Đi đến trình phát
Đi đến nội dung chính
Đi đến chân trang
Tìm kiếm
Đăng nhập
Xem toàn màn hình
Thích
Bình luận
Dấu trang
Chia sẻ
Thêm vào Danh sách phát
Báo cáo
virtual love real sacrifice chinese drama
Taste the Globe
Theo dõi
4/5/2025
virtual love real sacrifice chinese drama
Danh mục
🎥
Phim ngắn
Phụ đề
Hiển thị phụ đề video đầy đủ
00:00
The 10th year
00:02
Happy birthday
00:10
Happy birthday
00:12
Happy birthday
00:14
Happy birthday
00:16
I love you
00:18
Thank you
00:20
I love you
00:22
I love you
00:26
I love you
00:28
I love you
00:56
It's been a long time for 10 years.
00:58
I was just to finish the job.
01:00
I came to this virtual world.
01:02
I thought it was not a long time for me.
01:06
But I loved it.
01:08
I loved it.
01:10
I left it and left it.
01:12
With it.
01:14
But it's just that I loved it.
01:16
It's just that I loved it.
01:18
It's just that I loved it.
01:20
It's just that I loved it.
01:22
There's another family.
01:24
That's why I loved it.
01:28
I don't want to take care of this.
01:30
Now, I don't want to take care of this.
01:32
I want to leave the world.
01:34
I want to leave the world.
01:36
Okay.
01:38
Your request will be made.
01:40
After half a month, you will leave the world.
01:44
For the rest of the time, please do well with the family.
01:48
That's why I love it.
01:52
I'm trying to take care of this area.
01:54
I've made some help.
01:56
I want to leave the world.
01:58
For the yearnation,
02:00
I lost my hope.
02:02
I got some help for this cover.
02:04
I love it.
02:06
I love it.
02:07
I love it.
02:08
We've got some help and everything.
02:10
I love it.
02:11
I love it.
02:12
I love it.
02:13
I love it.
02:14
I love it.
02:15
I love it.
02:16
I'm going to send these快遣es to this website, and send them to the store.
02:21
You said that these快遣es are all for me.
02:27
And that my husband and son are also for me.
02:33
What did he send?
02:35
What did he send?
02:41
My husband and son are all for me.
02:42
My husband and son are all for me.
02:45
What did he send?
02:50
What did he send?
02:52
My husband and son are all for me.
02:56
I'm really busy at the store.
03:00
I'm not going to forget your birthday.
03:02
I'm not going to be angry at you.
03:04
There's nothing.
03:06
It's important to work.
03:11
Our aunt.
03:12
Our aunt.
03:17
Our aunt.
03:18
What are you missing?
03:19
Yes, my aunt.
03:20
What are you missing?
03:22
Have you sent me?
03:23
Have you sent me?
03:25
No.
03:26
We just got the gift for them.
03:28
I'm going to give them more for them.
03:31
You're going to send them to the store?
03:34
You're good.
03:35
I'm going to buy a new one.
03:36
I'm going to buy a new one.
03:38
Mom.
03:39
You're too good.
03:40
You're the best.
03:41
You're the best.
03:42
You're the best.
03:43
You're the best.
03:45
Your aunt.
03:46
You're the best.
03:47
It's the best.
03:48
You're three.
03:50
What do you have to do?
03:51
I'm going to hang out.
03:53
How do you sing out?
03:54
What do you sing?
03:55
What do you sing?
03:56
Mom?
03:57
I'm voyeur.
03:58
Who are you?
03:59
How do you sing?
04:00
You're four.
04:01
I'm going to hang out.
04:02
You're going to hang out with my mom.
04:03
Let's go.
04:33
Let's go.
05:03
直言今天晚上陪陪我好吗
05:11
别闹了听话都这么晚了也不合适
05:14
明天我们再去陪你
05:17
我知道傅太太在你们心里是最重要的
05:21
我也不奢求什么
05:23
只希望能偶尔陪陪你们
05:26
哪怕只有一点点时间就好了
05:30
爸爸求求去了
05:35
我最少能求我阿姨难过了
05:39
咱们就是伯伯大妈
05:42
求求你们了 求求你们了
05:44
我们偷偷去
05:50
我要抽取你妈妈
05:53
直言
05:56
我就知道你对我最好了
05:58
老婆
06:07
公司有个会议我先走了啊
06:25
顺便送儿子去幼儿园
06:27
桌上的早餐记得车
06:28
请问试者是谁
06:39
我自己
06:41
这么年轻
06:45
真可惜
06:47
是得了什么绝症吗
06:50
麻烦你们12月1号晚上到潜水湾别墅酒洞把我的遗体送来火花
06:56
那后续骨灰怎么处理呢
06:59
要通知你的家人吗
07:00
不用了
07:02
直接撒了
07:03
等你脱离这个世界后
07:08
灵魂一灯
07:09
肉身也会死去
07:11
你要是连火灰都扫了
07:13
它们以后连替带你的地方都没有吧
07:17
我不在乎
07:18
秦婉
07:20
秦婉
07:21
你别太难过
07:22
秦婉
07:23
秦婉
07:24
秦婉
07:24
秦婉
07:25
秦婉
07:26
你这样我也会难过的
07:28
I don't know.
07:58
I don't know.
08:28
I don't know.
08:58
原来江小姐的智谦是一条狗.
09:04
原来江小姐的智谦是一条狗.
09:08
这狗也陪了江小姐十多年了,那也是我们的亲人。
09:11
来吧,我们去吃饭吧,都这么久了,青花鱼。
09:19
我,我送那儿。
09:32
冷了,爸,要不要给你弄点喝的?
09:45
阿姨,你今天怎么也去荷藏厂了?
09:54
对啊,妈妈,却有谁去世了吗?
09:57
是啊,我朋友的狗也死了,它哭得也很伤心,只能我替它来了。
10:07
副总,副太太,副少爷,今天啊,是你们光临本店的第百次。
10:20
哦,还记得去年的今天呢,您跟太太在这儿过了结婚纪念日。
10:24
所以我们餐厅啊,特意准备了纪念日蛋糕,还有小礼物。
10:30
祝副总,幸福美满,岁岁年年。
10:49
祝副总,幸福美满,岁岁年年。
10:53
你胡说八道什么呢?
10:54
这个是我秘书,她才是我太太。
10:57
还有,你刚才说什么一本子,是不是记错了?
11:01
我们一家人今天是第一次来这个餐厅。
11:04
可是我记得明明您跟江小姐来的。
11:06
够开路过。
11:11
哦,抱歉,抱歉,抱歉。
11:12
我记错了,副总啊,从来没有来过我们餐厅。
11:16
哎呦,抱歉。
11:21
哎呦,你别误会啊,我今天真的是第一次来这家餐厅。
11:24
是啊,妈妈,这真的是爸爸第一次来这个餐厅。
11:32
要是我骗你的话,不就是小狗。
11:36
承安竟然为了他们撒谎骗我。
11:39
是啊,傅太太,你千万别因为刚刚的话,就和副总先生行戏。
11:54
这里是高档情侣餐厅,我怎么可能会和副总一起过来的?
11:59
是啊,阿姨。
12:07
别生气了,啊。
12:15
这还没点餐,都已经上菜了。
12:17
副总呢,是我们这儿的场合。
12:19
什么场合。
12:21
乱说什么呢?
12:22
哎,哎,哎,别生气,别生气,别生气,新来的,新来的,给你,走。
12:26
阿姨。
12:26
阿姨,你听我说啊,他们也请了。
12:32
我知道,是有认错人的,先吃饭吧。
12:35
傅太太,是不是不吃辣?
12:58
康刚就应该让服务员把菜给换了。
13:01
这家真是太不香了,口味怎么这么辣啊?
13:05
傅总,你们一家人的感情可真好啊。
13:13
傅太太,要是唯一有这么好的老公还有儿子,就好了。
13:22
不用羡慕,以后你也会有。
13:28
说不开车吧。
13:29
傅总,要等前面工程车过了才能。
13:32
等你开。
13:35
你окой talkin!
13:43
知道,你 Supushou!
13:46
听话,听话!
13:47
听话!
13:55
看yw!
13:56
听话!
13:57
进话~!
13:59
听话1i einem!
14:00
寶妮!
14:02
寶妮!
14:03
寶妮!
14:10
福太太,您終於醒了?
14:12
您不知道您昏迷這些天啊
14:14
副總和副小少爺有多著急
14:17
副總和副小少爺有多著急
14:17
不僅整日不眠不休的守著您
14:20
還請了陳柴的陳柴醫生為您會贈
14:23
哎,你看
14:24
他們昨天特地為了您
14:27
去了城外的福安斯齊院
14:29
It's a 999th grade,
14:31
and I'll go on to the next step.
14:33
I want to give you all of a sudden.
14:34
I want to give you all of a sudden.
14:37
I want to give you all of a sudden.
14:39
I want to give you all of a sudden.
14:43
This is a lie.
14:47
Come on, get up.
14:50
God bless you.
14:51
You finally wake up.
14:52
Mom.
14:59
Mother 1
15:01
use Regent.
15:03
Momentee.
15:04
Momentee.
15:05
Momentee home to do corre завис диicitиса.
15:05
Momentee tue зрit dan serena kerafft pandections.
15:07
Momentee tue 9th grade.
15:10
Momentee tueo ben etre mingit.
15:14
Momentee
15:16
Momentee tuee en Method.
15:19
Momentee tueo benet ee demon thecooking man of care.
15:22
Momentee tueo benetèmang.
15:23
Momentee tueo benetèmang.
15:24
Momentee tueo benet de nuble oto.
15:26
Momentee tueo benet.
15:27
VER서a benet tueo benet prawd经 de nuble oto.
15:28
I want to bring you back to my house.
15:32
Mom!
15:34
Let's go to your house and get some delicious food.
15:38
What do you want me to call me?
15:58
My wife, I'm happy.
16:00
Mom, I'm happy.
16:02
Mom, I'm happy.
16:04
What are you doing?
16:08
What are you doing?
16:10
I've seen it.
16:12
The last year, my son and my son will pay me more than you pay me.
16:16
You don't think they are good for you, just love you.
16:20
If you're not sure you're good for me,
16:23
you'll be right for me.
16:26
Mom, you've been crying.
16:31
Why?
16:33
I just wanted to see my wife.
16:35
I just wanted to see my wife.
16:37
I'm happy.
16:39
What?
16:40
I'm happy.
16:41
I'm happy.
16:42
What?
16:43
I'm happy.
16:44
I'm happy.
16:45
You want to see me?
16:49
Okay.
16:50
Mom.
16:51
Mom.
16:52
Mom.
16:53
Mom.
16:54
Mom.
16:55
Mom.
16:56
Mom.
16:57
Mom.
16:58
Mom.
16:59
Mom.
17:00
Mom.
17:01
Mom.
17:02
Mom.
17:03
Mom.
17:04
Mom.
17:05
Mom.
17:06
Mom.
17:07
Mom.
17:08
Mom.
17:09
Mom.
17:10
Mom.
17:11
Mom.
17:12
Mom.
17:13
Mom.
17:14
Mom.
17:15
Mom.
17:16
Mom.
17:17
Mom.
17:18
Mom.
17:19
Mom.
17:20
Mom.
17:21
Mom.
17:22
Mom.
17:23
Mom.
17:24
Let's go.
17:54
Let's go.
18:24
Let's go.
18:54
Let's go.
19:24
Let's go.
19:54
Let's go.
20:24
Let's go.
20:54
Let's go.
21:24
Let's go.
21:54
Let's go.
22:24
Let's go.
22:54
Let's go.
23:24
Let's go.
23:54
Let's go.
24:24
Let's go.
24:54
Let's go.
25:24
Let's go.
25:54
Let's go.
26:24
Let's go.
26:54
Let's go.
27:24
Let's go.
27:54
Let's go.
28:24
Let's go.
28:54
Let's go.
29:24
Let's go.
29:54
Let's go.
30:24
Let's go.
30:54
Let's go.
31:24
Let's go.
31:54
Let's go.
32:24
Let's go.
32:54
Let's go.
33:24
Let's go.
33:54
Let's go.
34:24
Let's go.
34:54
Let's go.
35:24
Let's go.
35:54
Let's go.
36:24
Let's go.
36:54
Let's go.
37:24
Let's go.
37:54
Let's go.
38:24
Let's go.
38:54
Let's go.
39:24
Let's go.
39:54
Let's go.
40:24
Let's go.
40:54
Let's go.
41:24
Let's go.
41:54
Let's go.
42:24
Let's go.
42:54
Let's go.
43:23
Let's go.
43:53
Let's go.
44:23
Let's go.
44:53
Let's go.
45:23
Let's go.
45:53
Let's go.
46:23
Let's go.
46:53
Let's go.
47:23
Let's go.
47:53
Let's go.
48:23
Let's go.
48:53
Let's go.
49:23
Let's go.
49:53
Let's go.
Được khuyến cáo
1:19:37
|
Sắp Tới
Spoiled By Four Billionaires Full
Chillchannel821
5/6/2025
49:55
Virtual Love Real Sacrifice
Movie Studio 89
4/5/2025
1:26:39
no way out but you Chinese Drama
Telly Peer
30/5/2025
1:59:23
the scapegoat's revenge
Jr Drama
8/6/2025
1:11:56
Never Reject A Wolf Princess Full Movie (RS)
Nonotitiion
7/6/2025
56:12
Betrayed Bride’s Billionaire Rise / Betrayed Bride’s, Billionaires Rise / Scarred Heiress Shatters Them All
Flashzone Channel
Hôm qua
2:15:26
Rewrite Our Love Story Full Movie
TinyWatch Channel
13/6/2025
1:58:52
Fate’s Revenge Marrying The Billionaire Heir
ChillZone Entertainment
14/6/2025
1:14:15
OF FOREVER, AND THE LIES BENEATH
Drama Movies TV
12/6/2025
1:43:38
reborn to save the queen
MT STUDIO
15/6/2025
56:28
Husband Leaves Wife with Cancer for Mistress – His Shocking Regret Will Leave You Speechless!
EngShortDrama
6/5/2025
1:41:15
Falling In Love Again With My Mafia Husband Full Movie
Taste the Globe
4/5/2025
1:28:21
sweet death sweeter revenge - Goodshort Chinese Drama
Taste the Globe
2/5/2025
1:40:07
[SUB ESPAÑOL] La Venganza de mi Esposa Gorda serie completa
IFV FM
17/3/2025
1:50:28
Jade Foster is Mine Full Movie
Best Short Drama
12/1/2025
1:15:53
Una ama de casa y su super estrella completa en español
Minidramas Hadaeliza
3/5/2025
1:35:47
Fake it till you love me / Posing as their dream girls / Crushing on my Fake Husband / Shadows of the Heart / The Disguised Bride, Love Realized
FreeDramaTV
20/4/2025
1:05:44
loves disillusionment chinese drama
Boll Shazy
23/4/2025
1:18:32
Fake Vows, True Love Chinese Drama
Scene Rush
7/5/2025
1:55:39
a love that transcends all chinese drama
Short Drama Hub
23/4/2025
1:45:09
A Love Unseen Full Chinese Drama
Popcorn Channel
6/6/2025
49:49
MR. GOVERNOR, LET GO OF OUR BABY . FULL MOVIES ENGLISH SUB
Drama Kong
Hôm qua
1:52:02
Deadly Favoritism - When The heart breaks twice - Deadly Affection #chinesedrama - FULL MOVIES ENGLISH SUB
Drama Kong
Hôm qua
1:59:31
Sweetly Mistaken Marriage / Wrong Marriage: Cute Wife Is Sweet - FULL MOVIES ENGLISH SUB
Drama Kong
Hôm qua
1:58:08
when love hides chinese drama
Jr Drama
Hôm nay