Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Comments
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
Throne of Seal Episode 157 Subtitles
Miss Voice Over
Follow
5/1/2025
Throne of Seal Episode 157 Subtitles
If You Like this video and want more to watch ,then Like our video and share it , Thanks you
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
00:00
Oh
00:30
Oh
00:32
Oh
00:34
Oh
00:36
Oh
00:38
Oh
00:40
Oh
00:42
Oh
00:44
将一切
00:46
长寸于我心心处不停
00:48
谜语不停
00:50
你在我耳边重复一句
00:52
情与我同情
00:56
想一切失去
00:58
血液中也無敵 荒涼才有心
01:14
當你在見我 心中做人在無人何有助我
01:22
失去的光線上擁有座聚火
01:27
從我約下以後 到底將不關心
01:32
戰爭變成幾世
01:38
卻到底 時間回應說無回應
01:44
太不可惜 我偏不信這一句
01:49
來去有你
01:53
在你的天空 在一切之後
01:58
你探紙我 靜止在我
02:03
在你的天空 在一切之後
02:08
一切就是我
02:12
恨明再見我
02:15
心中做人在無人何有助我
02:20
失去的光線上擁有我做聚火
02:25
從我約下以後 到底將不關心
02:31
戰爭變成幾世
02:35
死神七絕 第七絕
02:45
靈魂不滅
02:48
昊塵 讓你救到了
02:51
阿商 就能見到伊萊克斯 將你復活了
02:55
難道要讓副團長一個人
02:57
背著團長下去嗎
02:58
你血肉志趣 一步一靠手
03:01
彩兒姑娘一個女孩子
03:03
如何能背著龍團長走上萬層星期
03:05
彩兒 我來娶你了
03:07
醒過來 快點醒過來
03:09
她還在等你
03:11
值得嗎
03:14
值得嗎
03:38
這是哪裡
03:43
我不是
03:44
已經死了嗎
03:46
已經死了嗎
03:47
你能復活
03:48
全是因為她
03:54
是她獻出了自己的心臟
03:56
才換回了你的生命
04:02
彩兒
04:08
彩兒
04:09
彩兒
04:14
彩兒
04:22
彩兒
04:24
彩兒
04:26
彩兒
04:27
彩兒
04:28
彩兒
04:29
彩兒
04:30
彩兒
04:31
彩兒
04:32
彩兒
04:33
彩兒
04:34
彩兒
04:35
彩兒
04:36
彩兒
04:37
彩兒
04:38
彩兒
04:39
她歷經了千辛萬苦,求我一定要復活你。
04:47
我問她,付出那麼多,真的值得嗎?
04:53
她說,值得,為了她,付出一切都值得嗎?
05:03
然後我說,一切,包括你的生命。
05:08
包括我的生命,我的一切。
05:15
為什麼,愛情有那麼重要嗎?
05:19
愛情裡充滿著背叛,激動,傷害,痛苦,甚至,會給你帶來永遠,永遠無法磨滅的悔恨。
05:30
不,這無關愛情。
05:35
她是我的盧浩臣,我是她的財兒。
05:42
我就是願意為她卸出一切,包括我的生命。
05:47
然後我救了。
05:54
那就用你的心臟,來喚她復活吧。
06:00
那那呢。
06:02
那拿他, eva。
06:04
那拿他,寶貝。
06:07
那呢。
06:12
那,呢森。
06:15
哪吶,有得 комна én。
06:18
I love you, I love you, I love you
06:23
You're so happy that I'll be here to you
06:27
You're so happy to have you come before me
06:29
You're so happy to have you got so much help
06:31
I love you, I love you
06:34
I love you, I love you, I love you
06:39
Tell me, my sisters, my sister
06:40
I will return to you
06:44
I love you, I love you
06:47
Whatever you need, I will always come to you by your side.
06:51
I'll give you the first one, my lord!
06:57
I'll give you the second one, my lord!
07:05
Don't go! Don't leave me!
07:08
I'll give you the second one, my lord!
07:13
I'll give you the second one, my lord!
07:18
You are the light of the light, you are the only one who will ever be the one who can save all the people.
07:24
Do you really want to leave your heart?
07:27
Do you want to leave your life?
07:29
Do you want to leave your trust?
07:31
Do you want to leave your trust?
07:34
To leave your trust?
07:36
Don't leave me!
07:47
I don't know.
08:17
彩儿, I love you.
08:37
赫尘!
08:38
彩儿, you're all fine.
08:47
You're all fine.
08:48
You're all fine.
08:49
You're all fine.
08:50
You're all fine.
08:51
You're all fine.
08:59
What are you crying?
09:01
You're crying.
09:02
You're crying.
09:03
You're crying.
09:04
You're crying.
09:05
You're crying.
09:06
You're crying.
09:07
You're crying.
09:08
彩儿, this is what's going on?
09:10
Where are we?
09:11
Where are we?
09:13
It's...
09:14
You're crying.
09:15
You're crying.
09:16
You're crying.
09:17
You're crying.
09:18
You're crying.
09:19
You're crying.
09:20
You're crying.
09:21
You're crying.
09:22
You're crying.
09:23
You're crying.
09:24
You're crying.
09:25
You're crying.
09:26
You're crying.
09:28
You'refs.
09:30
You're crying.
09:31
I'm crying.
09:32
You're crying.
09:33
I love you.
09:35
...
09:37
To form my dead adaptability ofénd « Origins»,
09:40
...
09:42
...
09:44
...
09:45
...
09:46
...
09:47
...
09:48
...
09:49
...
09:50
...
09:51
...
09:52
This brain will be destroyed.
10:14
Where is it?
10:17
Herr!
14:06
You're very good.
14:10
The rule of the rule is not to be able to fight against you.
14:13
The rule of rule?
14:18
It is not just to fight against you?
14:31
The two of them, next time you will fight against him.
14:35
Don't worry, it's just a shadow of a shadow.
14:40
It's a good way to fight with the shadow of a shadow.
14:44
Let's take a look at some time.
14:50
We're the two of them!
14:52
Why are we alone?
14:54
We're together with the king of the king!
15:00
He's our master, the king!
15:05
神域 天阳三角 威阳之派 看来你们已经知道了她的故事 咱就凭你们 拿来的自信挑战神明 她的力量好强 你这就是神明诸位吗
15:30
光明神圈者 你的光明之力 以起真正的神明之力来说 还差得远
15:44
别慌 先生
16:00
死神窃决第二决 死之地
16:10
你的力量都来自于我
16:16
你怎么能忍我
16:24
趁现在 套神
16:28
海儿 终于感受她的死神之力
16:36
不要在意她们的外形
16:38
只把她们想象成一股股能量
16:40
你体内的反噬之力 也不过是同样能量
16:46
转化那些能量
16:48
痛苦或力量
16:50
将只在那边一面之间
16:52
这其实 进化之力
17:14
Jenerife!
17:20
Lycrops!
17:21
How can you give her the power of the patiozad of his power?
17:24
You, get the way!
17:26
Next you're on to, Houghchen.
17:31
Let's curry your strength
17:34
in dieses.
17:37
First,
17:37
make your power to fully open your power.
17:40
and will be consumed with the divine divine power.
17:45
All of them will be collected.
17:47
The Eilathekons, take your hand.
17:49
Come on!
18:10
The damage of your energy is good to have 120 degrees.
18:13
Do you need to have over the規格?
18:22
Your family will be able to feel this power of the power,
18:25
and feel the power of the Lord of the Universe.
18:40
It's the end of the day.
19:10
乖楚二,你比维师想的还要厉害啊
19:20
这是
19:22
老朋友,多谢你的帮助
19:26
但再帮我给他带个话吧
19:29
就说我想去别的外面走走
19:32
让他最好不要冷
19:35
伊莱克斯
19:38
你沉睡几千年
19:40
还是那么狂妄
19:42
你以为你是神明吗
19:43
还想穿越未灭
19:45
神明
19:49
如果我想
19:51
我早已是神明
20:02
老师
20:03
老师
20:04
乖图儿们,我们也要告别了
20:09
告别
20:10
告别
20:11
谢谢你们
20:15
能为你们两个唤醒,我觉得很有趣
20:22
我们够等金林,伊莱克斯千辈
20:26
可思千辈
20:29
如今,你们一个拥有我光明之力的传承
20:33
另一个,则拥有我掌握死亡的进化之力
20:40
为时也就可以,放心地出去转转了
20:47
老师,这也太突然了
20:48
您要去哪里
20:50
我们以后怎样才能再见
20:51
老师,这也太突然了
20:52
您要去哪里
20:54
我们以后怎样才能再见
20:55
好孩子
20:56
比起再见
20:57
不如让我们好好的
20:59
珍惜这场相遇
21:01
送别人一试
21:12
试试
21:14
义莱克斯
21:16
啊
21:18
太可思
21:22
啊
21:26
啊
21:28
等一下
21:33
我可不喜欢这种伤感的告别
21:38
我喜欢甜一点
21:58
心落下的光影
22:05
穿过缝隙 映在这小小天地
22:09
如红尘
22:12
远方传来的沉迷
22:18
处在我们青涩美好的外面
22:25
时间一年又一年
22:28
转转一遍又一遍
22:32
将这段故事 会尽下一言
22:39
纵上繁华盛开这路终有一天
22:46
只要我们在一起面上
22:49
红尘
22:53
因何汉道不够梦想不确定
22:56
红尘
23:00
翻下越来省前
23:02
我们会在太多近牵
23:05
I'm sorry.
23:07
You're right.
23:09
Why are you so many years old?
23:11
Because I want to help you to find you on the way.
23:13
You're all about to be seen.
23:15
You're going to be still alive.
23:17
Then I will never be able to find you.
23:21
Then I'll be waiting for you.
23:23
You're not allowed to leave me alone.
23:27
We'll never leave.
23:29
We'll never leave.
23:31
We'll never leave.
23:33
沿途的风光指引我们去哪个方向天大地当世界都困挂一栋吹向去的地方
23:48
一森栏为名称为最耀眼星光推开世界 尽头那一扇窗前方多么明朗
24:03
风吹一圈又一圈吹起一叶又一叶
24:10
这晨曦的风将故事结尾续写
24:20
从小花花盛开这路终有一天
24:27
只要我们在一起生活一切
24:34
迎着寒冬走向不确定的终点
24:42
转身雨淋向前我们会在更高逐渐
24:47
回望在这爱中开花的那瞬间
24:54
过往心空发现热烈就自明天
25:01
翻开不是心的一眼
25:06
某天某月某天那时我们终会相见
25:13
只要我们在一起生活一切
25:25
四季凶八神万岁
25:28
火星几十万岁
25:30
以来可思万岁
25:32
以来可思
25:35
以将毁灭整个世界
25:39
十天或后
25:41
神王将如久祭奠
25:45
以命为美
25:48
使护神王
25:50
以后神王
25:51
太帅哥
25:53
太帅哥
25:54
收藏加关注
25:59
追翻不迷路
26:02
各位看得那么认真
26:05
想必已经对扫码流程
26:08
并无于心了
26:12
四年前的那场盛战
26:14
整个联盟都损失惨重
26:16
唯有魔法殿有幸保全了自身
26:19
他这就是在向骑士殿挑衅
26:22
他魔法殿要当第一
26:24
他没正直
26:25
掌控六大殿
26:26
圣月殿主
26:28
我不认为这一届圣殿大比
26:30
我们刺客殿依旧要全力支持骑士殿
26:33
正如殿主所料
26:35
治疗殿和战士殿都答应了我们的结盟
26:38
哇
26:39
魔法殿殿居居然来了这么多人
26:41
看来这一届的冠军非他们获属了
26:44
这一届的冠军非他们获属了
26:46
殿旯有位置
26:48
殿旦有位置
26:49
魔法殿不够
26:51
黑人的辅识
Recommended
15:22
|
Up next
Throne of Seal Episode 161 English Subtitles
Miss Voice Over
5/28/2025
14:51
Throne of Seal Episode 160 English Subtitles
Miss Voice Over
5/21/2025
23:44
Throne of Seal Episode 154 Subtitles
Miss Voice Over
4/10/2025
15:22
Throne of Seal Episode 159 English Subtitles
Miss Voice Over
5/14/2025
22:32
Throne of Seal Episode 155 Subtitles
Miss Voice Over
4/16/2025
23:30
Shrouding the Heavens Episode 112 Subtitles
Miss Voice Over
6/4/2025
17:40
Battle Through The Heavens Season 5 Episode 143 English Sub
Miss Voice Over
4/13/2025
26:31
Throne of Seal Episode 157 English Subtitles
Miss Voice Over
4/24/2025
7:46
Ancient War Soul Episode 2 English Subtitles
Miss Voice Over
4/13/2025
21:41
Perfect World Episode 210 Subtitles
Miss Voice Over
4/4/2025
17:30
Battle Through The Heavens Season 5 Episode 151 English Subtitles
Miss Voice Over
5/31/2025
17:31
Battle Through The Heavens Episode 148 English Subtitles
Miss Voice Over
5/17/2025
23:44
Throne of Seal 2nd Season Episode 130 English Subbed
Miss Voice Over
4/30/2025
18:18
The Legend of Princess Chang-Ge Episode 16 English Subtitles
Miss Voice Over
5/25/2025
21:54
Throne of Seal Episode 163 Subtitles
Miss Voice Over
6/5/2025
15:54
Perfect World Episode 214 English Subtitles
Miss Voice Over
5/8/2025
21:07
Big Brother Episode 75 Subtitles
Miss Voice Over
5/8/2025
13:04
Tiandu Yilu Episode 14 English Subtitles
Miss Voice Over
4/21/2025
22:04
Swallowed Sta Episode 83 [168] Subtitles
Miss Voice Over
4/22/2025
24:08
Renegade Immortal Episode 92 Subtitles
Miss Voice Over
5/26/2025
15:09
Swallowed Star Episode 173 English Subtitles
Miss Voice Over
5/26/2025
15:22
Throne of Seal Episode 162 English Subtitles
Miss Voice Over
5/28/2025
15:50
Perfect World Episode 212 English Subtitles
Miss Voice Over
4/24/2025
16:28
(4K) My Senior Brother Is Too Steady Episode 93 English sub || sub indo
DonghuaStream
today
16:07
(4K) Jade Dynasty Season 3 Episode 4 English Sub || Sub Indo
DonghuaStream
yesterday