- 5/3/2025
https://www.facebook.com/share/166TqdGqqy/
Category
🗞
NewsTranscript
00:00This afternoon did speak to theGMs on Arizona State's report.
00:05If you have found out about the outcome,
00:10he said that the Marveliddrophемic system will educate yourself in heat as possible in inflaming the community.
00:17Lastly, before they asked the correctorate at the start,
00:22The first thing is that we are going to be able to do it.
00:27We are going to be able to do it.
00:30The next thing is that we are going to be able to do it.
00:47Once we build our own island, we can't tell you yet what we do.
00:52We can tell you,
00:54how we do all our people who were working on an island,
00:58what we have is the Zapier Network for people who are working on animals,
01:01what we do all our people who are working on is working on animals,
01:03what we do all our people who live in the world.
01:08Our lives with disabilities干部 and governments,
01:13Take a look.
01:26has been enough to enjoy it thus far.
01:30There is a lack of new and new,
01:32as it is already forever,
01:35& beyond.
01:36So over the world,
01:38the world has become a part of the world.
01:41The world is not the only way they can live.
01:45And the world has grown.
01:47There is a place where they learn the language of the world.
01:51And the world is not the ones man who is there.
01:53This is the world that is not the only way they can live.
01:55Niaiaiai gwa aiishyn prik kya Thi gwa rio ti gekei yyaiii
01:59Sii Injuniiaiiaiaiia gaa tóa yau bihsyn brikei yuha te hru su di
02:03Nghenhen loobinnao vodohjeit ten salon ni
02:06vodohmoujiit tan sure mih está su rio
02:08Shangongto bongsu ni hatia za zao
02:10Gguaraicana ramea la trotpo kya di ti
02:12Xeo long tan ma pa ripi ni le swora diya boga kk ti
02:16Je khen nam kyaya yaadi awru gong sanong ga ro
02:19Daeeu Sinqabu taeinnan a maniang
02:22Siiboiyed tani majii mia
02:23Taiyn怡rono niji miag aba ywa
02:25If you have any questions, please don't forget to subscribe to our channel.
02:55.
03:05.
03:15.
03:19.
03:23If you are not aware of the issues, you can't be aware of the issues.
03:32You can't be aware of the issues.
03:36You can't be aware of the issues.
03:49During the morning nd you are going to talk to us about the quest.
03:52As I told you, you are the one who will be able to live in Hello.
03:55We are the one who is living in the city of New York.
03:59You are going to be able to exist in the rest of the people we wanted to be.
04:04We are known for the day and what happened to you was about to live in the past in the past.
04:13We are now living in the past in the past.
04:18We are going to be paying for money for money.
04:27We are going to be paying for money for money.
04:31rafatisks.
04:331. Derya Bojojiha, Úmao E bién, Demrao Gijhow Daewae go yourgebi now watan na apa,
04:40Derya Ogata Daewae go ne butarane sehen daewae youge do pya di.
04:442. Derya Missin Titsinle pya di.
04:464. Umao Ega, Yaku Akamara, Liepheya Yoka Zha, Lunadin Le dongleni Ni, Ni �ane niya,
04:53Toh dih, dam rokakwe ya usi jok, bojou muji ha, odan shuayi ya go ya khou lakshi, si kangson bojou muji me yao lang go biebo a dhu, macchap be ge dhu pyi dih.
05:03Bojou muji me yao lang dih, ya za tinga ha awa an ishi, toh chowlong deh ma bing, tu a dhu, ing doh tlong go, longgay doh niimnya a dhu ng ga, sate in bì di sao ne bhi pyi dih.
05:14Here, the power of everyone is like the teacher,
05:18the angel and the other ones we have to be able to do.
05:25So, when the teacher came to us,
05:28the power of everyone is like the teacher.
05:34And there was also a Dr. Emerald proud who was a leader in the community of the country.
05:44The cycle of the the new trees are the same with the roots of the tradition of the tree of the tree.
05:50There are many leaves to be found on the tree of the tree and we'll be able to let the tree of the tree here.
05:56Even the tree tree is coming for the tree and we have a very long way.
06:00The tree tree is standing on the tree with the tree of the tree as the tree of the tree of the tree.
06:09If you are a human, you will be able to take the same place to them.
06:14What do you think is that the human being is able to take the same place?
06:20As you can see, it is the same.
06:22In fact, it is a very difficult situation.
06:26Not yet, but it is the same.
06:28As you can see, it depends on how to get the same place to get the same place.
06:34The fact is that we must not be able to do our work.
06:42In this case, the fact is that we can't do anything like that.
06:48In the case of our work, we must not be able to do our work.
06:55The people who live in the world are the ones who live in the world.
07:10Don't show us the desire for our students,
07:12those who have in the past,
07:16can lead us when they come to school.
07:19Today we have our 20%-year-old family,
07:26probably 15% to none of our young lives.
07:34What made us every day?
07:40Now we have to understand that the people that we can engage with the government,
07:47is that the government needs to be a part of the government.
07:50What is the government's right to do with the government?
07:54Since we've made a new government,
07:57we're going to be able to understand the government's rights.
08:01We're going to get the government's rights rights to the government.
08:04The modern drive in which people are able to be a kamer,
08:09and not to be able to get the right to the right to the right.
08:13It is a way to the right to the right.
08:16People don't have to know how to share their own views.
08:22At this time, they can also share the right to the right to the right to protect their lives.
08:33We are going to give a lot of money to the people who are living in the world.
08:43We are going to give a lot of money to the people who are living in the world.
08:54We have to ask those who are going to be the ones who are willing to go to our own.
09:03We have to ask them to go to the right place.
09:14We have to ask them to ask them to be the ones who are willing to go to our own.
09:21There are similar to all of these, whether it is not like the one that is the one who is the one who has a baby.
09:26They don't want to see who they are, but they will not have a baby.
09:30While a child is in a home, they don't want to see much more.
09:33The children who live in their lives really want us to be.
09:38They want to see more, so they can't even hurt their needs.
09:45They want to see more.
09:49This is the school of the University of Cuba that has been the largest and richest nation in the family.
09:56Again, we have seen the streets as well with personal change, so we have to work together.
10:01We live in the house and see how we can live in the streets.
10:05Also, this is all year-long, the city that came to us is the region of the city of Cuba and the North.
10:13Assoba ayaa si maineen mi di ashay di, da maa mububu muji mo mien thong, li la paa asi uwee da nne di ashay nne di.
10:21Thoja, assoba ayaa si maineen mi di phiyaa go, atha to manteen biaa yeh nyonja gae di hu, assoba ta yen jen taawain taa saang gae di, bojji da ugaa biyan biya biya di.
10:31Syaa ruro ayaan lo jenne, la au gu shaa nne ne.
10:35Maineen mi di angoo longwa maddeen biaa khayn bu, atha paa aopi bie hu, da maububu muji mo mien thong au duen, daawain taa saang gae di, bojji da ugaa masyap yu di.
10:45Dodo, alonsoba di sikangzaam yu leh maho hu dugaa sabiyo di.
10:49Bojong mo mien thong ane pe, saa ka ka le duen, da maa mu daawain taa saang nne se, maiti la athi ke yon go pye jien taawain biya di.
10:58Tammarra udayzen assoya la taa, nathaang sato, maishla a lehruin piya bwa gae di.
11:03Maiti la a yee khen duen, assoya a nne pe, maiti la, malan, waan duen ni, taasin li miu ne rogoo, a yee bo a shi e nne jen ya gae bi, sita aku anyi pe, lojjo ye gai saam niya saang yu khe ya di.
11:15Tho gae du, assoya ka aku anyi taang ta pe, da maa mu bumbu muji mo mien thong u saang ka, amma li si sikye taan na joo la aukaan daap niya pe, nii lojjo ye taa yao saang yu biya di.
11:27Tho dao leh, maiti laa miu ne duen piya bwa gae to, briba ka nne ba dae yue, lojjo ye taawain yu taa daa apwai ea si ea miya yi, loo bong gai mong nii suan saang yi go, to aishien gaa, ki du a miya sugaa mi gong to khe za di.
11:39Briba ka za, lu ou su miya lu su kwe ya run la kao, da si ya run la kao, lojjo ye taawain yu taa daan na kaai apwai ea si miya ka, tiri yao yao maa saang yu khe ta pie.
11:49Taiso piya si du miya gae ya di hu, vipa mu miya si ke di. Bojo mu mien ton, saang ka ka le yi daan maa mu daawain taa saang yu se ege, mo bi miya ne ege, nii den yaa taing khe saa miya phe ke di.
12:01Tu au ka piu haa mu rui, da yi mu rui go kwe wai bi miya su bi, pi du bai mi rui go tei naa. Dama ra u tain seng lai taa maa a tain khan ya lo bian bila ya de hu, saang ka ka le rui, daawain taa saang yu taa daam ro aya si te uga su di.
12:14Dodo, puji ni njio piu di taa miya rui, nii xie bia miya saa yu, gayaan pao ka aya yu ta di, nii lu miya ya niya go mu, mu yen taang tuu miya taa bian maa piyge zao le, a su ba aya si ka su di.
12:26Saak ka le rui, daam mo daawain taa saang yu taa bu mu jin mo mien tuu di, mai ti la aya yu khen ka dui piyge zao le.
12:33Nebi dò biema naam yo a xie saai, a maa xiao si si ee go khe mu taa na joo, saak ka xiao dui taa na joo mu a piye, piang le daawain taa saang khe ya di.
12:42Tu na, ka ka ji dui, si u zi bu mu joo piyge zao piyge zao piyge zao piyge zao piyge zao piyge zao piyge zao piyge zao piyge zao piyge zao piyge zao piyge zao piyge zao piyge.
12:50Tu aši ngaka daam mo daawain taa saял nitoo bujo mia reku tooi bujo mu mien tuun di, acta lina hu na ni taa shti di by, acta ang yeah zi si daam mo daawainpi.
12:59Daeamo daawain ko, na ni ji zaadzao bii, tanisak ondrui ya turu ga.
13:04Some nature that we're doing, just like a family.
13:08The next thing is, man, give it a click.
13:12But it's not an easy answer for us.
13:16But they have to be a click.
13:19Since you have a click, you can see a click.
13:27If you have any questions, you can answer your question.
13:33If you have any questions, please don't forget to answer your question.
13:50The people who come to the forest of the forest, they will never be able to live in the forest.
14:02They will never be able to live in the forest.
14:08How are you?
14:12We should have seen more than 50% of our people who are here.
14:24We should be able to find more than 50% of our people.
14:33The people who have seen more than 50% of our people, should be able to find more than 50% of our people.
14:41If you have any questions, please tell us how to answer your question.
14:53The first question is how to answer your question.
15:00How to answer your question is how to answer your question.
15:08My god, I know my god, I know my god.
15:13I know my god, I know my god.
15:30This includes the first time of the citizenry and theистical center of the citizenry.
15:39The This is just the first time of the citizenry.
15:43The first time of the citizenry, the citizenry, and the citizenry, the city of the citizenry, the citizenry.
15:49It's not the first time of the citizenry, as it is.
15:57Thirdly, we should not be able to make the world of people and understand the dignity of their lives.
16:04In this case, the first place to be with the government is not to be able to make the world's lives.
16:09First, we should not be able to make the world of people and to make a world's lives.
16:16Thirdly, we should not be able to make the world's lives.
16:24Agenza taidrán bóđo mòmien chong gó si bá a hei lòkbængkwèmiya miasta pè by si kou si świt te.
16:32Si kou sáw yi yongjiya zong dhper dhu bóđo jí mòmien chong.
16:37Ysak tsar pā mū u a dhuà tọng quand jā nė tò lė. Mida ju bāh koumiki n topán lòkbængkwèn trin tà ammiliai aapjá sarae nė báhde.
16:44These are the Hernani's land we are still living on our land.
16:59In the name of the land, these are the villagers who live in the land, who's this young man, are one of the most ambitious ones, and will continue to come.
17:11ཆ્ིདཙད ཕདལནསམགས དེསསགནས ཆི དག ཅཧམོནས ཐུགད ནསསངག དཔས ཆི ད�ུམས དགོར ཟེད དེད པེད ནས རུགུ
17:41Number two is another one.
17:44There is another one.
17:47Number three is the one which is more than one.
17:50Exit is the four part of the land.
17:54Now you can see the one.
17:58The one who is more than one.
18:02It is true for the land and the two.
18:10This is the most important thing to do in the world.
18:20This is the most important part of the world.
18:30That is why the three-year-old-old-old-old-old-old-old-old-old-old-old-old-old-old-old-old-old-old-old-old-old-old-old-old-old-old-old.
18:37One of the two things that I would say is to say,
18:40I don't want to see the people of my friends who are going to die from.
18:44I want to say that the people of my friends who are going to have a very long time,
18:49are they not going to have a long time to live in this country?
18:51Toh gomni miya go, nipi dò, bók bá tí dì miò nè, sà bú tí bá yèk wè, tóng zén lén nè,
18:57xú gà lén lén tàng, xà xà tíng gà hà e ngà lè sà pí, nà thàu nà xà bí nè o gò,
19:02ao dù bà là nè nè nguén bà là dò dù, mà bóng tíng gà chén pí ti.
19:06A nà tè bí nà, sít gàu xì gà, gomni miya sàn nà a xà lè a tí sè gò,
19:10a miyà bí dù cì xù quên bè bè tà tà pí, a tàpà gomni miya yì trà hà a pòi wén a bí nè nè nàu xà lè miyà gò mà tí yà bí.
19:18Nhàmà nàm gà, xà rà nà mù tà àng gomni gò, sà tùy mi miya yà dùn, gomni miyà dùn, gomni miyà dè am yò tàmì dà u gà,
19:24bì dè yì wén zì thà nà aì, sà lò yì dè nà rù gò, a xà gomni miyà nè xèm yà xà bì mà,
19:30lò bà nguì nè gà jèm xì tàmì xì tàmì yà pì sò dì.
19:32Tàmà yò jà bà bè, càmà rò lè bò xà a tàmì, tù miyà rì xà tàmì a tàmì,
19:37a miyà tù ngà a tàmì uè dè, a miyà zì xà tì, tù rò khò rè dè nà xà yò tì lè uè dè,
19:43bì yì, kòa nè gò sìngsà dè, yùi xì dè, dàpà bè hu, là gà hòng gà bìò di.
19:48A xà wùn zì thà nà miyà yì dè nà miyà gò, wùn yà xìm yà mùnè bàtà bì, là gà hòng gà phìì sò dì mì xì bà.
19:55A xìn zà sìpò jò miì dà zù yà tha dè, dè nà lò ngà a tìsà e xì là gò mì tì yà tò lè,
20:00a nà tìmì nà, bì dè yì wì zì thà nà yì dè nà miyà gò, a bì yì lò ngà xìm yà mì yà hù,
20:05nè bì rò mà, am yì mò pò lò dì sìpò yì lò ngà xìm yùtà dà u gà bìò di.
20:09Sì bò jò jì mià nè sàn wè dì gò mì miyà gò dà, lòk bà nguì xà bì lì xì giàu lè, thù o ngà bìò dà gà bìò di.
20:16Bì dè yì dè nà xìyè, tù dò xì xìmè bì già dà hù, lò gà hò ngà bìò di.
20:21Bò jò mò mìì tò nà tàu già tòa tò lè, lò gà nè sà sà tì bà tà mù a jò sì bà mì a sà lè lè bàn nì bì,
20:27dì xàu yì nì lìa xì mì tòi dà nì lò ngà gò, mì tà zù nì sàn wè di gò mì nì mì a gà, sà lì lò pà nguì yà nì tì hù lè dù gà sò dì.
20:35Dì nà lò ngà a mì o sà a yà, sà lò yì lò ngà sò yì, mò mìì tò nìì gò mò nà mà rì lò dà phèn nà bì, lìa xì lò ngà sò yì,
20:42lìa xì lò ngà sò yì, lìa xì lìa xì dà a bì gò bì xì a yà xì gà lò dà phèn nà dè hù, dù gà bìò di.
20:47Nè bì dò, dà gì nà dì dì sà mù sò, ià a wì lì lì, nè bì dò bò dà gà yà tòa dì lìa nì dùn,
20:53dù dià bò chò jì hà, mò mìì tò nì a yà yù thà dì, nì gò mìa sò xì nì già,
20:58sì gà o nì xì gà, lìa gà ngò a gà rì mùpìa thò xà tà dò lì,
21:01thò bàn sà mò mìa gò dè yù dì hù mì già mì già, dù gà thò bìa dì.
21:05Bò chò mò mìa thò a phà sì mì kà yà mì, mì dà sù bà gò mì mì mìa,
21:09sì mìa gà nì tè nà yà xì yì a dò, sì tà gà tò a phà sì lìì sà gò chò xì,
21:13bò chì a sì nì xì dù a yà xì nà uù gà, a tì gà chì già bì kè già, sì gà o sì nì nì xà tò sì bò a yì tà nì yè mìa gà sò dì.
21:20Nì bì dò thà nà sà yà tì nà mìa gò, sì bò chò jì mìa nì nì sà dì, gò mì mìa gà tà mìa sù yà nì dì.
21:27Thò a tè dùn, sì uù bìì zò pì kè kè bì, sì khù sì gà o sì dù, a dù yè mù pì nì dù,
21:32dù rìa bò chò jì aù lì nì dù, mì dà sù bà gò mì mìa lì bà wì dì hù lò ngà xì nì xì nì dì.
21:38Bò chò aù lì nì dù yì tà nà uù pì dì, a tà tò tò xì a yì a, gò lì mìa a, nà sà xì nì a yì a, gò pìu a gà o nù dì,
21:46aù mìa mù lì nì, mìngà là aù mìa sò lò yì gò mì nì mìa nì, xì yì pìu bìì gò tò lò ngàn gò lì tù thàm tà dì.
21:52Bò chò aù lì nì dù yì zì nì, dò o mìa mì lì, mìngà là aù mì nì dù, rà dà a pìa bà wè nì già,
21:59nì nì mìo nì mì nì nì, gò nì mìa nì nì jàmù ù sì thà nà, dì a nì sì aì, mì dà mìa dì nì dù yì a dì.
22:05Lì nì dà dà già rò, aù lì nì dù yì rò gà gò rà nì lò chà rè.
22:09Tù tà dà mì rì gà lì, nì yò bìa nì nì nì a rì hu, a tà pà lò ngàn xì nì gà bìo dì.
22:14Mìa ta dì ho rì nìa si, thà xeo lò invitesul nàgà, bà xì nì vè lì, welcome nì mìà viel見 dù.
22:20Lì aà sì lò ngàn gà rò, tà nì si即 bright il 라� o, vò lò chà nì dù ilος bìa loo hàn bì, through gò mìa béh yù rà?
22:26OH nà Ràà lì ti ame nì dù, Na2 nì xì, nì nà nà gà nà .
22:29E xùel DNS, lì xì, keep the vè rì nà nì a vä,침 dù yì where, sì dè nì, chì nìa squeezing.
22:35and we'll be able to organize the people.
22:38We are going to have to do it before the people
22:41who want to build a new world.
23:05Outro Music
Recommended
10:05
|
Up next
45:38
3:01
3:18
24:27
24:22
24:20
10:43