Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Comments
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
The Quirky and the Charming (2025) Episode 10 English Sub
DRAMA FRESH
Follow
5/6/2025
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
00:00
Oh
00:30
$1.
01:30
多迷人其他人
01:33
我们狂奔 相遇在一身
01:38
却像是风中的前 潮湿在雨里
01:42
你说啊 他为什么都不喜欢我
01:45
没事的 没事的
01:46
我长得也还行吧
01:47
一定是我看错了
01:49
仗义 幽默 还有风度
01:55
都这样了 没道理
02:00
你到底有没有在听我说话
02:03
你烦不烦啊
02:05
一个大男人整天婆婆妈妈
02:08
我告诉你
02:09
只有实力相等才有道理可讲
02:12
你见不狮子和绵羊讲道理吗
02:15
你觉得我不像狮子啊
02:17
你现在最多像条猎狗
02:23
喂
02:24
林总 全海那边出事了
02:27
听说那个叫已然的
02:28
给小朋友乱吃东西导致过敏
02:30
目前正在医院抢救
02:33
正磕水就有人递枕头来了
02:37
立刻通知媒体
02:39
帮全海大力宣传宣传
02:41
还有
02:42
你再找一些专门讲灵异八卦的大威
02:45
我有素材给他们提供
02:47
这一局我必须搬回来
02:50
是
02:51
是
02:53
是
02:57
怎么了
02:59
你那个毅然真厉害
03:01
给小朋友乱吃东西
03:03
现在人被送进抢救室了
03:04
现在人被送进抢救室了
03:06
那你还找媒体干嘛
03:07
你这么做不是把毅然往枪口上推吗
03:10
放心
03:11
他顶多就是被开除
03:13
不会怎么样的
03:14
再说了
03:15
你不是也希望他离开全海吗
03:18
现在机会摆在你面前了
03:20
我是希望他离开
03:22
但不是以这样的方式啊
03:29
我
03:30
我
03:31
我刚才不是已经说过了吗
03:41
我女儿在医院抢救
03:42
有什么问题自己解决
03:47
你们怎么能随随便便给孩子乱吃东西呢
03:49
非常抱歉
03:50
这件事情我们有不可推卸责任
03:52
抱歉
03:54
大夫
03:55
我和女儿情况怎么样了
03:57
你们这也当家长的
03:58
明知道孩子芒果过敏
04:00
怎么还能让他吃呢
04:04
虽然脱离了生命危险
04:05
但毕竟是吃了过敏的食物
04:06
但毕竟是吃了过敏的食物
04:07
还需要刘院再进一步观察
04:10
啊
04:11
谢谢你
04:16
实在抱歉
04:17
实在抱歉
04:18
你怎么自己躲在这儿啊
04:30
你怎么自己躲在这儿啊
04:47
事情已经发生了
04:48
惩罚自己也没有
04:50
不过你别担心
04:51
如果你真的需要钱的话
04:53
很多事情不是靠钱来解决的
04:55
很多事情不是靠钱来解决的
04:56
如果那个孩子真的因为我
05:02
我真的什么事情都做不好
05:03
现在还连累了酒店
05:05
汶神一定恨透我了
05:07
肖木城的看法
05:09
对你来说
05:11
是那这么重要吗
05:12
对你来说
05:13
是那这么重要吗
05:37
醒啦 孩子
05:38
感觉怎么样
05:39
你会觉得哪里还不舒服啊
05:42
把妈妈吓坏了
05:44
你回去工作吧
05:45
不用管我
05:47
看你这孩子
05:48
说他什么话呢
05:50
妈妈给你倒口水喝好不好
06:02
袁女士 你好
06:04
你们是
06:07
我们都是受害者
06:08
这件事
06:10
一定要讨回个公道
06:14
可是
06:16
您别担心
06:17
剩下的就交给何律师吧
06:25
袁女士
06:26
现阶段呢
06:27
对方一定会想尽办法联系你
06:29
不管是电话还是会面
06:31
您一律都要拒绝
06:32
剩下的就交给我来帮您妥善处理
06:35
来帮您妥善处理
06:40
行
06:41
行
06:50
命总
06:51
都办好了
06:53
很好
06:54
Now, it's the most important thing for肖木城.
06:58
One is the hotel, and the one is the one.
07:01
I want to see if you're going to be able to do this.
07:05
The hotel guests have been sent to the hotel.
07:07
They don't want to talk about the event in any place.
07:11
We need to do this for the航空.
07:13
We won't be able to send any questions.
07:15
Okay.
07:17
It's not.
07:18
The hotel has been sent to the hotel.
07:20
It's been on fire.
07:21
Now, the hotel is the hotel in the house.
07:24
She's not only asking the assistance to pay attention to the hotel,
07:26
she wants to pay attention to the hotel.
07:34
If I'm not sure,
07:35
she's been sent to the hotel.
07:36
She's been forced to do it.
07:38
I have to do it.
07:44
But the other thing is,
07:47
she's still done a lot.
07:50
It seems like it's not good at all.
07:53
But if you don't care for me,
07:56
it's not good at all.
08:01
Is it not good at all?
08:03
Or is it not good at all?
08:06
Let's go.
08:08
Let's go.
08:19
It's great.
08:22
It's great.
08:23
I think it's not good at all.
08:27
What can I say about it?
08:29
I don't like it.
08:32
It's not going to leave me alone.
08:34
I don't know.
08:36
Is负不是货, is货也躲得过
08:38
嗯,希望吧
08:41
一直都是他帮咱们
08:43
咱们怎么样,能帮帮他呢
08:46
哎,要不,咱们一起写个请愿说
08:52
不行
08:53
没戏
08:55
真是小孩子,想些没用的
08:58
老大
09:04
这是毅然的辞职性
09:06
他说这件事,他必须要负责任
09:09
但是他没有勇气交辟您
09:12
所以让我代为转交
09:14
这个是同事们的请愿说
09:18
毅然姐就是看那个小朋友太可怜了
09:21
才给他买了蛋糕
09:22
可是谁想到就过敏了
09:25
老大,您网开一面
09:28
人事部很快就会出通知
09:30
毅然先按照停滞处理
09:32
你们去忙吧
09:34
可是老大
09:35
刚接到群海那边消息
09:53
依然被停局了
09:54
估计过两天就会正式离开
09:56
他果然还是选择保下酒店
10:00
他果然还是选择保下酒店
10:02
这个毅然
10:05
分量也没那么重
10:07
那何律师那边
10:10
当然要死死咬住了
10:13
好不容易到手的机会
10:15
好
10:15
孩子怎么样了
10:33
已经没事了
10:36
明天就可以出院了
10:37
这件事呢
10:39
给公司造的影响很大
10:40
根据规定呢
10:42
确实应该开出毅然
10:44
他虽然做错了事情
10:47
但是归根结底
10:49
也是好心
10:50
你竟然也知道在以别人的感受了
10:53
我过来找你啊
10:55
不是希望你看我热闹
10:56
我是希望你能够给我一个标准答案
10:59
标准答案在每个人的心里都不同
11:02
就看你是把规章制度当标准
11:06
还是把客人的感受当标准
11:09
我要提醒你
11:10
小孩子也是我们的客人
11:20
来 吃个香蕉
11:22
那妈妈给你削个片果好不好
11:26
真狠
11:30
不好意思 打扰了
11:37
给孩子买点东西
11:39
希望您能收下
11:40
我不是已经说过了吗
11:49
有什么事情联系律师
11:50
你听不明白吗
11:51
你也消消气
11:53
我知道您很生气
11:54
我给您看个东西
11:55
看完我就走
11:56
您看看这个
12:02
你给我看这个是什么意思
12:12
让我感谢你救了我们女儿吗
12:14
你别忘了
12:16
是她把我女儿送进医院的
12:17
我女儿现在没死
12:19
我还得谢谢她是吧
12:20
我不是这个意思
12:21
你赶紧走吧
12:24
别等着我喊保安
12:25
拿走
12:28
你放心
12:45
妈妈会把这些事情都处理好
12:48
不会让他们再来打扰你的
12:50
其实那天是我要吃那个芒果蛋糕的
12:55
你说什么
12:58
那个姐姐看我一个人可怜
13:01
她带我去买的蛋糕的
13:04
那是我自己选的芒果蛋糕
13:07
你自己选的
13:09
你这还
13:11
你知道你闯了多大的祸吗
13:14
你不知道自己吃芒果果米吗
13:17
我这一天天忙得跟什么似的
13:19
你竟给我添乱
13:20
我这一天天忙得更好
13:22
那么你
13:35
你来看看
13:36
I love you.
13:39
She's the girl.
13:42
She is too.
13:53
She is the girl.
13:56
She is too close to me.
13:59
She is very happy.
14:02
She is so creepy.
14:06
I'm sorry.
14:14
Why are you sorry to me?
14:16
I'm sorry to say sorry to me.
14:19
You're okay?
14:21
Do you feel uncomfortable?
14:25
I'm not going to eat that cake.
14:28
You're so scared.
14:30
You're okay.
14:33
You're okay.
14:36
I'm sorry.
14:37
You're wrong.
14:38
I didn't realize this.
14:41
It's not your fault.
14:42
It's not my fault.
14:43
It's not my fault.
14:44
It's not my fault.
14:45
It's not my fault.
14:46
It's my fault.
14:53
Can you tell me,
14:55
if you know what you're saying,
14:58
why are you still eating that cake?
15:01
I'm sorry.
15:03
I'm sorry.
15:04
My mom is dying.
15:05
My mom is dying.
15:06
I'm sorry.
15:07
I'm sorry.
15:08
I'm sorry.
15:09
I'm sorry.
15:10
You're so busy.
15:13
You're trying to make them better?
15:15
Can you tell me.
15:16
Can you tell me?
15:18
What time is my mom's time?
15:20
I've never said it.
15:22
I've never said it.
15:24
I just want to make my mom's time to come BACK.
15:29
I'm sorry for you,
15:31
but you're the only one who cares about me.
15:35
If other people meet me, I'll go.
15:38
I'm tired of you.
15:47
Don't cry, don't cry.
15:52
Don't cry.
15:53
Look what's good for you.
15:59
My gun is so fat?
16:01
You shouldn't have been so fat as you eat.
16:03
I'm...
16:05
I'm not...
16:12
Your mawrong,
16:14
did you actually report to them?
16:16
they so criticized me.
16:18
It is this way to me.
16:19
What did I have told you?
16:21
You're a judge.
16:23
How can you do not walk by my permission to use my permission?
16:26
I'm trying to protect your rights.
16:27
You please.
16:28
You don't have to worry about it.
16:34
I'm sorry.
16:35
I didn't expect this to happen.
16:37
I don't have to worry about it.
16:38
It's okay.
16:39
It's okay.
16:42
I'm sorry.
16:58
I'm sorry.
17:03
I received a letter.
17:09
I have a letter.
17:10
I have a letter.
17:12
I have a letter.
17:16
If you want to follow the rules,
17:18
I can give you a letter.
17:22
You still want to be my boss?
17:24
I want.
17:26
But you still want to give me some value.
17:37
You said it was done well.
17:39
Why are you so happy?
17:46
We talked about it.
17:47
We talked about it.
17:48
We talked about it.
17:49
I don't know why.
17:51
We decided to change the rules.
17:53
I don't want to hear it.
17:56
So what do you mean?
17:57
Yes.
17:58
The reason it is.
17:59
I haven't shown you the error.
18:01
It's also seen the wrong thing.
18:02
And what happened was the crime.
18:03
It doesn't show you that the bad thing.
18:05
Now we've seen it.
18:07
But we have no plan.
18:10
No way.
18:11
There's still one plan.
18:12
I'll tell you a matter of something.
18:14
They had to offer a situation for him.
18:16
They took their affiliate to eat food.
18:18
They caused the hotel to be sent to the hospital.
18:19
It caused the person to go to the hospital.
18:21
This is a mistake.
18:22
It is not a bad thing to do with the staff.
18:23
But it is not a bad thing to do with the staff.
18:27
It is a bad thing to do with the staff and the staff.
18:31
I will make the decision to make the decision to make the decision to make the decision.
18:41
I hope the staff will be in the end.
19:15
Hello? What are you talking about?
19:19
I didn't see you.
19:23
I'm sorry.
19:26
I'm sorry.
19:31
I'm sorry.
19:41
I'm sorry.
19:44
I'm sorry.
19:51
I want to ask you.
19:53
Have you met this old man?
19:55
No.
19:56
No, I'm sorry.
19:58
I'm sorry.
19:59
I'm sorry.
20:04
Mr.
20:05
I've been here for my mom.
20:06
She went to the hospital.
20:07
She went to the hospital.
20:08
She's good.
20:09
She's a good doctor.
20:10
How long did you go?
20:11
I went to the hospital.
20:12
Just a few minutes.
20:28
I don't know.
20:58
My daughter, did you see my wife's wife?
21:05
She has to eat a meal.
21:09
Otherwise, she will be difficult.
21:12
My daughter, I am my wife.
21:28
No.
21:30
You're telling me you're not,
21:31
Merci.
21:33
Don't be greatest calling me.
21:38
I'll tell you.
21:40
We're the best women.
21:44
инеинеинеинеинеинеinite für their friends.
21:49
Osman …
21:50
Osman …
21:51
Ohm isi a me.
21:52
Look, I am ribboninite.
21:55
Oh, yeah.
21:56
Oh,
21:57
I got sick.
22:01
You're not my darling.
22:02
I'm.
22:03
fool.
22:03
I'm heaping.
22:05
I'm Chapel.
22:07
I'm Leonard O'clock.
22:08
Ohpad effect it off.
22:09
I'm not my Lucy.
22:10
I'm Sheila.
22:10
I'mtak.
22:11
могут.
22:12
Please.
22:13
forgive me.
22:14
I'm Ella.
22:15
I'm datos.
22:17
I'm Yellow.
22:18
Girls.
22:18
You're going to knock me out.
22:21
I'm Deswegen.
22:22
You're not my mother.
22:26
She doesn't call me grandma.
22:29
She doesn't call me grandma.
22:31
Grandma!
22:32
Grandma!
22:34
Grandma!
22:36
Grandma!
22:38
Grandma!
22:40
Grandma!
22:42
Grandma!
22:52
Grandma!
23:10
凡事
23:11
别担心,没事儿.
23:16
扯办护士出去取卦卦,老太太就跑出去了,是我们的失职。
23:21
I beg your pardon, I beg your pardon.
23:23
You must help me look good at her.
23:25
I'm sorry, but I guarantee that
23:27
this is going to happen in a future.
23:30
I'll let you spend time on it.
23:39
When the mother came back,
23:40
she was going to let you take her home.
23:43
She was going to buy a ginger.
23:51
I'm going to make you a problem today.
24:05
I'm going to make you a problem.
24:06
I'm going to do it.
24:21
It's cold, don't you have to eat some other food?
24:32
I'll take it.
24:33
I'm fine.
24:35
I like to eat cold.
24:37
When I was in my father,
24:50
every year,
24:53
it was all for me.
24:55
It was for me,
24:56
and for me,
24:58
and for me.
24:59
He had to wait for other people to eat.
25:02
If I ask him,
25:06
He told me he likes to eat two of them.
25:11
When I was a kid,
25:14
I was 30 years old.
25:16
My mother was sick.
25:19
When I was young,
25:21
I had no food for dinner.
25:23
The dining room was closed.
25:26
We were both hungry and hungry.
25:33
At that time,
25:34
I just hope that his body will come up quickly.
25:40
I don't want to lose any of his friends.
25:46
But he was thinking,
25:48
that over the years...
25:54
that over the years,
25:55
he didn't let me take a bite.
26:00
Sometimes,
26:02
I was worried that he was playing me.
26:04
He didn't want to take a bite.
26:08
Otherwise,
26:09
I don't know how much he ate.
26:11
I don't know how much he ate.
26:13
I don't know how much he ate.
26:17
In the past,
26:20
I don't want to tell you about your sister.
26:25
When I was in our house,
26:27
she was the owner of our home.
26:31
I saw her,
26:32
I saw her,
26:33
she was the owner of our house.
26:36
She was the owner of our house.
26:38
It was like a family.
26:41
She was the owner of our house.
26:48
When I left my father,
26:50
I used to live with him.
26:52
she was the owner of our house.
26:53
She was the owner of our house.
26:54
We were the owner of our house.
26:55
As I said,
26:56
I grew up with my wife.
26:57
He was the owner of my house.
26:59
She was the owner of my house.
27:00
And I was really good.
27:02
She was the owner of me too.
27:03
I'm really good.
27:33
You're great!
27:38
Fell back.
27:40
Don't cry, however long!
27:48
Don't can't rule down.
27:51
Who are you?
27:54
Teamwork the other side.
27:56
Then, I'll be joined髻.
28:00
If she was ready, she would be the same for me.
28:06
If this girl had any surprise, she would be able to call her.
28:15
If I didn't have him, I would be very hard to hold on to him.
28:45
I'm sorry.
29:01
Dad, I'm coming now.
29:06
We're not back.
29:07
I'll come back.
29:08
I'm coming.
29:10
Come back.
29:11
I'm coming.
29:12
I'm coming.
29:15
I want to die.
29:17
You don't have to cry.
29:19
You don't have to cry.
29:21
I want to cry.
29:23
I want to cry.
29:31
After I left my father, I always feel that I'm hungry.
29:36
I'm not hungry.
29:39
You have to cry.
29:42
It's a life-saving life.
29:45
There is no love for me.
29:51
Love?
29:56
Love is a very good word.
30:03
I just love myself.
30:06
Love is what I can imagine.
30:10
The most simple way to express my love.
30:15
I'll tell you a secret.
30:18
You can use your hands.
30:21
It's easier for me.
30:22
It's easier for me.
30:26
Do you want me to cry?
30:30
I'm hungry.
30:31
I'm hungry.
30:32
I'm hungry.
30:33
I'm hungry.
30:34
I'm hungry.
30:35
I'm hungry.
30:36
I can't wait for you.
30:38
I'm hungry.
30:39
I'm hungry.
30:40
I'm hungry.
30:41
I'm hungry.
30:42
礼尚往来
30:49
献血献来
31:12
礼尚往来
31:29
礼尚往来
31:42
礼尚往来
32:12
礼尚往来
32:42
礼尚往来
33:12
礼尚往来
33:42
礼尚往来
34:12
礼尚往来
34:42
礼尚往来
35:12
礼尚往来
35:42
礼尚往来
36:12
礼尚往来
36:42
礼尚往来
37:12
礼尚往来
37:42
礼尚往来
38:12
礼尚往来
38:42
礼尚往来
39:12
礼尚往来
39:42
礼尚往来
Recommended
37:55
|
Up next
The Quirky and the Charming (2025) Episode 11 English Sub
DRAMA FRESH
5/6/2025
36:33
The Quirky and the Charming (2025) Episode 9 English Sub
DRAMA FRESH
5/6/2025
43:49
The Quirky and the Charming (2025) Episode 7 English Sub
DRAMA FRESH
5/6/2025
40:30
The Quirky and the Charming (2025) Episode 20 English Sub
DRAMA FRESH
5/7/2025
36:43
The Quirky and the Charming (2025) Episode 4 English SUB
DRAMA FRESH
5/5/2025
40:50
The Quirky and the Charming (2025) Episode 12 English Sub
DRAMA FRESH
5/7/2025
38:56
The Quirky and the Charming (2025) Episode 2 English SUB
DRAMA FRESH
5/5/2025
48:16
The Quirky and the Charming (2025) Episode 18 English Sub
DRAMA FRESH
5/7/2025
38:49
The Quirky and the Charming (2025) Episode 8 English SuB
DRAMA FRESH
5/6/2025
1:29:10
[FULL drama🔥]Eternal lover changed his mind-#shortdrama #lovestory #romance #cinderella
ShortVerseFilms
6/13/2025
1:35:15
CEO who had never touched a girl became addicted to poor girl's kissandkept pestering her for more
Skyworld
5/13/2025
1:04:32
[NEW drama🎀]You rejected me just because of this man? -#shortdrama #lovestory #romance #cinderella
ShortVerseFilms
5/14/2025
1:56:41
[FULL drama🔥]What is unforgettable is not love, but you #shortdrama #lovestory #romance #cinderella
Drama Short
6/4/2025
40:15
[NEW drama🎀]You are avoiding me?-#shortdrama #lovestory #romance #cinderella
Drama Movie
5/23/2025
38:55
The Great Cao Xuan Love Journey EP 01 English sub
DRAMA FRESH
1/14/2025
37:17
The Great Cao Xuan Love Journey EP 02 English sub
DRAMA FRESH
1/14/2025
41:22
The Great Cao Xuan Love Journey EP 03 English sub
DRAMA FRESH
1/14/2025
15:48
(Eng Sub) Silent Wife - Episode 11
Mythaidrama Subs
12/17/2024
13:58
(Eng Sub) Silent Wife - Episode 10
Mythaidrama Subs
12/10/2024
12:12
(Eng Sub) Silent Wife - Episode 9
Mythaidrama Subs
12/10/2024
29:17
The Third Marriage EP.53 English Sub
Dy'Anne Anemone
1/18/2024
1:59:24
LOVE RESET (2023) Korean Movie
Dy'Anne Anemone
1/16/2024
42:43
Time to Fall in Love EP05 Luo Zheng, Lin Xinyi, Yang Ze
Royal Properties
7/27/2023
43:12
Time to Fall in Love EP04 Luo Zheng, Lin Xinyi, Yang Ze
Royal Properties
7/27/2023
36:20
Time to Fall in Love EP02 Luo Zheng, Lin Xinyi, Yang Ze
Royal Properties
7/27/2023