج HD
كل يوم جديد
12/5/2024
46:08
مسلسل حكاية ليلة الحلقة 35 الخامسة والثلاثون مترجمة القسم 3 HD
مسلسلات تركية وهندية
6/4/2025
48:50
مسلسل حكاية ليلة الحلقة 34 الرابعة والثلاثون مترجمة القسم 1 HD
موقع قصة عشق الاصلي
5/28/2025
44:25
مسلسل حكاية ليلة الحلقة 30 الثلاثون مترجمة القسم 3
darshowonline
4/30/2025
55:16
مسلسل الضرة، الزوجة الأخرى الحلقة 35 مترجمة
موقع قصة عشق الاصلي
yesterday
1:12:12
مسلسل الزوجة الاخرى الحلقة 8 مترجمة القسم 2
موقع قصة عشق الاصلي
yesterday
1:12:09
مسلسل الزوجة الاخرى الحلقة 8 مترجمة القسم 1
موقع قصة عشق الاصلي
yesterday
58:49
مسلسل عاشق انا 2 الحلقة 28 الثامنة والعشرون مدبلجة
Dar Nour
2 days ago
58:40
مسلسل عاشق انا 2 الحلقة 29 التاسعة والعشرون مدبلجة
Dar Nour
2 days ago
47:36
مسلسل حلم اشرف الحلقة 36 السادسة والثلاثون مدبلجة
Dar Nour
2 days ago
48:05
مسلسل المؤسس عثمان الحلقة 171 مترجمة القسم 3 HD
سحر تركي
11/21/2024
1:07:17
مسلسل المؤسس عثمان الحلقة 168 مترجمة القسم 1 HD
سحر تركي
10/31/2024
23:16
مسلسل اسرار البيوت 2 الحلقة 21 الحادية والعشرون مدبلجة HD
سحر تركي
10/8/2024
34:48
مسلسل امنية وان تحققت الحلقة 586 مدبلجة HD
مسلسلات تركية وهندية
yesterday
1:08:02
مسلسل الزوجة الاخرى الحلقة 6 السادسة مترجمة القسم 2 HD
مسلسلات تركية وهندية
yesterday
1:08:15
مسلسل الزوجة الاخرى الحلقة 6 السادسة مترجمة القسم 1 HD
مسلسلات تركية وهندية
yesterday
56:37
مسلسل الاسيرة الحلقة 548 مترجمة
مسلسلات تركية وهندية
yesterday
37:45
مسلسل القساوة الحلقة 23 الثالثة والعشرون مدبلج HD
مسلسلات تركية وهندية
yesterday
46:14
مسلسل على صدى الخلخال الحلقة 24 الرابعة والعشرون مدبلج HD
مسلسلات تركية وهندية
yesterday
Watch fullscreen
Like
Comments
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
مسلسل حكاية ليلة الحلقة 31 الحادية والثلاثون مترجمة القسم 3. HD
مسلسلات تركية وهندية
Follow
5/7/2025
مسلسل حكاية ليلة الحلقة 31 الحادية والثلاثون مترجمة القسم 3 HD
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
00:00
موسيقى الهيئة
00:10
افضاء شكرا
00:15
موسيقى
00:17
لغتالة
00:22
موسيقى
00:24
موسيقى
00:29
موسيقى
00:34
موسيقى
00:36
موسيقى
00:40
كما
00:41
.
00:43
.
00:44
.
00:45
.
00:46
.
00:47
.
00:49
.
00:52
.
01:02
.
01:04
.
01:05
.
01:06
.
01:09
.
01:09
شرامda bir şey var ya
01:14
böyle yüzüp yüzüp
01:16
kuyruğuna gelmiş gibi hissediyorum
01:17
hani bu kadar yaklaşmışken
01:19
bir köşeyi çekilip rahatama bakmak
01:21
bana göre değil gibi
01:24
yakışmaz bana yani
01:25
kızmıyorsun bana değil mi?
01:30
hayır Mahir kızmıyorum
01:32
serbest para benim
01:34
hiçbiri umurumda değil
01:35
sadece senin ne istediğin umurunda
01:37
sen istediğin yere git
01:39
başını çevirdiğimde ben orada olacağım
01:42
beni uçurumun
01:46
ucuna kadar gitmek zorundayım
01:47
aşağıya bakın bu çukuru görmem gerek
01:50
hissediyorum
01:52
tamam Mahir o zaman uçurumun kenarına gideriz
01:55
ne ki varsın sen
02:00
hadi yatalım geç oldu
02:02
sabah Erkan kalkacağız seni bir yere götüreceğim
02:04
sürpriz mi?
02:06
evet sürpriz
02:07
hadi yürü bakalım
02:09
hadi yatalım adam
02:10
hadi yatalım adam
02:22
ne ya böyle
02:31
مكيج مازمت سوروش تحديد المصدرم
02:35
بقي قطعب
02:46
هنالتا هزئرمسين صعقم
02:47
امشارتي واحدة خیرين بمجرد
02:48
امشارتي من مزورة هنالتا ها نبقی اوش هاده
02:51
ها ها ها ها عصرمصان دمجرد
02:54
مرارو ها ها ها
02:57
ها ها همم احترمصان دمجرد
02:59
03:01
لنereye gidiyorsak ساهمارك‼※ zoneح mulher
03:03
أجارل surprised bir шир Croat※※oly persistent
03:19
다음 anchecostal※ benefici※
03:23
ب犯cznoIñke※ Posehman※
03:26
shave in port Haluk toler � again
03:29
أعلم
03:31
يا ينجم
03:32
يا ينجم
03:33
من هذه مرة أفصانية أعطيتم
03:35
سيدة ونحقاني يدي
03:37
يبقى الآن
03:38
يعني كنت مرة أكتخارة
03:39
أغلق حمي
03:40
تشكرني
03:41
بطريقة أدخال
03:42
من أبقي
03:43
سن الكتين سنيزي
03:44
تاكب
03:45
ينجم
03:46
أبقي
03:47
أشكرم
03:48
بطريقة
03:49
أبقي
03:50
مرة أغلقى
03:51
أبقي
03:53
أبقي
03:54
من غيره
03:55
تجنة
03:56
تجنع
03:57
...سن kankacığım, niçin sen sürekli habire başka insanların organizasyonlarına kaynıyorsun acaba?
04:04
Ne gerek var, sen takmak istiyorsan bu yüzüğü.
04:07
Kendi organizasyonunu yap, değil mi güzel güzel, tak kızım parmağın sen.
04:11
Niye benim çocuğumun organizasyonuna salça oluyorsun?
04:14
Ay senin çocuğuna ne kadar değerli çocuğun varmış ya.
04:17
Değerli tabii, Allah Allah.
04:18
Bir tanecik oğlum var benim, canımın içi.
04:20
Ayrıca da başkomiser.
04:22
Nereye ama?
04:23
Aa!
04:24
Ben çıkıyorum.
04:28
Nereye gidiyorsun?
04:30
Fatma'nın nikahına.
04:31
Bugün Şeref Bey'le evleniyor.
04:34
Aman çok şükür.
04:36
Pes.
04:37
İşte Yıldırım nikahı buna denir yenge.
04:39
Ölümle koyun koyuna olan adam bile evleniyor.
04:43
Bu garip Ferman evlenemiyor, pes.
04:45
Hış, aman Ferman saçmalama ya.
04:48
Şey, bir ömür boyu mutluluklar dilediğimi iletin lütfen.
04:52
Aa, tabii tabii iletirim.
04:54
Kelebek ömrü kadar ama olsun.
05:01
Şunu kapatır mısın artık?
05:02
Tamam, hadi.
05:03
Kapat, mevzuyu da kapat, kutuyu da kapat.
05:05
Gidelim bakalım aşağıda hazırlamışlar mı götüreceklerimizi.
05:08
Hadi, al şunu da, al.
05:09
Ayşim, nereye gidiyoruz? Söylesene.
05:20
Söylemeyeceğim, gidince göreceksin.
05:22
Tamam, gitmeden söyle.
05:23
Gidince göreceksin diyorum yavrum ya.
05:26
Tamam, günle birlikte kalmalı mı öyle sorayım?
05:29
Kalmalı.
05:31
Otel mi?
05:32
Otel değil.
05:33
Ev mi tuttun?
05:35
Ev de değil.
05:37
Ne yapsın Mahir, çadır falan mı yaptın benim için?
05:39
Çapme, zaten çadırda da kalmayacağız bir tane.
05:41
Ne o zaman?
05:42
Sürpriz ya, ne kadar darladın.
05:45
Gidince göreceksin işte.
05:46
Merak ettin.
05:47
E tamam işte, merak ediyorsun.
05:49
Güzel oluyor böyle, etkisi çoğalacak gibi düşün.
05:51
Salih komiserim, ben sana çok teşekkür ederim.
06:07
Ta savcılıklara kadar geldin benimle.
06:09
Ne demek, olur mu öyle şey?
06:12
Uzaklaştırma kararını da çıkaracağız merak etme.
06:14
Ama sen biraz daha temkin ol, tamam?
06:17
Olurum, olurum. Evden bile çıkmam hiç.
06:20
Anlaştık.
06:21
Ben sana numaramı da vereyim.
06:27
Bu benim numaram.
06:28
Başın sıkıştığında ararsın.
06:46
Efendim Sarıcığım.
06:47
Ne zaman geleceksin?
06:48
Eee, bir işim vardı, şimdi bitti, size doğru geliyorum.
06:52
Ay mis gibi oldu börek.
06:54
Eee, kendilerine sağlık pek güzel olmuş mu?
06:57
Erkan, geleceğim dedin ama.
06:59
Bir işim vardı, dedin mi ya Sarıcığım?
07:01
Eee, iyi tamam hadi hızlı ol, uç gel, tamam?
07:06
Geliyormuş.
07:07
Eee, iyi hadi.
07:08
Tamam, uçuk gelirim.
07:12
Tamam, uçuk gelirim.
07:12
Ne mi dersiniz Sarıhan'ım?
07:14
Ama Ferman'cığım bir sabır yahu.
07:22
Ne olup yapıyorum, kanka ne var güzel güzelliğin içinde?
07:24
Başım, susun, susun.
07:25
Ne, ne, ne, ne?
07:27
Günaydın.
07:27
Günaydın, günaydın canım.
07:30
Günaydın da.
07:32
Ne oldu senin yüzüne canım?
07:35
Eee, Canfeze Hanım'ların evinde dolaba çarp dedim Süreyya Hanım.
07:39
Ya sormayın, görünmez kaza.
07:41
Ah be, kötü olmuş ama ya.
07:43
Geçmiş olsun.
07:45
Sağ olun.
07:46
Dolabı kızdırdın herhalde.
07:49
Biraz ter çarpmış.
07:51
Ya Ferman Bey'im.
07:52
Kolay gelsin.
07:55
Ya kızlar, asaf benim kahve istiyor.
07:57
Hadi birbirinizi yapıvereyim.
07:58
Ben yapıvereyim Maman, hemen.
08:16
Mahir'im bu ne?
08:20
Şaşırdın değil mi?
08:21
Evet.
08:22
Hem de çok.
08:23
Evet.
08:25
Hadi koş.
08:38
Ya sen demek bu yüzden beni aç açına çıkardın evden.
08:42
Evet, kahvaltı edeceğiz diye tutturdun al.
08:44
Kahvaltı edeceğiz bak.
08:45
Ayşe çok tatlı, küçük hem gibi.
08:47
Evet.
08:50
İçeride her şey var biliyor musun?
08:52
Bak.
08:53
Bunları kim hazırladı?
08:54
Eee, bunları bir şirkete söylüyorsun.
08:56
Ne istediğini söylüyorsun, onlar sana hazırlıyor böyle.
09:00
Hiç karabanda kalmamıştım.
09:01
Aa.
09:02
Evet.
09:03
Yani bir gün istersen karabanda kiralarız.
09:06
Ya da satın alırız, bilmem.
09:07
Hani köy evi alacaktık?
09:09
Köy evi de alırız bir tanem.
09:12
Ben sen ne isterim biliyor musun?
09:14
Ne istersin?
09:15
Böyle bir karavan alsak, yola çıksak.
09:21
Nereye?
09:22
Canımız nereye isterse oraya.
09:24
Böyle tek tek sahilleri gezsek, beğendiğimiz yerde dursak.
09:28
O da olur, çıkarız.
09:30
Hatta güneye ineriz.
09:31
Oradan Adana, Urfa, Mardin, hani gezer geliriz.
09:35
Nasıl fikir?
09:39
Neyse hadi.
09:40
Boş boz et beni, bak soğumasınlar.
09:42
Ben bunları açayım.
09:43
Aa.
09:44
Hah.
09:44
İçeride bak çaylar.
09:45
Sen de çayları al.
09:46
Tamam.
09:47
Sıkıştırıp durma be adam.
09:57
Bugünden yarına hemen hallolacak şey mi bu?
10:00
Kolay bir karar alma.
10:02
Bana biraz zaman verin.
10:03
Torunum beklemiyor ama.
10:05
Selim'in mezarını açtırmış.
10:07
Rapor bugün yarın gider.
10:10
Selim alame yaşıyor mu?
10:12
Elini çabuk tut.
10:13
Sana bir hafta süre.
10:15
Torunun istifa etmiş ya da dosyalardan elini çekmiş olmazsa,
10:20
olacaklardan biz sorumlu değiliz artık.
10:22
Hayır.
10:43
Hayır.
10:50
Dünyada sadece ikimiz varmış.
10:52
Bak.
10:58
Çinlenmeyin.
10:59
Çinlenmeyin.
11:00
Biz ne geldik amcası?
11:01
Aa.
11:02
Mahir.
11:05
Ne yapıyorsunuz burada?
11:07
Ya burada bir karar güzel oldu.
11:10
Ya.
11:11
Ver, ver.
11:12
Ver, dikkat et düşmeyesin Asik.
11:13
Sen kendine bak.
11:16
Siz nereden buldunuz burayı?
11:17
Bak hiç kendine anneciğim.
11:19
Ay çok güzel olmuş.
11:22
Mahir dağın gitti kuzum.
11:23
Çok güzel bir gün geçireceğiz hepiniz dedi.
11:25
Hoş geldiniz.
11:25
Sağ ol yavrum.
11:27
Ha ha ha.
11:28
Ha ha ha.
11:31
Bak.
11:34
Baba.
11:37
Bak ne zamandır bunu istiyormuşsun.
11:40
Mahir söylemesi haberimiz olmayacak.
11:42
Baba bisiklet mi aldın bana?
11:48
He biraz geç geldi ama.
11:49
Olsun geldi sonuçta.
11:53
Baba teşekkür ederim.
11:55
Doğum gün hıklı olsun kızım.
11:59
Ağlatacaksın beni ya.
12:00
Buraya eğlenmeye geldik.
12:01
Ağlamaya gelmedik ki.
12:03
Mahir.
12:05
Teşekkür ederim.
12:07
Rica ederim.
12:09
İyi ki doğdun.
12:14
Cadım.
12:15
Ay bin hadi bin bir görelim.
12:16
Bin.
12:17
Hadi.
12:17
Nasıl bineceksin burada?
12:18
Tamam burada süremezsin ama üstüne bin işte sen.
12:20
Belki fotoğraf çekeriz ha.
12:22
Evet evet bir fotoğraf çekelim.
12:23
Ha ha.
12:24
Ha çek valla.
12:25
Ha ha ha.
12:26
Bravo.
12:27
Bravo.
12:49
Nereye?
12:51
Sariye'ye gidiyorum.
12:52
boş bırakmaya gelmez kafası karışık.
12:55
Boşuna gitme.
12:57
Boşuna değil.
12:59
Evde yoklar evde değiller.
13:02
Neredeler?
13:06
Babam kızının doğum gününü kutlayacakmış.
13:10
Mahir Bey bir organizasyon yapmış.
13:13
İşte oraya gidecekler.
13:14
Hı.
13:15
Seni çağırmadılar.
13:16
Çağırmamışlar ki burada yok değil mi?
13:18
Hı.
13:20
Hani Mahir'le barıştıydın?
13:22
Ya ne hadi ya Allah aşkına.
13:25
Kıskandın mı?
13:27
Hı kıskandım.
13:29
İşim gücüm yok kıskançlık yapıyorum.
13:31
Ya benim başım nasıl bir belada haberin var mı senin?
13:33
Beni sıkıştırıyorlar.
13:35
E Gökçe yüzünden.
13:36
O kız olmasaydı kim sıkıştıracaktı seni?
13:38
Ha?
13:39
Bak.
13:41
Mahir kızı buldu başına gelenlere bir bak.
13:43
Lan bir de bana kızıyon kızı aldım diye.
13:46
İyilik ettim oğlum sana.
13:49
Teh.
13:53
Aynen baya baya bir iyilik ettim.
13:55
Sağ ol.
13:55
Ya Salih bunlar yanıyor oğlum.
14:18
Çevir şunları ya.
14:19
Ya bunların altı pişmedi galiba tam da.
14:22
Salih sen?
14:24
Kürşat'ı dedin de.
14:25
O mangalın ustası.
14:26
He.
14:28
Öyle.
14:29
Görünecek, görünecek o da gülüm.
14:31
Terman.
14:32
Terman.
14:33
Ne?
14:33
Hamile kadın öyle har har koşturulmaz.
14:36
Koşturulur.
14:37
Har har da hor hor da koşturulur.
14:38
Benim kızım benim karım.
14:40
Ben buradaymış olmaz.
14:41
Ya sen.
14:43
Kuzumun mutluluğuna bak Maviş.
14:47
Gözlerinin içi güldü yavrum.
14:49
Maşallah kuzuma.
14:50
Allah nazarlardan saklasın ikisini de.
14:54
Allah bunları birbirleri için yaratmamıştı hani.
14:57
Maşallah sübhanallah.
15:04
Bu ne böyle?
15:06
Ev köftesi gibi.
15:07
Öyle olmaz çok yuvarlak oldu bu.
15:09
Hayır sen de hiçbir şey beğenmiyorsun.
15:10
Ne güzel yaptın işte.
15:11
Hayır beğenmemek değil.
15:12
Bak şimdi bak.
15:13
Bak.
15:13
Aldım bak ufak bir parça.
15:14
Bunu zaten hissedersin bak.
15:17
Hadi ama.
15:17
Ya sen de usta gibisin ama her şeyi yapabiliyorsun.
15:19
Neden her iş geliyor.
15:20
Benim ismim neydi bir daha söyler misin?
15:22
Mahir.
15:23
Mahir ne anlama geliyor biliyor musun?
15:25
Maharetli.
15:26
Elinden her iş gelen.
15:27
Her masada varım bunu hep unutuyorsun.
15:29
Bir şey söyleyeceğim.
15:30
Hı.
15:31
Bence yeter.
15:32
Tat bakayım.
15:34
Tat tat tat.
15:37
Vay acı bu.
15:38
Acı mı?
15:39
Hı hı.
15:39
Acı olacak bu çiğ köfteyi görürüz ya.
15:42
Bırak besin bizi.
15:43
Gel sen buraya.
15:44
Gel sen buraya.
15:47
Taş atacağım ben taş.
15:48
Gel sen buraya.
15:50
Ah.
15:51
Aferin.
15:52
Bir tane de efsane için atayım mı?
15:54
At at.
15:55
Bin yıl düşünsem şu tablo aklıma gelmezdi.
16:02
Bu kadar kişinin toplanmasının tek bir sebebi var.
16:06
Sensin.
16:08
Aradım herkes dedim ki.
16:10
Herkes işini gücünü bırakacak.
16:12
Bugün sadece Can Fezali'ye girenecek.
16:15
Seni de o günü kutlayacağız.
16:18
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
16:24
Hah.
16:25
Bravo.
16:26
Tamam tamam.
16:27
Haydi.
16:28
İyi oldu vallahi.
16:29
Ay.
16:30
Vallahi iyi oldu ben.
16:31
İyi oldu değil mi?
16:33
Soğan da güzel oluyor çünkü böyle.
16:35
Ustam daha yemek hazır değil mi ya?
16:37
Ay öldü kocam.
16:38
Ay.
16:39
Aha.
16:40
Uğur falıyım ezelden diyorsun ha.
16:42
Ha.
16:44
Neler yaptın?
16:45
Ne o?
16:46
Ya burada en büyük denetçi mi?
16:48
burada ya amcam burada ya.
16:49
Günler günler bakalım.
16:51
He.
16:52
Olmuş bayağı yoruldu.
16:52
Ya.
16:54
Geldi köpseler tavuklar geldi.
16:57
Hadi bakalım afiyet olsun.
16:59
Tamam.
16:59
Tamam.
16:59
موسيقى
17:29
موسيقى
17:31
موسيقى
17:36
موسيقى
17:36
Evet dedem yarın döneceğiz
17:37
Yardı akşam seninle bir yemek yiyelim
17:40
Şu bahsettiğim teklifi de
17:41
Ende böyle bir konuşalım olur mu
17:43
Tamam konuşalım ama ben
17:45
Yaptığın teklime pek sıcak bakmıyorum haberin olsun
17:48
Oğlum
17:49
Anlıyorum ama hızlı karar verme
17:52
Bak ben bir davanın sonuna geldim
17:54
Tamam mı
17:55
Yani bu kadar şeyi bir köşeye bırakıp
17:57
Çekilmek bana garip geliyor dede
17:59
لكننا وزیدام الخروana فقطhic çık فقط، است للخدمىĞ جعل، است لخوصح OF اplayer不過 طراعاً.
18:02
فبارطتس hatte ا chaudٍ, است لم samen، سوف أبدأ، است مع reasslessly.
18:09
تعتقد LIV giant تنجدdie، حادات محيطةيت، واقبته به طرح من سب Entwicklerقائيم منتظرم، نقدر شعبائها، است لمشانتظر من حينما فقط لهم جزء واحد آخر،
18:12
من فقط البعض들 حابة الحقيقية Profيل ر Luis Genelag Bareilles انتخاب ستحرق المهادر،
18:17
فقر اشبابة
18:20
فقد اشبابة
18:28
اشبابة
18:30
وي 우린 يكون
18:32
اشبابة
18:40
اشبابة
18:42
اشبابة
18:43
اشبابة
18:44
أبداً من أسيارنا أمر بسرعة.
18:48
أهلاً بالنسبة لكي نحن نحن نحن.
18:52
أعجب أن نحن نحن نحن نحن.
19:00
ثم نحن نحن نحن نحن.
19:02
شكراً على.
19:03
إلحظة.
19:14
.
19:16
.
19:18
.
19:20
.
19:22
.
19:24
.
19:26
.
19:28
.
19:30
.
19:32
.
19:34
.
19:36
.
19:38
.
19:40
.
19:42
.
19:44
.
19:46
.
19:48
.
19:50
.
19:52
.
19:54
.
19:56
.
19:58
.
20:00
.
20:02
.
20:04
.
20:06
.
20:08
.
20:10
.
20:12
.
20:14
.
20:16
.
20:18
.
20:20
.
20:22
.
20:24
.
20:26
.
20:28
.
20:30
.
20:32
.
20:34
.
20:36
.
20:38
.
20:48
.
20:52
.
20:54
.
20:56
.
21:06
.
21:07
اشعاء
21:33
سنين اعلمشتني.
21:40
هذا دينا نهجل شيء.
21:43
ماذا؟
21:45
ماذا؟
21:51
ماذا؟
21:52
ماذا؟
21:53
ماذا؟
21:54
ماذا؟
21:55
ماذا؟
21:56
ماذا؟
22:01
ماذا؟
22:03
ماذا؟
22:04
ماذا؟
22:05
ماذا؟
22:06
ماذا؟
22:07
ماذا؟
22:08
ماذا؟
22:09
ماذا؟
22:10
ماذا؟
22:11
ماذا؟
22:12
ماذا؟
22:13
ماذا؟
22:14
ماذا؟
22:15
ماذا؟
22:16
ماذا؟
22:17
ماذا؟
22:18
ماذا؟
22:19
ماذا؟
22:20
ماذا؟
22:21
ماذا؟
22:22
ماذا؟
22:23
ماذا؟
22:24
ماذا؟
22:25
ماذا؟
22:26
ماذا؟
22:27
ماذا؟
22:28
ماذا؟
22:29
ماذا؟
22:30
ماذا؟
22:31
ماذا؟
22:32
حسنًا لحظة، أبداً، أيها الوصحيان.
22:37
سأقادل.
22:40
لأمين المصارحة.
22:44
سيد الله.
24:23
شكرا
24:55
شكرا
24:57
شكرا
25:19
س perdre.
25:21
فحسب لها أنني تبقى حتى لا أريد أن أحدث قراءها.
25:24
تو أنني أبدأ للدية بما يبدأ على أرجاقه.
25:34
كذر بيه؟
25:35
ومدعها ليسوا على تنمني.
25:43
فمدرعين ستنجد.
25:44
فمدرعين ستنجد.
25:47
فمدرعين ستنجد.
27:23
شكرا
27:25
شكرا
28:28
أتمنى أنت.
28:31
أتمنى أن أتمنى ان هذا يفعله عنا.
28:37
تسأل هذا ما يريدون أن هذا هو أولاقيا؟
28:41
أتمنى أن أكون هذا الوقت للماذا في حالك؟
28:44
أنه يصبح من المساعدة في السوق الذي يوجد وضعه.
28:52
إذا كانت يوجد تباعدك؟
28:55
اتفعى
28:57
شباب
28:59
اتفعى
29:00
اتفعى
29:01
اتفعى
29:02
اتفعى
29:06
اتفعى
29:07
لقد برمى ان علاقى
29:12
اتفعى
29:14
اتفعى
29:15
اتفعى
29:16
يا اتفعى
29:17
لا تتفع
29:19
لا يetin
29:21
ان انا تم here
29:21
انا من اتفعى
29:48
اصلا ب手 محسوس
29:52
احضبت انتعرร
30:10
oh
30:14
mooi
30:15
أحضبت أ Scriptures
30:17
اشتركوا فيahi
30:47
شيء.
30:48
رؤلاء.
30:49
صحيح لا يعطي.
30:50
وإضافة.
30:51
إضافة.
30:53
حتى.
30:54
حانيا.
30:55
حاذا اشهلا.
30:56
ها لا؟
31:01
س等一下 وهادة من الراعلان
31:04
30 عمال DNA profillerinin
31:06
فرماه يماز'ة التكتبت
31:08
وبركثة تشاوضات
31:10
لتشago
31:13
أنت الأبيض وهمة
31:17
وفي أفت يلماسي بيولوجيك شخص عمضيه كناتين ورمشتر.
31:25
نسيه؟
31:28
تكتبه حجرة بيهوك؟
31:32
شكا ممو؟
31:36
نسيه؟
31:41
نسيه؟
31:47
يماز آلسانا ليم ليم؟
31:49
موسيقى
32:15
Çabuk acele edin hemen ameliyathaneyi alın.
32:22
Doktor bey,doktor bey.
32:25
Ben yakın iyiyim ne oluyor?
32:27
Hasta kaza sırasında darbe almış.
32:29
Şidiyeti kanamayla geldi.
32:31
Doğum için henüz çok erken fakat bebeği almak durumdayız.
32:33
Durumu kritik.
32:45
Ya bu kötüler gerçekten önemli ya.
32:50
Oğlum bu adamların arkasının çok sağlam olması lazım ya.
32:53
Çünkü Selim'i oradan çıkarmak için çok büyük bir ağa gerekiyor.
32:55
Sağlam Allah kahretsin sağlam.
32:59
Anasını satayım.
33:01
Selim Allame yaşıyor ya.
33:03
Ya yemedik içmedik biz buna bir içeri tıktık.
33:06
Bu Ozan şerefsiz yüzün herif.
33:13
Elini kolunu sallaya sallaya dışarıda geziyor bu adam şu an.
33:16
Her gün mü gidiyor Ozan oraya?
33:30
Evet Kürçak bey.
33:32
Her gün günün farklı saatlerinde uğruyor mutlaka.
33:35
İyi tamam.
33:41
Bakalım her Allah'ın günü sen nereye gidiyorsun Ozan efendi.
33:44
Anlayacağız.
33:55
Efendim bir tanem.
33:56
Mahir aşkım nasılsın?
33:59
Daha iyi günlerim olmuştu.
34:01
Yoğunsun galiba.
34:02
Ama sana ayıracak vaktim var.
34:04
Söyle bakalım.
34:05
Şey alışverişe çıkacağım da akşam için.
34:07
Ne var ki akşam?
34:09
Sürpriz yapacağım dedim ya Mahir.
34:11
Bak şimdi bütün huzursuzluk gitti.
34:14
Şey soracaktım ya bu siyah kartında limit var mı?
34:17
Var var kartında limit var ama ben bir şey soracağım sana.
34:20
Sen yalnız mı gideceksin?
34:22
Evet.
34:23
Hah tamam ben Hurşit abiye haber vereyim o götürsün seni olur mu?
34:27
Yok kendim giderim ya.
34:29
Kapımı çaldı.
34:31
Şey kargo mesaj yapmıştı ya o gelmişti herhalde.
34:36
Buyurun.
34:37
Buraya gel.
34:38
Gel buraya.
34:39
Ne oluyor ya?
34:40
Ne oluyor?
34:41
Ne oluyor bırak beni?
34:42
Makin!
34:43
Can Fez Ağa.
34:44
Mayri duyuyor musun?
34:45
Can Fez Ağa duyuyor musun?
34:46
Can Fez Ağa duyuyor musun beni?
34:54
Yardım edin!
34:55
Yardım edin!
34:59
Defol!
35:00
Defol!
35:01
Defol!
35:05
Yardım edin!
35:06
Yardım edin!
35:12
Yardım edilir!
35:32
Ulan bura nereye ya?
35:36
Hazan Efendi bölelim bakalım niye her gün buraya geliyorsun, her Allah'ım günü uğruyorsun.
35:41
...انجانبتلك كما أنت؟
35:48
أجل بعد رههم ، كل هذا.
35:50
كونة الصف colleague Hoyland الطاحثين.
35:52
تذكر اليغارات style لليس شاحاً سن العقول عليهم.
35:56
wir سوف نعرف إليهم يا باللوم.
36:00
ليأم سنclassا.
36:01
ليأم سنقا ط Along.
36:11
ماذا بيباباً
36:16
كيف تحصل على مالك؟
36:18
مالك تحصل على مالك
36:20
إذا قد تحصل على مالك
36:23
الانتحصل على حالة الناس
36:25
وضعه ما يسرعون على مالك
36:28
لكنهم من المالك
36:31
يجب أن تحصل على مالك
36:33
تحصل على مالك
36:35
مالك
36:37
فكرة.
36:39
إذا كنت إذا فأنا فقرأتك، سأتكون بديم قصى.
36:42
ألا أنت نرى نظر.
36:44
سيكون هذا يفقر من أحيانك؟
36:47
فالصحة لديك قلت للمساعدين للمساعدين؟
37:01
شرحة؟
37:03
شرحة.
37:03
لكن من قصة مدرسل نفسي منقصة مدرسل.
37:06
محباً محباً.
37:07
محباً، يجب أن تكون محباً.
37:09
محباً.
37:13
محباً لكي؟
37:18
محباً لكي؟
37:22
أم من المحباً لكي؟
37:36
المترجم للقناة
38:06
المترجم للقناة
38:36
المترجم للقناة
38:40
المترجم للقناة
38:42
المترجم للقناة
38:48
المترجم للقناة
38:52
المترجم للقناة
38:56
المترجم للقناة
38:58
المترجم للقناة
39:02
المترجم للقناة
39:04
المترجم للقناة
39:06
المترجم للقناة
39:08
المترجم للقناة
39:10
المترجم للقناة
39:12
المترجم للقناة
39:14
المترجم للقناة
39:16
المترجم للقناة
39:18
المترجم للقناة
39:20
المترجم للقناة
39:26
المترجم للقناة
39:30
المترجم للقناة
39:34
كمسيني لانسي؟
39:36
كمسيني لانسي؟
39:39
إلي بيجان فزاي بشي اولسي.
39:43
إلي بيجان فزاي بشي اولسي.
39:46
لمسي حقوقك.
39:50
لمسي حقوقك.
39:52
لمسي حقوقك.
40:02
اشقوقك.
40:04
شروع.
40:06
تنزيل من المثالة سيكون فقط.
40:14
بيجانب.
40:17
إلي بيجانب تتكب لأتدخال لم تتكب بيجانب حصول الراحة.
40:20
اليوم يأتي أنت بمشاعلين تو.
40:21
على سلطany.
40:26
إنتركتنا ومن نسممة الدر teaspoon قليل.
40:28
يا عادي
40:29
انا
40:29
يا عادي
40:30
وضخوا
40:31
technique
40:32
أوضح
40:32
عمود وأتت error
40:34
عمود
40:36
więksكم
40:38
عمودة
40:38
ما Magee
40:41
آه
40:43
آه
40:45
ثان
40:50
بابا
41:20
موسيقى
41:50
موسيقى
41:58
Tuzaklanıyor muyum lan ben?
Recommended
44:15
|
Up next
مسلسل حكاية ليلة الحلقة 31 الحادية والثلاثون مترجمة القسم 2 HD
مسلسلات تركية وهندية
5/7/2025
44:15
مسلسل حكاية ليلة الحلقة 31 الحادية والثلاثون مترجمة القسم 1 HD
مسلسلات تركية وهندية
5/7/2025
49:00
مسلسل حكاية ليلة الحلقة 34 الرابعة والثلاثون مترجمة القسم 3 HD
موقع قصة عشق الاصلي
5/28/2025
2:24:18
HD مسلسل حكاية ليلة الحلقة 31 مترجم
Amigos Cine
5/7/2025
43:23
مسلسل وتبقى ليلة الحلقة 31 الحادية والثلاثون مدبلج HD
5 قصة عشق الاصلي
9/16/2024
48:50
مسلسل حكاية ليلة الحلقة 34 الرابعة والثلاثون مترجمة القسم 2 HD
موقع قصة عشق الاصلي
5/28/2025
44:23
مسلسل حكاية خيالية الحلقة 31 الحادية والثلاثون مدبلج HD
كل يوم جديد
12/5/2024
46:08
مسلسل حكاية ليلة الحلقة 35 الخامسة والثلاثون مترجمة القسم 3 HD
مسلسلات تركية وهندية
6/4/2025
48:50
مسلسل حكاية ليلة الحلقة 34 الرابعة والثلاثون مترجمة القسم 1 HD
موقع قصة عشق الاصلي
5/28/2025
44:25
مسلسل حكاية ليلة الحلقة 30 الثلاثون مترجمة القسم 3
darshowonline
4/30/2025
55:16
مسلسل الضرة، الزوجة الأخرى الحلقة 35 مترجمة
موقع قصة عشق الاصلي
yesterday
1:12:12
مسلسل الزوجة الاخرى الحلقة 8 مترجمة القسم 2
موقع قصة عشق الاصلي
yesterday
1:12:09
مسلسل الزوجة الاخرى الحلقة 8 مترجمة القسم 1
موقع قصة عشق الاصلي
yesterday
58:49
مسلسل عاشق انا 2 الحلقة 28 الثامنة والعشرون مدبلجة
Dar Nour
2 days ago
58:40
مسلسل عاشق انا 2 الحلقة 29 التاسعة والعشرون مدبلجة
Dar Nour
2 days ago
47:36
مسلسل حلم اشرف الحلقة 36 السادسة والثلاثون مدبلجة
Dar Nour
2 days ago
48:05
مسلسل المؤسس عثمان الحلقة 171 مترجمة القسم 3 HD
سحر تركي
11/21/2024
1:07:17
مسلسل المؤسس عثمان الحلقة 168 مترجمة القسم 1 HD
سحر تركي
10/31/2024
23:16
مسلسل اسرار البيوت 2 الحلقة 21 الحادية والعشرون مدبلجة HD
سحر تركي
10/8/2024
34:48
مسلسل امنية وان تحققت الحلقة 586 مدبلجة HD
مسلسلات تركية وهندية
yesterday
1:08:02
مسلسل الزوجة الاخرى الحلقة 6 السادسة مترجمة القسم 2 HD
مسلسلات تركية وهندية
yesterday
1:08:15
مسلسل الزوجة الاخرى الحلقة 6 السادسة مترجمة القسم 1 HD
مسلسلات تركية وهندية
yesterday
56:37
مسلسل الاسيرة الحلقة 548 مترجمة
مسلسلات تركية وهندية
yesterday
37:45
مسلسل القساوة الحلقة 23 الثالثة والعشرون مدبلج HD
مسلسلات تركية وهندية
yesterday
46:14
مسلسل على صدى الخلخال الحلقة 24 الرابعة والعشرون مدبلج HD
مسلسلات تركية وهندية
yesterday