Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
Netsuai Prince - Secret Love With Prince Episode 5 Engsub
Meow meow
Follow
5/6/2025
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
00:00
Yeah
00:13
Oh
00:15
I want to be strong
00:19
Just, just wait
00:23
30 seconds
00:25
I need a breath
00:27
結構冗談だよほらいっぱい独り占めさせてもらったから満足飲み物買ってくる
00:56
何がついてんだよ俺
01:26
言葉はいらない
01:30
ねえプリンセス愛は歌方話したくないから
01:38
きっとハウハウハウハウ言わせて
01:42
君だけのものにさせて
01:47
あーしばらくこの安らぎタイムがないと思うと
01:57
明日からレッスン
01:59
大変だねー
02:01
でも楽しみ
02:04
球技大会ぐらいは出れたらいいね
02:07
確かに
02:08
あれ? いつだっけ?
02:10
来週末
02:12
バスケットボールとか久しぶりだなー
02:15
確かに
02:16
妹ちゃん球技なんてできるの?
02:18
ドンクさんやのに
02:19
どうやった?悪魔
02:21
あれ? プリズムはプロモーションでしばらく来れないって聞いたけど
02:24
うん だから今来た
02:25
うん アイドルってやばいね
02:27
やることが多すぎる うん ダンサーの時とは大違い
02:31
あれを続けてるテルセット尊敬するわ
02:34
よく言うよ
02:36
俺たちのデビュー記録塗り替えまくっといて
02:38
新曲も同日だろ?
02:40
勘弁しろよ
02:42
球技大会さ ブラコンの妹ちゃんを頑張んなきゃね
02:46
球技大会とブラコンは関係ないでしょ
02:49
だって球技大会のMVPの商品
02:53
テルセットを一日独り占めできる権利だしよ
02:58
独り占めできる権利?
03:00
onstos
03:03
短い
03:05
独り占め?
03:09
ふわふわ
03:11
ふわふわ
03:12
ふわふわ
03:13
ふわふわ
03:16
ふえ
03:20
い
03:23
大丈夫る?
03:24
祟り
03:25
なんなら俺 実行委員会に行って辞めさせてもらうか
03:28
I'm okay. I'm going to get up.
03:33
That's how Teru Zed.
03:35
That's how number one idol.
03:40
It's different.
03:49
Pass!
03:51
MVP!
03:54
MVP!
03:58
I'm sorry.
04:01
I'm sorry.
04:03
I'm not really practicing.
04:05
I'm a brother.
04:07
I don't need a single person.
04:09
I'm sorry.
04:11
I'm laughing.
04:14
No.
04:15
I'm sorry.
04:17
I'm sorry.
04:25
Sorry.
04:27
This girl is too sad.
04:28
She's going to take her to the pass.
04:30
I'm not sure.
04:33
She's got her hands.
04:35
She's got her legs.
04:37
Head of her legs.
04:38
I'm going to go to the gym.
04:38
I'm going to go.
04:39
Hey?
04:40
Hey, my妹.
04:41
Hey?
04:42
I'm going to go.
04:43
Hey.
04:44
I'm going to go.
04:54
I'm going to go.
04:57
I'm going to go.
05:01
Then.
05:01
君超つまんないね
05:11
プリズムのPVだって出たのに結局ウジウジしてさ
05:17
ウザくて見てらんないんだけど
05:22
陰口叩かれるの怖がってさ
05:28
しっかりしてよ それでも僕のおもちゃなの?
05:35
おもちゃのつもりはないけど
05:38
そんなにショック? 大好きなアズサくんが他の人と一日過ごすだけで?
05:47
お子様だね
05:53
MVP 君が取ればいいだけじゃない?
05:58
え?
05:59
ウジウジしてないでさ
06:01
お兄ちゃん自分で守りゃいいじゃん
06:05
頑張ってふさわしい存在になるんでしょ?
06:09
パカすいて忘れちゃった?
06:14
そうじゃん!
06:16
そうだよね!
06:18
私 MVP 目指す!
06:21
ヤマトありがとう!
06:25
ヤマトって意地悪以外も言うんだね
06:30
よし!頑張るぞ!
06:35
言わないように努力してるんだっての
06:42
パカ
06:44
ごめんねアズサくん呼び出して
06:52
あの私しばらく帰るの遅くなるね
06:56
ご飯とかは冷蔵庫入れてあるから
07:03
なんか怒ってる?
07:06
別にただ余裕なんだなって
07:11
余裕なんだなって
07:14
ヤマトと授業抜けるくらい
07:17
余裕じゃないよ本当は
07:20
だから練習するの
07:22
球技大会 MVP 取りたくて
07:26
待って ちゃんと嫌だったの?
07:29
じゃあ俺やっぱり実行委員に言ってるよ
07:31
正々堂々戦いたいの
07:34
アズサくんはアイドルとしてそこにいて
07:38
私が行く
07:41
アイドル
07:48
お兄ちゃんじゃない俺は
07:50
結構競争率高いよ
07:53
うん
07:56
本当はしたいけど
08:05
祭りが俺を手に入ってくれるまで
08:07
我慢するね
08:09
本当はしたいけど
08:13
祭りが俺を手に入ってくれるまで
08:15
我慢するね
08:17
待ってるよ
08:22
待ってるよ
08:27
待ってるよ
08:39
待ってるよ
08:46
うん
08:48
行ってきまーす
08:50
行ってきまーす
08:52
やっぺ遅刻
08:53
やっぺ遅刻
08:55
うん
08:57
オッケー
09:03
料理ゴム
09:05
よし
09:08
雨宮さん
09:17
ごめんなんだけどさ
09:20
帰るときボール倉庫にしまっといてくれない?
09:35
うん
09:36
うん
09:37
ありがとう
09:38
じゃあお先
09:39
明日頑張ろうね
09:40
バイバイ
09:41
バイバーイ
09:42
よし
09:43
よし
09:49
よし
09:52
あとは本番あるのみ
09:56
よし
09:58
よっし
09:59
よし
10:01
山本くんにまで近づくからよ
10:04
明日の球技大会が終わったら出してあげるから
10:07
おとなしくしてなさい
10:08
.
10:36
.
10:37
.
10:37
.
10:38
.
10:38
.
10:38
.
10:38
.
10:38
.
10:38
I can't get the key.
10:42
I can't get out.
10:45
Hey!
10:47
Who is it?
10:48
Hey!
10:49
Hey!
10:50
Hey!
10:51
Hey!
10:52
Hey!
10:53
I got to get out of the game.
10:55
I got MVP.
10:57
Who is it?
10:59
Hey!
11:00
I know, but...
11:01
I'm going to talk to you.
11:03
What?
11:05
What?
11:08
What?
11:09
Hey!
11:11
Hey!
11:12
Hey!
11:13
Hey!
11:18
Let's get out of the running.
11:21
Let's get out.
11:23
Why are we?
11:25
It's PRISM.
11:29
Wait, you're joking?
11:31
You've had your straight career, right?
11:34
The company's business is completely pushing PRISM.
11:38
It's a problem.
11:41
The PRISM members have all their life and career.
11:45
It's different from you.
11:48
It's completely changed.
11:51
The TELZET will be done.
11:55
It won't be done!
12:04
I don't want to help you in the morning.
12:11
Do you hear it?
12:16
No!
12:18
You don't have to think about it.
12:21
You don't have to think about it.
12:24
I don't have to think about it.
12:26
Why did YAMOTO are you okay?
12:29
I got a kiss.
12:33
It's just a mess.
12:35
That is a mess.
12:37
I don't want to think about it.
12:39
It's a mess.
12:41
It's a mess.
12:43
It's a mess.
12:45
It's a mess.
12:47
It's a mess.
12:49
It's a mess.
12:51
I don't want to keep it in.
12:54
That's it.
12:56
I don't want to keep it in here.
13:01
Who is it?
13:03
You don't have to enter.
13:05
Oh, good.
13:06
You're awesome.
13:07
You're awesome.
13:08
But you're a little girl.
13:10
I don't know.
13:11
That's what I know.
13:14
Oh!
13:21
What?
13:23
I'm sorry.
13:24
I'm...
13:26
I'm...
13:27
...
13:28
...
13:35
His mother...
13:37
I fucking think I'm not going to push me.
13:39
When Kim Kim I became a committed aim for this...
13:42
I really don't know.
13:44
On the other hand, my partner, Vin Wilson, doesn't want to Lauge from this.
13:48
It doesn't matter what to me.
13:50
I don't think...
13:51
Aim for as Skipwile.
13:54
But...
13:55
It matters when he doesn't get back.
13:57
Do you know where I was going?
13:58
I am just…
13:59
You're right up on the side of the side.
14:00
I am not.
14:01
Where was I?
14:02
Where are you going from?
14:03
I'm not sure.
14:04
There are a lot of the same people.
14:05
I don't know.
14:06
I don't know…
14:07
I don't know if it's Matsuri or Yamao.
14:08
I don't have to get any contact from it.
14:10
What?
14:11
Oh?
14:12
I am wrong.
14:13
I don't know if that's a secret.
14:16
What?
14:17
You're not good.
14:18
I don't know if it's Matsuri or Yamao.
14:19
When I was Yamao, you had no contact with me.
14:22
I don't know.
14:23
I don't know if that's me.
14:25
toにかくそれ以上近寄んないで
14:40
雷止んだらちゃんと離れるから
14:42
近寄んないでなんてそんな意地悪言わないでよ
14:49
意地悪じゃない
14:55
わざわざ距離取ってあげてたんだよ
15:01
え?
15:05
僕とのキスは事故でもへこむんでしょ
15:09
そんな嫌いな男と朝まで一緒なんて
15:13
かわいそうだと思ったから
15:17
バカだな
15:23
君に言われたかな
15:26
雷怖がってるあんたなんか全然怖く
15:31
あっためてあげる
15:44
もう大丈夫だよいいって
15:47
何もしないってば
15:50
意地悪も
15:51
嫌がらせも
15:54
だから
15:56
そんな俺のこと嫌うなよ
16:01
まつりー
16:04
どこだー
16:06
はるかくん
16:09
ここ
16:10
ここ
16:11
ここ
16:12
倉庫
16:13
倉庫だ
16:14
やっぱり
16:15
学校でGPSが止まったままだったから
16:18
え?
16:21
愛の力だよ
16:23
まつりー
16:26
あかねー
16:27
まつりちゃん
16:28
大丈夫か?
16:29
はるか
16:29
はるか
16:30
変われ
16:30
まつりー
16:31
まつりー
16:32
大事な妹ちゃんが僕とキスしたぐらいで済んで
16:38
大事にならなくてラッキーだったね
16:43
大事な妹ちゃんが僕とキスしたぐらいで済んで
16:49
キス?
17:04
帰りまーす
17:05
大事な妹ちゃん
17:35
勝者
17:36
いちのびー
17:38
よしっ
17:42
よしっ
17:48
楽しみだなあ君の試合
17:50
何?
17:51
邪魔しないでよ
17:53
意地悪禁止
17:54
しないよ
17:55
だって君のこと
17:57
嫌われてもいいから奪ってやりたくなったんだから
18:03
いいじゃん
18:05
お兄ちゃんなんて誰かにあげちゃいな
18:08
それ以上俺の妹に触んな
18:14
ちょっといい?
18:16
あれ?
18:27
もしかして僕殴られちゃう?
18:31
ねえ梓君君
18:38
君の妹僕にちょうだい?
18:42
ヤマトお前には渡さない
18:45
祭りは俺のか?
18:48
余裕ないねえ梓君
18:51
アイドルとは思えない
18:54
そんなんだからプリズムに負けるんじゃない?
18:57
そして
18:59
遠からず僕にも妹
19:03
取られちゃったりして
19:05
あ
19:07
試合始まる
19:09
またねー
19:18
ナース!ナース!ナース!ナース!
19:23
後に行って
19:24
しつこい!
19:33
もう諦めなさいよ
19:35
諦めないです
19:37
あっ
20:02
試合終了です
20:03
優勝は
20:04
1-B
20:05
すごいよ
20:06
優勝
20:07
優勝
20:08
優勝
20:09
優勝
20:10
優勝
20:11
優勝
20:12
優勝
20:13
優勝
20:14
今年の女子MVPは
20:16
1-B
20:17
天宮祭さん
20:19
天宮さん壇上にお願いします
20:22
天宮さん
20:24
天宮さん
20:25
天宮祭さん
20:26
天宮さん
20:28
天宮さん
20:30
先生
20:31
ちょっと
20:33
すいません
20:36
えー
20:37
MVPたっての希望で
20:38
商品が変わりました
20:42
商品は
20:43
事態とのことです
20:44
その代わりに皆さんへ
20:46
僕たちテルツェットからの
20:48
スペシャルライブです
20:49
そして
20:52
今日は
20:54
開催
20:55
発見
20:57
私
20:58
本当に
20:59
笑い
21:00
が
21:01
なんで
21:02
I'll be free.
21:06
I can't believe.
21:25
I was thinking.
21:30
You can't buy this, but you can't buy it.
21:35
You can't buy it.
21:37
I'm so proud of you.
21:40
I'm telling you, everyone is going to love it.
21:47
I'm going to tell you,
21:49
that's the beauty of the audience's smile.
21:56
I don't want to smile at all.
22:02
I'm not sure...
22:06
I think it's number one, TELTZ.
22:15
Are you forgetting?
22:18
The love of my love.
22:21
It's a joke, right?
22:26
Well, if you're so cool, I'd like to say,
22:31
I'd like to say, I'm so cool.
22:34
I can't say that.
22:36
Oh, that's...
22:40
I...
22:42
Wait...
22:46
I don't have to say anything.
22:49
I don't have to give up.
22:51
I don't have to give up.
22:54
I don't have to give up.
22:57
I'll try and do some more.
22:59
I have to do some more.
23:07
I'll try and make you happy.
23:11
I'm going to give up.
23:14
I can't make you happy.
23:16
I won't be happy.
23:20
Really?
23:22
Thank you very much!
23:24
Thank you very much!
23:26
Thank you very much!
23:28
Thank you very much!
23:30
Thank you very much!
23:36
Sorry, I'll be back to my兄弟.
23:42
What?
23:52
How did I get hurt?
23:54
She's the most important woman in the world.
23:57
I'm close!
23:58
I'm talking to you.
24:00
I'll heat it up.
24:02
I'll heat it up.
Recommended
24:05
|
Up next
Netsuai Prince - Secret Love With Prince Episode 4 Engsub
Meow meow
5/6/2025
24:05
Netsuai Prince - Secret Love With Prince Ep 5 English Sub
AreYouSure TV HD
7/19/2025
24:05
Netsuai Prince - Secret Love With Prince Episode 6 Engsub
Meow meow
5/6/2025
24:05
Netsuai Prince - Secret Love With Prince Episode 3 Engsub
Meow meow
5/6/2025
24:05
Netsuai Prince - Secret Love With Prince Ep 5 Eng Sub
Relationship TV HD
4/23/2025
24:05
Netsuai Prince - Secret Love With Prince Episode 2 Engsub
Meow meow
5/6/2025
24:05
Netsuai Prince - Secret Love With Prince Episode 5 English Sub
Meow meow
4/28/2025
24:05
Netsuai Prince - Secret Love With Prince Episode 5
Junefilms
4/26/2025
23:50
Netsuai Prince - Secret Love With Prince Episode 8 Engsub
Meow meow
5/6/2025
24:05
Netsuai Prince - Secret Love With Prince Ep 5
jtvs
5/14/2025
24:05
Netsuai Prince - Secret Love With Prince Episode 1 English Sub
Meow meow
4/28/2025
24:05
Netsuai Prince - Secret Love With Prince Episode 7 Engsub
Meow meow
5/6/2025
33:22
Private Bodyguard EP01
dm_2ce147833b422fdbfbdb03943a02834b
3/26/2024
24:05
Netsuai Prince - Secret Love With Prince Ep 7 Eng Sub
Novelas Turcas HD
5/8/2025
23:34
Shikyuu Renai Episode 2 Engsub
Meow meow
5/6/2025
24:05
Netsuai Prince - Secret Love With Prince Episode 4
Junefilms
4/26/2025
1:02:48
School 2021 Ep12 Eng sub
Dramadear
yesterday
1:02:37
School 2021 Ep11 Eng sub
Dramadear
yesterday
1:13:36
True Beauty Ep12 Eng sub
Dramadear
yesterday
35:22
My Eyes Are Full Of You Ep 08 Hindi Dubbed
m-m-k
7/18/2025
34:13
My Eyes Are Full Of You Ep 07 Hindi Dubbed
m-m-k
7/18/2025
34:53
My Eyes Are Full Of You Ep 06 Hindi Dubbed
m-m-k
7/18/2025
1:07:17
Ang Mutya ng Section E Episode 11 English Sub
Meow meow
2 days ago
57:24
Ang Mutya ng Section E Episode 13 English Sub
Meow meow
2 days ago
49:31
Ang Mutya ng Section E Episode 12 English Sub
Meow meow
2 days ago