-Final del capitulo 3 trabajo en el campo. -End of chapter 3 work in the field. -第3章の現場での作業は終了です。 -第 3 章現場工作結束。 -अध्याय 3 का अंत, क्षेत्र में कार्य। -Akhir bab 3 bekerja di lapangan. -จบบทที่ 3 การทำงานภาคสนาม -Te hopea o te pene 3, a rave i te ohipa i roto i te faaapu. -Bölüm 3'ün sonu tarlada çalışma. -Кінець розділу 3, робота в польових умовах. - Kết thúc chương 3 làm việc ngoài thực địa. -Slut på kapitel 3 arbete i fält. -Fini dû capitulu 3 travagghiu ntô campu. -Fa'ai'uga o le mataupu 3 galuega i le fanua. -Конец главы 3. Работа в полевых условиях. -Sfârșitul capitolului 3, muncă pe teren. -Agor katar o 3-to kotor buti ando tereno. -Koniec rozdziału 3 praca w terenie. - پایان فصل ۳ کار میدانی. -Τέλος κεφαλαίου 3 εργασία στο πεδίο. -Hoʻopau o ka mokuna 3 hana ma ke kula. -A 3. fejezet vége, terepmunka. -Deireadh chaibidil 3 obair allamuigh. -Slutt på kapittel 3 arbeid i felten. -Slut på kapitel 3 arbete i fält. -Край на глава 3 работа на терен. -Einde van hoofstuk 3 werk in die veld. -Ende von Kapitel 3: Arbeit vor Ort. -نهاية الفصل الثالث العمل في الميدان.