Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Comments
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
Kurulus Osman Season 06 Episode 183 - Urdu Dubbed - Har Pal Geo
Entertainment plus
Follow
4/30/2025
Category
😹
Fun
Transcript
Display full video transcript
00:00
I want to tell you what I want
00:29
Aisne, BK & Sarsgung ki moth ko
00:32
Uljai Tohan dar guzar nahi karega
00:34
Or iski dhikti aag
00:36
Tbriske as-pas ke muslimaan ko bhasmin kare chukii hai
00:39
Aur ab
00:43
Manngolokai aizeem srbara
00:45
Aur Uljai Tohan ka khas khonhi hatiyaar
00:49
Ulukachar
00:50
Yha ailsi ke torpara raha hai
00:55
Aisne, BK & Sarsgung ki
00:58
Lash wo kare ni kare
00:59
oh
01:04
gochar
01:06
war
01:12
fats
01:16
yann
01:21
Allahuddin, you should be able to do it well, and you should be able to do it well.
01:31
Go!
01:32
What is your name?
01:33
What is your name?
01:34
I'm good.
01:39
You are given the information for us.
01:42
Good luck!
01:46
Thank you very much, Osman.
01:51
여름 دے.
01:54
آخر میں.
01:58
جیسے مرکی مرتبہ.
02:02
سوفیہ.
02:03
مجھے ضررہ برابر بھی تم پر بھروسہ نہیں, لاڈیوس.
02:10
میں بتا چکا ہوں تمہیں سب.
02:13
تم نے میرے باپ سے...
02:16
میرے باپ سے غطاری کھی تھی.
02:18
تمہارا باپ لال چیز تھا.
02:19
Oh
02:23
Adlal ji
02:24
Chubkar cha
02:25
Mujh par
02:27
Shaihan shah bhoat atmaat kata hai
02:30
Bilkul tumhani ta raha
02:32
Isi liye zindha ho tum
02:36
Or isi wajah se yaha maujud ho
02:39
Or mein bhi yahi ho
02:43
Her čiiz ki baوجud
02:46
Humari mehabbat aur tumhari qaddaari ke baوجud
02:50
Mujhe ishk tumse kubhi huwa hi nahi tha
02:54
Oh
02:55
Kubhi bhi nahi
03:06
Kubhi nahi
03:07
Jho dill toru kar tum yaha chalhi ahi ho
03:14
But if we could do it again, we could win.
03:19
But the guy that has been fighting for a while,
03:21
he has been fighting.
03:23
But...
03:25
...
03:26
...
03:28
...
03:29
...
03:32
...
03:32
...
03:35
...
03:36
...
03:38
...
03:40
...
03:41
کہ اسمان کے بارے میں آخر تم جانتے ہی کیا ہو
03:44
وہ اسمان
03:49
حفاظتی مرکز پر قبضہ جامانا چاہتا ہے
03:53
وہاں اس کے جاسوسوں کو تو ختم کر دیا میں نے
03:56
پھر میں قبیلے گیا
04:01
میں نے اسمان کی آنکھوں میں جھاکا اور اس کی آنکھوں میں آنکھیں ڈال کر اس کے مرے ہوئے سپائیوں کی خبر دی
04:07
I thought I had no one's name.
04:11
But I had no idea.
04:13
I got my husband.
04:15
I saw my husband.
04:17
I saw his brother.
04:19
I saw my husband.
04:23
He got my husband.
04:27
And I saw her.
04:29
I saw her.
04:31
So,
04:32
I saw my husband.
04:35
This is all you can do.
04:37
And here I am.
04:39
That's where I am going.
04:41
Where will I go?
04:43
I am going to do it.
04:45
I am going to do it.
04:47
And I will wait for it.
04:49
And I will wait for it.
04:53
Gladius.
04:57
Where are you?
04:59
आदे सि Babi, फादती मरकस के आसपास मोर्चा बना चुके हैं और मेरे ईकामात के मुंतज्दे हैं.
05:05
और बाकी की आदी
05:07
और बाकी सिपाई, वो सारे बहुत पसंदीदा और बरोसेमंद हैं मेरे.
05:12
जिन पर मैं अंदा इतमात करता हूं।
05:17
They are all here and are coming.
05:22
I am going to you, Sofia.
05:26
The man can't run away.
05:30
No.
05:32
No.
05:47
Oh
05:55
Oh
05:57
Hasan sahab ab humar saath rehenge
05:59
Bhoat deur se tashreef la rehe hai
06:03
Tabriz ke mzafadhi turkman qawail se hai
06:06
Khusham deed kehtey hai
06:07
Bohut shukriya
06:08
Tashreef la hai Hasan sahab
06:17
Mr. Sardar, you are feeling me disheartening.
06:21
Did you tell me anything?
06:23
Mr. Sardar said,
06:26
he is giving me a gift,
06:28
for the sake of the king and the king's bloodshed.
06:34
One is a good thing,
06:36
and the other is a good thing.
06:47
I
06:50
I
06:52
I
06:54
I
06:56
I
06:58
I
07:00
I
07:02
I
07:04
I
07:06
I
07:08
I
07:12
I
07:14
I
07:17
I
07:26
I
07:28
I
07:30
I
07:32
I
07:34
I
07:36
I
07:38
I
07:40
I
07:42
I
07:43
I
07:46
Halima کو تلاش نہیں کر سکے
07:49
اور Mariam بھی غائب ہو گئی
07:50
Bala
07:51
ہر کام میں مسئلہ تو ہوتی ہے
07:54
اور ہم نے تو کئی بار
07:55
اس کا مشاہدہ کیا ہے
07:57
اگر فراق نہ ہو Bala
08:01
تو وصل کی اہمیت کون جانے
08:04
اس سے ملاقات قریب ہے
08:07
جلد ہوگی
08:09
جلد
08:11
بڑے بڑے امتحانوں سے گزرے
08:15
کئی مشکلات کا سامنا کیا
08:19
اب اپنے خیمے میں
08:21
ہم پھر سے ایک ساتھ بیٹھے ہیں
08:22
تم چھوڑ گئی ہو ایسا لگا تھا
08:25
میں سانس تو لے رہا تھا
08:28
مگر زندہ نہیں تھا میں
08:29
اب دیکھو نہ ساتھ ہیں
08:31
ایک دوسرے کے ہم پھر
08:32
خوشخبری بھی آگئی
08:35
بیٹی کے زندہ ہونے کی خبر آئی
08:38
امید کی شما ایک بار
08:41
پھر سے روشن ہو گئی
08:43
Bala
08:44
اب وصال کا وقت بہت قریب ہے
08:48
اب ہماری
08:50
حلیمہ سے ملاقات ہو جائے گی انشاءاللہ
08:53
انشاءاللہ
08:55
حلیمہ سے یاد آیا
08:59
میں آپ سے کچھ کہنا چاہتی ہوں عثمان
09:04
پچھل
09:05
صرف
09:14
حلیمہ سے ڈیویگا
09:15
مدی نبا
09:15
لگ کچھ
09:16
مدی نبا
09:17
مدی نبا
09:17
مدی نبا
09:19
مدی نبا
09:19
مدی نبا
09:21
مدی نبا
09:22
اس مدی نبا
09:23
I don't have any answer.
09:37
I have done a great job.
09:42
You have to go to Ka'i Qabila.
09:45
And you?
09:48
You have to go to Qabila.
09:51
And you have to keep this path.
09:53
You have to go.
09:58
Let's go.
10:00
You have to go.
10:14
You have to go.
10:16
You have to go.
10:18
Gladiouz's game.
10:20
You have to go.
10:21
You have to go.
10:23
You have to go.
10:25
You have to go.
10:31
Stop the car!
10:34
Go get it!
10:35
Oh my god!
10:55
Relax.
10:56
Nothing is happening.
10:57
Relax.
10:58
Come.
11:00
My child.
11:05
I see...
11:10
This girl...
11:12
Who is sending her to her?
11:15
Get her!
11:35
RAHBALUSIA!
11:37
HALIMA का ठिकाना बताने से पहले ही वो चलवसी
11:40
और हम सरफ इतना जानते हैं
11:42
कि हमारी बेटी सोफिया के पास है?
11:45
दरुस्त!
11:47
हम तलाश कर रहे हैं उसे, बगर बुर्सा में?
11:50
हाँ, वहीं पर!
11:53
हुल फिरा के बुर्सा में कुछ जानने वाले रहते हैं
11:56
उसे कुछ आसान रास्तों का इल्म भी है
11:58
क्यों न किसी को साथ लेकर
12:00
खामोशी से जाकर अब
12:01
अपनी बेटी को वो सोफिया के कैद से ले आओं मैं
12:04
जाने की जाइज़त देंगे ना अस्मान
12:06
बिलकुल नहीं बाला, बिलकुल नहीं
12:10
सोफिया बुर्सा में है
12:12
वो जानती हैं अपनी बेटी की दलाश में
12:14
और इसी वज़ासे वो हमारे हर कदम पर नजर रखे हुए
12:17
वैसे भी
12:19
हलीमा को दलाश करना आसान नहीं होगा
12:23
क्यों आसान नहीं है
12:25
एक मनसूबे की तहत जाऊंगी
12:27
आप मुझे बस जाने की जासते हैं
12:29
कहा है ना, रुक जाओ
12:31
आप देख रही हो
12:33
सोफिया को तुम जानती हो
12:35
उसकी चालो को जानती हो
12:37
अगर यह सब कुछ इतना आसान होता
12:39
तो क्या मैं अपनी बेटी को उनके हाथों में छोड़ता
12:41
चले यह खाब ही सही उस्मान
12:43
और मैं हकीकत में बदलना चाहते हूँ यह खाब
12:46
जब तक मेरी बेटी वहाँ है
12:48
चैन से नहीं बैटूंगी मैं
12:49
बाला
12:50
मैं इस बात पर राजी नहीं हूँ
12:55
ओ
12:57
वो सौफ्य एक शैतान है
13:00
हमारी बेटी के जरीए हम पर रवार करना चाहती है
13:04
हाँ
13:05
तुम बुर्सा में दाखिल हो जाओगी
13:08
निकल नहीं पाओगी
13:11
मैं तुम्हें खत्रे में नहीं डाल सकता
13:15
मत करो बाला समत करो
13:21
यह आग हमारी आग है
13:24
अगर तुमारा दिल जल रहा है
13:27
क्या मुझे फिकर नहीं अपनी बेटी की
13:29
मत करो ऐसा
13:31
जब से इस अकिकत से हम लोग वाकिफ होए
13:34
उस वक्त से हम सो नहीं पाए
13:38
मेरी बेटी जान है मेरी
13:41
पतानी कैसे रखाओगा उसे
13:43
उसे हमारा दुश्मन बना दिया
13:45
I'm not sure what I'm doing.
13:47
I'm not sure what I'm doing.
13:49
I'm not sure what I'm doing.
13:51
Today I'm going to see my husband's face.
13:53
How are you?
13:55
I'm going to see my mother.
13:57
And what am I going to do?
13:59
I'm going to see my daughter's face.
14:05
We both are burning.
14:07
When I heard that she's alive,
14:11
I'm going to meet her for her.
14:15
Please give me my daughter.
14:17
Please give me my daughter.
14:19
Please give me my daughter.
14:21
I won't go.
14:23
I won't go.
14:29
Don't be afraid.
14:31
Don't be afraid.
14:33
Don't be afraid.
14:35
Halima and Mariam will not be afraid.
14:37
Don't be afraid.
14:39
We will fight together.
14:41
We will fight together.
14:43
Don't be afraid.
14:45
Don't be afraid.
14:47
Don't be afraid.
14:51
Don't be afraid.
14:53
Please take me away.
14:55
Don't be afraid, сюда.
14:56
Don't be afraid.
14:57
Don't be afraid.
14:59
Don't be afraid.
15:00
Don't be afraid.
15:01
Don't be afraid.
15:05
Be a sorrowful.
15:06
I have told you very much.
15:08
There are many difficulties in me.
15:10
There is no need for you.
15:12
There is no need for you.
15:14
I am very happy.
15:16
This is such a...
15:18
...that is...
15:20
...which is easy for me.
15:22
And it is...
15:24
...that I am your daughter.
15:36
He took the help from my father.
15:38
He paid the courage to pay for his help.
15:40
He paid the work.
15:42
He paid for his help.
15:44
He paid for his child.
15:46
He paid for his help.
15:48
He paid for his help.
15:50
He paid for his help.
16:06
I love you.
16:16
Hello?
16:26
My dear child.
16:36
I can't do it.
16:59
I can't do it.
17:06
I can't do it.
Recommended
17:32
|
Up next
Kurulus Osman Season 06 Episode 187 - Urdu Dubbed - Har Pal Geo
Entertainment plus
5/4/2025
17:04
Kurulus Osman Season 06 Episode 177 - Urdu Dubbed - Har Pal Geo
AllDayEntertainment
4/23/2025
17:49
Kurulus Osman Season 06 Episode 178 - Urdu Dubbed - Har Pal Geo
AllDayEntertainment
4/24/2025
17:43
Kurulus Osman Season 06 Episode 175 - Urdu Dubbed - Har Pal Geo
Entertainment plus
4/28/2025
17:01
Kurulus Osman Season 06 Episode 61 - Urdu Dubbed - Har Pal Geo
jatoiofficialltv
1/10/2025
16:57
Kurulus Osman Season 06 Episode 67 - Urdu Dubbed - Har Pal Geo
jatoiofficialltv
1/12/2025
18:10
Kurulus Osman Season 06 Episode 211 - Urdu Dubbed - Har Pal Geo
Entertainment plus
6/9/2025
17:10
Kurulus Osman Season 06 Episode 118 - Urdu Dubbed - Har Pal Geo
jatoiofficialltv
3/13/2025
17:02
Kurulus Osman Season 06 Episode 71 [ Urdu Dubbed ] Har Pal Geo
TRT Drama Urdu
5/9/2025
16:47
Kurulus Osman Season 06 Episode 89 [ Urdu Dubbed ] Har Pal Geo
TRT Drama Urdu
5/10/2025
16:52
Kurulus Osman Season 06 Episode 51 [ Urdu Dubbed ] Har Pal Geo
TRT Drama Urdu
5/5/2025
17:07
Kurulus Osman Season 06 Episode 59 - Urdu Dubbed - Har Pal Geo
jatoiofficialltv
1/7/2025
16:47
Kurulus Osman Season 06 Episode 89 - Urdu Dubbed - Har Pal Geo
jatoiofficialltv
2/13/2025
17:09
Kurulus Osman Season 06 Episode 81 - Urdu Dubbed - Har Pal Geo
jatoiofficialltv
2/5/2025
16:56
Kurulus Osman Season 06 Episode 68 [ Urdu Dubbed ] Har Pal Geo
TRT Drama Urdu
5/7/2025
17:02
Kurulus Osman Season 06 Episode 71 - Urdu Dubbed - Har Pal Geo
jatoiofficialltv
1/14/2025
17:13
Kurulus Osman Season 06 Episode 77 - Urdu Dubbed - Har Pal Geo
jatoiofficialltv
2/4/2025
17:36
Kurulus Osman Season 06 Episode 148 - Urdu Dubbed - Har Pal Geo
jatoiofficialltv
5/23/2025
17:17
Kurulus Osman Season 06 Episode 145 - Urdu Dubbed - Har Pal Geo
jatoiofficialltv
4/30/2025
16:48
Kurulus Osman Season 06 Episode 82 - Urdu Dubbed - Har Pal Geo
jatoiofficialltv
2/5/2025
17:23
Kurulus Osman Season 06 Episode 57 - Urdu Dubbed - Har Pal Geo
jatoiofficialltv
1/7/2025
21:03
Kurulus Osman Season 06 Episode 131 - Urdu Dubbed - Har Pal Geo
jatoiofficialltv
3/19/2025
17:37
Kurulus Osman Season 06 Episode 122 - Urdu Dubbed - Har Pal Geo
jatoiofficialltv
3/13/2025
17:08
Kurulus Osman Season 06 Episode 74 [ Urdu Dubbed ] Har Pal Geo
TRT Drama Urdu
5/9/2025
17:44
Kurulus Osman Season 06 Episode 55 - Urdu Dubbed - Har Pal Geo
jatoiofficialltv
1/7/2025