Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
1
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
Marry to the Enemy of My Enemy Episode 11 Eng Sub
Drama Realm
Follow
5/2/2025
Category
😹
Fun
Transcript
Display full video transcript
00:00
作曲 李宗盛
00:30
安静下种黑暗的世界
00:35
我只会期待黎明的美
00:39
阳光的余温然气惨愧
00:42
消灭就是爱的无限
01:00
相当爱
01:02
都这么着急收拾行李
01:04
好好吃顿饭
01:07
一辙
01:09
前面一直在忙燃燃的后事
01:11
今天把你叫过来呢
01:13
是因为老孟这件事
01:15
我得替你主持公道
01:17
归根结底
01:20
是因为燃燃不懂事
01:21
才让你做了轮椅
01:23
不过呢
01:25
他也付出了应有的代价
01:28
之后你就搬过来
01:30
我来照顾你
01:31
谢谢姨父
01:34
不过我在暖儿那边
01:36
住的习惯
01:37
崎叔叔
01:40
要主持公道
01:42
也不用把人劫走吧
01:43
这怎么能叫劫呢
01:45
崎叔叔一片好心
01:47
我看哥住这儿也挺好
01:48
上
01:49
咱们开饭吧
01:54
你喜欢吃的鱼
01:56
怎么了
02:09
水
02:10
水下
02:11
水
02:13
这是怎么了
02:16
没事吧
02:18
怎么了你
02:19
我们上楼休息一下
02:28
走吧走吧
02:28
我们上楼休息一下
02:29
好
02:41
这是怎么了这是
02:42
如果我没猜错的话
02:44
应该跟某种印记反应有关
02:47
什么
02:48
在他童年和少年时期
02:52
碰到跟某种
02:53
竹水有关的事情
02:55
而且这件事
02:57
造成了他挥之不去
02:59
抹也抹不掉的阴影
03:00
所以听到了废水声后
03:02
他就感到窒息
03:04
无法呼吸
03:05
竹水
03:07
我等会儿
03:08
我等会儿我去医院复查
03:15
您可以再过去吗
03:17
可以
03:18
你怎么了
03:22
没事吧
03:24
怎么怕烧水的声音啊
03:26
小段
03:26
我有一盒要来在赵雨上的了
03:29
你去帮我拿一下
03:30
等
03:30
没事
03:31
你让我一个人进一去
03:33
去吧
03:34
好
03:35
等我
03:36
好
03:37
待会儿把我拖住夏娜
03:49
对
03:50
孟一哲已经怀疑我的身份了
03:52
我得赶紧找到合同
03:54
我这儿也有新线索
03:56
几燕涛十年前翻新了夏家书房
03:58
合同应该就在保险柜里
04:00
你找到了就相信我了
04:01
好
04:02
好
04:07
好
04:08
好
04:09
好
04:10
好
04:11
好
04:12
好
04:13
好
04:14
好
04:15
好
04:16
好
04:17
好
04:18
好
04:19
好
04:20
好
04:21
好
04:22
好
04:27
全都已经找过了
04:28
我究竟忽略了哪里
04:52
看见每一扇门
05:02
不能放走任何一个人
05:04
看见每一扇门
05:07
不能放走任何一个人
05:09
不能放走任何一个人
05:11
好
05:12
好
05:13
好
05:14
好
05:15
好
05:16
好
05:17
好
05:18
好
05:19
好
05:21
好
05:23
好
05:24
I'm sorry.
05:26
You actually need something like this.
05:40
I...
05:42
I'm sorry.
05:44
I don't know what you're doing.
05:48
I'm sorry.
05:50
I'm sorry.
05:52
I don't care.
06:23
But I'll never be able to do a real.
06:24
You want me to give a real real truth.
06:26
If the real truth isn't you looking for the real truth,
06:29
then I will die for you to die for this.
06:41
You're just the Chief of the Chief of the Chief of the Chief of the Chief.
06:46
There are a few of the Chief of the Chief of the Chief of the Chief of the Chief.
06:49
How do you think I am the Chief of Chief?
06:51
Actually, I just had to remember you.
06:54
When she was born, she was 13 years old.
06:57
She was 15 years old.
06:59
She was 28 years old.
07:03
People are all the same.
07:05
Why did you tell her?
07:11
Actually, my mother had to investigate you.
07:15
Your mother had to investigate me?
07:17
When I was born, my mother thought it was a mistake.
07:22
So, I was able to send people to me.
07:28
What you wouldn't say is that the reason?
07:31
It's because of this agreement.
07:40
The agreement was when you had your mother.
07:43
She was the one for me.
07:47
No!
07:49
No!
07:51
No!
07:53
No!
07:55
No!
07:57
You're not going to get them back.
07:59
You're not going to get them back.
08:17
夏总,这人好像死了
08:26
死了也要把合同签了
08:31
不可能
08:42
如果是这样的话
08:44
我妈不可能花钱调查
08:46
她自己 但是那句夏总是我亲耳听到的
08:49
不可能有错
08:54
所以你是为了报仇才接近我
09:01
不是这样的想到
09:03
我现在只想要一个真相
09:06
我想让当初那些误会
09:08
唾骂过我父亲的人
09:10
他们能说一句对不起
09:15
当年我爸死之后
09:17
那些被残缘的人
09:20
他们说我爸为了钱出卖公司
09:23
他们砸了他的灵堂
09:25
他们还写一封封的信
09:27
诅咒我们全家去死
09:32
所以你就出国了
09:35
对
09:39
因为他们想报复我爸
09:41
他们想斩草出根
09:43
从那之后我就一边打拳
09:46
一边赚钱
09:47
我就希望有一天我能回来
09:48
回来
09:50
回来替我爸洗清冤屈
09:51
回来替我爸洗清冤屈
09:52
张晓鸣
10:04
周西昂 我们合作吧
10:07
我相信你说的
10:09
但是我也相信我妈
10:10
绝对不是一个不择手段的人
10:13
所以这个真相对我来说一样重要
10:15
It's so important.
10:28
How are you?
10:29
Do you believe it now?
10:30
I want to know if there's this
10:32
can't be done with my father's marriage.
10:34
I want to ask you two of them.
10:36
Are you really married?
10:39
Of course.
10:40
We're not sure.
10:40
We're together.
10:43
No.
10:44
I'm not sure.
10:46
You know what?
10:57
You said you wanted to protect my father's life.
11:01
In the wind, the wind, the wind, the wind, the wind, the wind, the wind, the wind, the wind, the wind, the wind.
11:10
我多想要感谢你给我的勇气
11:16
带我逃离你竟在飞行
11:19
但转身你早已远离
11:25
凭什么我要义无反顾爱着你
11:30
从这天堂一直跌落到废墟
11:34
怎么只剩你感情里任意摆布的妻子
11:41
凭什么我要义无反顾爱着你
11:45
换来着个中情一般土地
11:49
难道你就没有一点怜悯
11:53
你
11:54
你
11:55
你
11:56
你
11:57
你
11:58
你
Recommended
11:39
|
Up next
Marry to the Enemy of My Enemy Episode 12 Eng Sub
Drama Realm
5/3/2025
10:40
Marry to the Enemy of My Enemy Episode 13 Eng Sub
Drama Realm
5/3/2025
10:40
Marry to the Enemy of My Enemy Ep 13 English Sub
gemoy5
5/2/2025
10:22
Marry to the Enemy of My Enemy Episode 14 Eng Sub
Drama Realm
5/5/2025
11:39
Marry to the Enemy of My Enemy Ep 12 English Sub
gemoy5
5/2/2025
11:59
Marry to the Enemy of My Enemy Ep 11 English Sub
gemoy5
5/1/2025
10:22
Marry to the Enemy of My Enemy Ep 14 English Sub
gemoy5
5/3/2025
12:23
Marry to the Enemy of My Enemy Episode 10 Eng Sub
Drama Realm
5/2/2025
12:23
Marry to the Enemy of My Enemy Ep 10 English Sub
gemoy5
5/1/2025
10:45
Marry to the Enemy of My Enemy Ep 24 English Sub
gemoy5
5/13/2025
10:58
Marry to the Enemy of My Enemy Episode 15 Eng Sub
Drama Realm
5/5/2025
13:36
Marry to the Enemy of My Enemy Episode 16 Eng Sub
Drama Realm
5/5/2025
17:26
Marry to the Enemy of My Enemy - Ep.2 - Engsub
HQ
5/1/2025
11:35
Marry to the Enemy of My Enemy - Ep.1 - Engsub
HQ
5/1/2025
14:27
Marry to the Enemy of My Enemy Ep 9 English Sub
gemoy5
4/30/2025
10:58
Marry to the Enemy of My Enemy Ep 15 English Sub
gemoy5
5/3/2025
1:18:28
eng sub marry to the enemy of my enemy ep 1-6
🏄♀
5/17/2025
11:27
Marry to the Enemy of My Enemy Episode 17 Eng Sub
Drama Realm
5/6/2025
12:33
Marry to the Enemy of My Enemy Episode 21 Eng Sub
Drama Realm
5/9/2025
14:27
Marry to the Enemy of My Enemy Episode 9 Eng Sub
Drama Realm
5/1/2025
10:59
Marry to the Enemy of My Enemy Episode 20 Eng Sub
Drama Realm
5/8/2025
10:18
Marry to the Enemy of My Enemy Episode 19 Eng Sub
Drama Realm
5/7/2025
11:16
Marry to the Enemy of My Enemy Episode 18 Eng Sub
Drama Realm
5/6/2025
11:35
Marry to the Enemy of My Enemy Episode 1 Eng Sub
Drama Realm
4/28/2025
10:32
Marry to the Enemy of My Enemy Episode 22 Eng Sub
Drama Realm
5/10/2025