Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Comments
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
Serendipity.S01E01.eng sub
DRAMA BUZZ
Follow
5/1/2025
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
00:00
I love you, I love you
00:29
I'll see you next time.
00:59
I'll see you next time.
01:29
I'll see you next time.
01:59
I'll see you next time.
02:29
I'll see you next time.
02:31
I'll see you next time.
03:01
I'll see you next time.
03:31
I'll see you next time.
04:01
I'll see you next time.
04:31
I'll see you next time.
04:33
I'll see you next time.
04:35
I'll see you next time.
04:37
I'll see you next time.
04:39
I'll see you next time.
04:41
I'll see you next time.
04:43
I'll see you next time.
04:45
I'll see you next time.
04:47
I'll see you next time.
04:49
I'll see you next time.
04:51
I'll see you next time.
04:53
I'll see you next time.
04:55
I'll see you next time.
04:57
I'll see you next time.
04:59
I'll see you next time.
05:01
I'll see you next time.
05:03
I'll see you next time.
05:05
I'll see you next time.
05:07
I'll see you next time.
05:09
I'll see you next time.
05:11
I'll see you next time.
05:13
I'll see you next time.
05:15
you next time.
05:17
I'll see you next time.
05:19
I'll see you next time.
05:21
I'll see you next time.
05:23
I'll see you next time.
05:25
I'll see you next time.
05:27
I'll see you next time.
05:28
I'll see you next time.
05:29
You liked me.
05:30
I'll go to the restaurant I got your dinner.
05:32
The restaurant I got your dinner?
05:35
Come on.
05:39
You're right.
05:41
It was difficult to make theseappa compositions.
05:44
You're right.
05:45
The factory of theассued,
05:46
雖然 the quality of the包,
05:47
but the amount of supply is not enough.
05:48
You're wrong.
05:49
You won't have to use good money?
05:55
The looks like this.
05:57
The face is our other king.
05:59
It's an authentic one-time.
06:01
It's a beautiful place.
06:03
It can be a beautiful one-time.
06:05
It's a beautiful one-time.
06:07
This looks beautiful, so you can't be happy.
06:10
This face is a good one-time.
06:13
It's a beautiful one-time.
06:15
I like it.
06:17
The face is great.
06:19
What do you think?
06:21
You can't judge me.
06:23
Go ahead.
06:24
Let's go.
06:25
Let's go.
06:26
I'll go to the town of the city.
06:27
The town of the city is a good place.
06:29
The town of the city is located in the city of the city.
06:31
The city is located in the city.
06:34
It's not a place to die.
06:36
It's not a place to go to the city.
06:38
My mother is not sure.
06:39
You know what?
06:41
It's the town of the city of the city.
06:44
I see you.
06:47
You can't let me come back.
06:50
Mr.
06:51
The town of the city is located.
06:53
You can't let me know you.
06:54
Mr.
06:55
Mr.
06:57
Mr.
06:58
was very blessed with the town of the city of the city.
07:01
Mr.
07:02
The town of the city has raised me.
07:04
Mr.
07:05
The town of the city is known for me.
07:07
Mr.
07:08
You are the only of the largest city.
07:09
Mr.
07:10
Mr.
07:11
Mr.
07:12
The town of the city is over and over.
07:14
Mr.
07:15
Mr.
07:16
Mr.
07:18
Mr.
07:19
Mr.
07:20
Mr. Lord, we don't want you to take a look at the king.
07:24
Don't go, don't go.
07:34
This is a bad thing.
07:50
come on
08:17
ok
08:19
My wife is a beautiful principal of Mike Lノ.
08:23
The last name of Mike Lノ is a huge lord.
08:28
Detective me.
08:30
What?
08:35
Ah?
08:36
My husband, I will have to meet him.
08:42
He's fine.
09:13
He still has a problem.
09:15
Let's go.
09:18
Oh, my God.
09:22
He's gone.
09:43
Ah-chan-kka-kka!
09:57
Ah-chan-kka-kka, since you came to the gym,
10:00
you and I have never talked about it.
10:03
It's not the same thing.
10:05
You have to pay for it.
10:07
Besides, I have to marry you for a few years.
10:10
You have to marry me.
10:12
No, I don't want to marry you.
10:14
Ah-chan-kka-kka has been married.
10:16
I just saw you in the past.
10:18
You don't have to pay for your name.
10:20
You have to pay for your name.
10:22
You have to pay for your name.
10:24
The key is to protect yourself.
10:26
Ah-chan-kka-kka said it.
10:28
Yes.
10:29
You have to marry me.
10:31
You are not going to marry me.
10:33
You will be able to marry me.
10:35
I will not be afraid of her.
10:37
I can't believe she is a woman.
10:39
She is a woman.
10:40
I can't believe she is a woman.
10:41
You don't want to marry me.
10:43
Ah-chan-kka-kka does it want to marry me.
10:45
Sometimes you are even in my own hands.
10:48
You are always in my hands.
10:50
We can't wait.
10:51
It is not to be up.
10:52
It is not that easy.
10:53
I will just go.
10:54
阿长哥哥
11:06
阿长哥哥
11:06
阿长哥哥
11:07
阿长哥哥
11:10
阿长哥哥
11:20
明叔你
11:21
你怎么来了
11:22
听说你要去游雪
11:24
何时回来
11:26
大约下次秋为之时
11:29
两年之久
11:31
谈尘之远走都随风
11:37
脚外风大又冷
11:38
你快回去吧
11:39
但你这一走
11:41
再见不知何时
11:44
一定会再见
11:46
竹井漫漫长夜
11:54
输不尽对你思念的奔波
12:01
若海上也远
12:07
可贵雨后
12:09
风气掉了你知道吗
12:10
余生无望守候
12:13
又是又终
12:15
为了岁岸你我
12:19
莫盼寒雪山梦如同
12:24
我走了
12:29
原始始终楼
12:51
阿长哥哥
12:54
我等你回来
12:56
一起与人间
12:58
繁华与宗
13:00
等喜意见了
13:04
冰远的荫果羞
13:08
娘子
13:14
总觉得陆公子这次游学归来
13:16
与您疏远许多
13:18
两年间
13:20
我都变成掌柜娘子了
13:22
她又怎可能丝毫不变
13:24
虽然生疏了
13:26
但旧日情义还在
13:28
我不建议主动化解将军
13:29
我不建议主动化解将军
13:32
可世人都要女子清静自持
13:34
男女之事不可主动
13:36
男子追求所爱
13:38
便被家话传送
13:39
女子为之反被诟病
13:41
人总要为自己喜欢的事物
13:44
争上一掌
13:45
她若真不想
13:46
我还能强求不成
13:47
牟失在人
13:49
尽力就想
13:50
牟失在人
13:51
尽力就想
13:52
什么
13:54
苏先生的随身玉佩
13:55
在高碗身上
13:57
亲眼所见
13:58
苏先生是因为
14:03
他莫赈灾银定罪
14:05
他的物品
14:07
理应作为罪证
14:08
呈给大理寺
14:09
如今却出现在高碗手中
14:12
莫非
14:14
莫非那高知府
14:16
与查案官员
14:17
他们早就估计上了
14:19
自幼前世就教我
14:20
是以天下为纪人
14:22
君子有所为
14:23
有所不为
14:25
他一贯清廉
14:26
绝无可能贪慕
14:28
我岂能让他
14:29
蒙受冤判
14:30
阴魂难安
14:31
我不是便会调往京城
14:34
介绍霍可相助于你
14:36
此时谈何容易
14:39
唯有入室一途
14:42
放有有限可能
14:43
陆长
14:45
这次秋为
14:46
你定能高中
14:47
对
14:49
现在不少富商都在筹谋桌绪
14:51
你若是有剪家财力相助
14:53
日后也有益处
14:55
况且
14:55
你跟明叔你们青梅竹马
14:58
他对你的意思
14:59
我所嫌意图不满荆棘
15:03
不想牵累他人
15:05
澄清一事
15:06
我不会考虑
15:07
哎呀
15:09
原来 明叔娘子可是一直反对桌绪啊
15:14
她说对这个陆长需要稳火慢顿才行
15:19
可现在形势不等人呢
15:21
陆长定然会中榜
15:23
我得马上筹划桌绪
15:26
等她成了我女婿
15:28
遇到事也由我剪家护着
15:32
明叔娘子一旦得知园外的筹谋
15:36
恐怕不会善罢甘休啊
15:39
您不怕我是为他俩好
15:42
总有一天他们会明白我的
15:45
明叔是个有主见的孩子
15:48
暂且瞒下
15:49
只是若陆长不肯
15:51
咱们也得有对策啊
15:53
是
15:54
娘子不好了
15:57
又怎么了
15:58
陆公子如今是各府捉绪的首选
16:01
意料之中
16:05
以我对他的了解
16:06
即便被捉了去
16:08
魏达心意也不可能成婚
16:10
还有何事
16:11
他们还说赵府和江府打算对陆公子
16:15
他们打算把人捉回去
16:19
让我
16:20
那怎么成
16:21
你记住了啊
16:24
卓续一事
16:25
你知我知
16:26
切不可让明叔知道
16:28
妍妍放心
16:29
都嘱咐好了
16:31
到时只要
16:32
不用瞒着我了
16:34
阿爹尽管去捉
16:36
这
16:40
你
16:41
你怎么又同意了
16:43
我若不同意
16:44
别府就用后宅殷私手段
16:47
逼阿长哥哥就范
16:48
我岂能允许此时发射
16:51
他们敢
16:52
阿爹上天入地
16:54
也得把陆长给你捉回来
16:56
阿爹尽管去捉
16:57
我们不但要派出最强的队伍
17:00
阿爹想好策略应对混战
17:02
这放榜处查寺陆家中围
17:05
都得派好人手盯着
17:07
对
17:07
绝对不能让他逃脱了
17:09
还有
17:10
我知阿爹有备血
17:12
故我有言在先
17:14
我只嫁阿长哥哥
17:15
阿爹气磨天乱
17:18
你可答应
17:19
你看
17:21
你都这么说了
17:24
我也不敢不答应啊
17:25
好了
17:27
这人竟然捉来了
17:29
阿长哥哥会不会
17:31
会不会心甘情愿地与我成亲呢
17:34
咱们简家祝他读书
17:39
那对他有恩呢
17:40
在这说了
17:41
我女儿这么聪明漂亮
17:43
她没有理由不答应啊
17:45
阿爹你这是嫌恩图报
17:47
她一贯自利
17:48
只是见我们家学堂读书
17:50
什么时候接受过简家资助了
17:52
所幸我明日就把曾姨请来
17:57
我当面跟阿长哥哥挑明心意
18:00
也好
18:02
卓序 公心 双管齐下
18:06
咱们简家拿出十足十的诚意
18:08
我就不信陆长这小子
18:10
他招架得重
18:12
阿爹去哪儿了
18:16
我到祠堂给你娘烧煮香
18:19
让他在天上保佑你
18:21
喜得家训
18:22
阿爹 我跟你一起去
18:24
好 走
18:25
阿爹 我想给阿娘带点原演证
18:28
当然可以
18:29
白日不是刚见过吗
18:37
怎么还特意为我来此处
18:39
今日我与一名曾经看押苏先生的玉族闲聊
18:44
尽得这一件事便约你来此
18:47
自检
18:49
自检
18:51
说是苏先生自枪之前
18:53
检约外曾入狱
18:55
嘱骂于他
18:56
检苏的果冠在哪里
18:58
检苏的果冠在哪里
19:00
苏昌华
19:12
苏昌华
19:13
都沦为街下囚了
19:15
还装作一副冷傲之态
19:18
做给谁看呢
19:20
检约外
19:21
检约外
19:23
你我平日肃武交情
19:25
苏某何德何能
19:27
老您来探狱
19:29
哎呀
19:30
您可真是贵人多忘事啊
19:32
去岁我检家需要银钱周主
19:36
我把整座宅院都送给你借工使馆
19:39
而你呢
19:41
一口回绝
19:43
哈哈
19:45
原来你惦记上了百姓的赈灾营啊
19:48
幸好苍天有眼
19:50
收了你这个道貌安然的狗冠
19:53
检约外向来乐善好事
19:59
故我对他一直尊重有加
20:02
但他羞辱温师
20:04
向高士财富士
20:06
实在令人痛心疾首
20:10
可你们毕竟这么多年
20:12
和你们毕竟这么多年交情
20:14
若到明日捉续
20:15
你该如何是好
20:16
苏昌华
20:33
探墨赈灾银两
20:35
证据确凿
20:36
以大安律令
20:38
判处死刑
20:39
即日问斩
20:41
以正国法
20:43
判处死刑
20:45
大安 announcing
20:46
跟斩接银扭
20:46
要跌呀
20:48
但是
20:49
在的
20:58
判处分开 Platz
21:00
I am not sure how many students are not given to me.
21:05
I am not sure how many students are given to me.
21:08
I am not sure how many students are given to me.
21:30
Let's go!
21:37
Look at the camera!
21:38
The camera is getting close to the camera!
21:45
On the board, you need to go to the other direction.
21:48
Go to the camera!
21:50
If you find the camera, you will be able to get it!
21:54
Do you understand?
21:56
Yes!
22:00
Let's go.
22:30
Let's go.
23:00
Let's go.
23:30
Let's go.
24:00
Let's go.
24:29
Let's go.
24:59
Let's go.
25:29
Let's go.
25:59
Let's go.
26:29
Let's go.
26:59
Let's go.
27:29
Let's go.
27:59
Let's go.
28:29
Let's go.
28:59
Let's go.
29:29
Let's go.
29:59
Let's go.
30:29
Let's go.
30:59
Let's go.
31:29
Let's go.
31:59
Let's go.
32:29
Let's go.
32:59
Let's go.
33:29
Let's go.
33:59
Let's go.
34:29
Let's go.
34:59
Let's go.
35:29
Let's go.
35:59
Let's go.
36:29
Let's go.
36:59
Let's go.
37:29
Let's go.
37:59
Let's go.
38:29
Let's go.
38:59
Let's go.
39:29
Let's go.
39:59
Let's go.
40:29
Let's go.
40:59
Let's go.
41:29
Let's go.
41:59
Let's go.
42:29
Let's go.
42:59
Let's go.
43:29
Let's go.
43:59
Let's go.
Recommended
49:31
|
Up next
Serendipity.S01E02.eng sub
DRAMA BUZZ
5/1/2025
47:11
Serendipity.S01E05.(Deng sub
Asiandramaplanet
4/29/2025
45:28
Serendipity.S01E04.(eng sub
Asiandramaplanet
4/29/2025
45:45
Serendipity.S01E03.(Deng sub
Asiandramaplanet
4/29/2025
45:58
Serendipity.S01E06.(DReng sub
Asiandramaplanet
4/29/2025
45:12
(ENG) Serendipity (2025) Ep 1 Engsub
curugty
4/27/2025
46:41
Serendipity Episode 21 Engsub
Meow meow
5/5/2025
45:38
Serendipity Episode 20 Engsub
Asian Drama
5/5/2025
16:29
Im.Nobody.S01E11.(DRAMAKEY.COM)
DRAMA BUZZ
yesterday
17:26
Im.Nobody.S01E09.(DRAMAKEY.COM)
DRAMA BUZZ
yesterday
14:27
Im.Nobody.S01E08.(DRAMAKEY.COM)
DRAMA BUZZ
yesterday
18:32
Im.Nobody.S01E10.(DRAMAKEY.COM)
DRAMA BUZZ
yesterday
13:01
Im.Nobody.S01E12. eng sub
DRAMA BUZZ
yesterday
12:46
The.Fallen.Lady.Returns.S01E06. eng sub
DRAMA BUZZ
yesterday
12:54
The.Fallen.Lady.Returns.S01E05. eng sub
DRAMA BUZZ
yesterday
12:41
The.Fallen.Lady.Returns.S01E03.( eng sub
DRAMA BUZZ
yesterday
12:26
The.Fallen.Lady.Returns.S01E0 4 eng dub
DRAMA BUZZ
yesterday
12:40
The.Fallen.Lady.Returns.S01E02. eng sub
DRAMA BUZZ
yesterday
12:13
The.Fallen.Lady.Returns.S01E01. eng sub
DRAMA BUZZ
yesterday
14:32
When.The.Hawthorn.Blooms.S01E18. eng sub
DRAMA BUZZ
5/21/2025
11:57
When.The.Hawthorn.Blooms.S01E15. eng sub
DRAMA BUZZ
5/21/2025
13:20
When.The.Hawthorn.Blooms.S01E16. eng sub
DRAMA BUZZ
5/21/2025
45:27
Love.Never.Fails.S01E33. eng sub
DRAMA BUZZ
5/21/2025
10:31
When.The.Hawthorn.Blooms.S01E17. eng sub
DRAMA BUZZ
5/21/2025
43:46
Love.Never.Fails.S01E35. eng sub
DRAMA BUZZ
5/21/2025