Kategorie
🎥
KurzfilmeTranskript
00:00:00Untertitelung des ZDF, 2020
00:00:30Untertitelung des ZDF, 2020
00:01:00Untertitelung des ZDF, 2020
00:01:30Untertitelung des ZDF, 2020
00:02:00Untertitelung des ZDF, 2020
00:02:30Untertitelung des ZDF, 2020
00:02:59Untertitelung des ZDF, 2020
00:03:29Untertitelung des ZDF, 2020
00:03:59Untertitelung des ZDF, 2020
00:04:29Untertitelung des ZDF, 2020
00:04:59Untertitelung des ZDF, 2020
00:05:30Dummerweise hatte er ein paar Dokumente vergessen.
00:05:33Will! Will!
00:05:38Ich wollte ihm die Papiere schicken, aber dann dachte ich mir,
00:05:42das ist die Chance, zum ersten Mal Weihnachten gemeinsam zu verbringen.
00:05:46Schneebedeckte Berge, Schweizer Schokolade,
00:05:49Jodler auf der Straße, ein gemütliches Kaminfeuer in einem Chalet.
00:05:52Ich hatte mich schnell selbst überredet.
00:06:22Alles war genau so, wie ich es mir vorgestellt hatte, außer Will's Büro.
00:06:28Verzeihen Sie bitte, ich bin auf der Suche nach Ravke und Partner, ich bin auf der Suche nach Ravke und Partner, Suite 566.
00:06:38Ravke, ja?
00:06:41Oh, können Sie mich verstehen?
00:06:42Da drüben, Nummer 566.
00:06:48Nein, nein, nein, nein, nein. Das ist doch bloß ein Postfach.
00:06:52Ja, das ist ein Postfach.
00:06:54Ja.
00:06:59So viel zum gemütlichen Kaminfeuer.
00:07:01Ich weiß nicht, ob Sie schon mal in der Schweiz waren.
00:07:04Die haben da Computer anstelle von Telefonbüchern.
00:07:06So eine Art Hightech-Version der gelben Seiten.
00:07:08Echt beeindruckend.
00:07:10Aber das hat mir nicht weitergeholfen.
00:07:13Ich habe nichts rausgefunden.
00:07:14Rein gar nichts.
00:07:16Was haben Sie daraufhin gemacht?
00:07:18Na, was wohl?
00:07:21Schokoladentorte gegessen und meine beste Freundin Rita angerufen.
00:07:24Woher hattest du die Adresse von dem Postfach?
00:07:26Die stand auf dem Umschlag, den Will zu Hause vergessen hatte und den ich ihm schicken wollte.
00:07:30Was ist denn in dem Umschlag?
00:07:33Moment, sag ich dir gleich.
00:07:38Claire?
00:07:39Bist du noch da?
00:07:42Bin ich.
00:07:44Aber Will nicht.
00:07:45Was?
00:07:46Ich habe gerade seine Flugdaten vor mir.
00:07:49Er wollte nie in die Schweiz.
00:07:50Zumindest hat er nie einen Flug herhergebucht, sondern nach El Coronado.
00:07:54Oh mein Gott, der hat eine andere.
00:07:57Da machst du die ganze lange Reise zum Matterhorn und er vögelt inzwischen mit irgendeiner Schnecke in...
00:08:02Wo ist der nochmal?
00:08:04Entschuldige, ich bin ganz durcheinander.
00:08:07Ach Claire, du tust mir echt leid.
00:08:10Ich ruf später nochmal durch.
00:08:11Ich war stinksauer, aber gleichzeitig habe ich mir große Sorgen gemacht.
00:08:17Und darüber bin ich noch viel saurer geworden.
00:08:20Warum hatte er mich belogen?
00:08:21Und was wollte er an einem derart merkwürdigen Ort wie diesem hier?
00:08:24Nehmen Sie es nicht persönlich.
00:08:26Coronado.
00:08:29Wo ist El Coronado?
00:08:30Ich hatte zwar nicht wirklich für Zentralamerika gepackt, aber jetzt konnte mich nichts mehr aufhalten.
00:08:56Wo ist El Coronado?
00:09:26Nein, nein, nein.
00:09:30Nein, danke, ich brauche ein Taxi, nein.
00:09:33Nein, nein, nein.
00:09:37Nein.
00:09:39Ach bitte, ich will nichts, ich will nichts kaufen.
00:09:41Nein, nein, ich will nichts kaufen.
00:09:42Nein, ich will nichts kaufen, ist das so schwer zu verstehen?
00:09:43Ich will nichts, ich comprende.
00:09:44Nein, nein.
00:09:47Taxi!
00:09:48Taxi!
00:09:48Wir sind gerade angekommen.
00:10:18Und? Gefällt es Ihnen bisher?
00:10:24Ist paradiesisch hier.
00:10:25Arnett, ich habe einen super Ort zum Rennen gefunden.
00:10:27Gehen wir lieber gleich, bevor Ihnen noch jemand wegbombt.
00:10:29Entschuldigen Sie mich.
00:10:32Die Gruppe der Rebellen unter Führung von General Raphael,
00:10:35die sich seinerzeit von der Armee abgespalten hat, wird immer mächtiger.
00:10:38Das zeigt der heutige Anschlag auf die Militäranlagen am Flughafen von San Coronado.
00:10:42Wie aus Rebellenkreisen bekannt wurde, dient die Taktik vieler kleiner Angriffe dazu,
00:10:46die Militärmacht von Präsident Hugo Luis Ramos systematisch zu schwächen.
00:10:49Eine Taktik, die so wie es aussieht, auch aufzugehen scheint.
00:10:52Das war für CBB Arnett McClure.
00:10:55Okay, das hätten wir.
00:10:57Entschuldigen Sie.
00:10:59Können Sie mir vielleicht ein gutes Hotel empfehlen?
00:11:01Vielleicht haben Sie ja schon gemerkt, dass das hier nicht unbedingt ein Touristenparadies ist.
00:11:05Ach, was Sie nicht sagen, man kann hier also nirgendwo Ski fahren?
00:11:07Ich bitte Sie.
00:11:08Gehen Sie ins Grand Hotel, das ist das einzige ohne Kakerlaken.
00:11:10Viel Glück.
00:11:12Hey, sollen wir uns nicht ein Taxi teilen?
00:11:14Danke, wir kommen schon klar.
00:11:31Guten Tag.
00:11:33Ah, guten Tag.
00:11:34Ich hätte gern, ich hätte gern ein Einzelzimmer.
00:11:38Ja, bitte tragen Sie sich hier.
00:11:39Wenn es geht, nicht Raucher.
00:11:40Ja.
00:11:40Und wenn möglich mit einer schönen Aussage.
00:11:42Nehmen Sie den Ostflügel.
00:11:50Westflügel.
00:11:53Bitte sehr.
00:11:53Und ich hätte da noch eine Frage.
00:11:55Wohnt bei Ihnen zufällig ein Gast namens Will Gallagher?
00:11:58Ich habe hier ein Foto.
00:12:00Nein, tut mir leid, ich habe ihn noch nie gesehen.
00:12:02Ich wurde mich bestimmt an ihn erinnern.
00:12:04Okay.
00:12:05Danke.
00:12:06Danke.
00:12:06Danke.
00:12:06Danke.
00:12:06Danke.
00:12:06Danke.
00:12:06Danke.
00:12:06Danke.
00:12:10Wir kommen in unserem Hotel.
00:12:12Danke.
00:12:12Danke.
00:12:12Senor.
00:12:39Was haben Sie gesagt?
00:12:41Na ja, ich hab gesagt...
00:12:44Ich hab gesagt, Sie wären in Wirklichkeit ein Mann.
00:12:50Sie, Sie haben was?
00:12:52Sollte witzig sein. Ich hab gesagt, dass Sie meine Frau wären.
00:12:54Das ist witzig. Genauso witzig, wie mich heute auf der Straße einfach stehen zu lassen.
00:12:58Uh, sollten wir etwa noch immer sauer sein?
00:13:00Es tut mir leid, aber ich brauchte noch Material für meinen Sender.
00:13:03Wir mussten schnell zum Flughafen und dort drehen.
00:13:05Darf ich Sie zu einem Drink einladen, sozusagen als Entschuldigung?
00:13:09Nicht Sie, Sie!
00:13:10Ich hab schon einen Drink.
00:13:11Ich will Sie ja nicht abfüllen.
00:13:12Ich lass mich auch nicht abfüllen.
00:13:14Was macht eine Touristin sonst hier?
00:13:16Vielleicht schon gemerkt, dass das hier nicht gerade ein Touristenparadies ist.
00:13:19Touché. Kommen Sie aus den Staaten?
00:13:22Ich bin Chinesin.
00:13:23Wie heißen Sie?
00:13:23Claire.
00:13:25Arnett McClure.
00:13:26Hallo, Arnett.
00:13:27Hallo, Claire.
00:13:30Seit wann sind Sie schon hier?
00:13:31Seit zwei Jahren.
00:13:32Seit hier die Hölle los ist.
00:13:33Sie kennen mich vielleicht.
00:13:34Ich habe ziemlich viel über die Rebellen berichtet, über den Putschversuch vergangenes Jahr.
00:13:39Das waren Sie?
00:13:40Ehrlich?
00:13:40Ja.
00:13:41Ist ja irre.
00:13:42Ja, das war ich.
00:13:43Nie gesehen.
00:13:45Na ja, Sie finanzieren mit Ihren Steuergeldern die hiesige Regierung.
00:13:49Vielleicht sollten Sie der Entwicklung hier Beachtung schenken.
00:13:51Die Revolution kann jederzeit ausbrechen.
00:13:54Wollen Sie mir Angst machen?
00:13:55Nein, aber ohne einen verdammt guten Grund haben Sie ja nichts verloren.
00:13:58Also erst mal, ich kann ganz gut auf mich allein aufpassen.
00:14:01Und zum Zweiten, ich habe einen verdammt guten Grund.
00:14:02Ein Grund namens Will Gallagher?
00:14:04Kennen Sie ihn?
00:14:05Nein.
00:14:06Sie haben vorhin nach ihm gefragt.
00:14:08Ach, hören Sie immer fremden Gesprächen zu?
00:14:10Klar, selbstverständlich.
00:14:11Ich bin Reporter.
00:14:12Warum suchen Sie nach diesem Will?
00:14:16So was, der Verlobte.
00:14:18Wie ist er Ihnen denn abhandengekommen?
00:14:20Diese Story ist für Ihren Sender sicher nicht gut genug.
00:14:23Oh, ich wollte Ihnen nur helfen.
00:14:24Ach wirklich?
00:14:25Dann helfen Sie mir, meinen Verlobten zu finden.
00:14:27Würde ich ja gerne, aber geht leider nicht.
00:14:28Ich mache nämlich morgen einen kleinen Ausflug ins Rebellengebiet.
00:14:31Oho.
00:14:31Wenden Sie sich am besten an die amerikanische Botschaft.
00:14:34Die registrieren alle Amerikaner, die sich hier im Land aufhalten.
00:14:37Haben Sie vielen Dank, Herr Reporter.
00:14:38Viel Glück bei Ihrer Suche.
00:14:39Und viel Glück bei Ihrer.
00:14:43Shit.
00:14:44Nachdem ich alle Hotels und Krankenhäuser der ganzen Stadt abgeklappert hatte,
00:14:47blieb mir wirklich nur noch die Botschaft.
00:14:50Ihr Verlobter könnte überall sein.
00:14:52Er ist am 11. Dezember hier angekommen.
00:14:54Da, da steht es.
00:14:56Hören Sie.
00:14:57Die Vereinigten Staaten unterstützen die Regierung in El Coronado unter Präsident Ramos.
00:15:03Die Rebellen mögen uns Amerikaner also nicht gerade.
00:15:05Ich will Sie nicht beunruhigen, aber es gab bereits 22 Fälle von US-Bürgern,
00:15:10die von den Rebellen entführt wurden.
00:15:12Hoffen wir, Ihr Verlobter ist nicht die Nummer 23.
00:15:16Aber ich weiß ja noch nicht einmal, was er hier wollte.
00:15:19Ich meine, er hat über El Coronado nie gesprochen.
00:15:21Sie haben doch gesagt, dass er Dokumente auf Spanisch hatte.
00:15:23Dann hat er hier vermutlich geschäftlich zu tun.
00:15:25Nein, nein, nein. Nein, nein.
00:15:27Nein, er, mein Verlobter hat in der Schweiz geschäftlich zu tun.
00:15:31Er hat ein Postfach und zwar in Zürich.
00:15:33Und ich habe eine Ferienwohnung in Maui.
00:15:36Ich fürchte, dass wir nichts tun können.
00:15:38Wir versuchen schon seit einer ganzen Weile Kontakt mit den Rebellen aufzunehmen,
00:15:41bisher aber leider ohne jeden Erfolg.
00:15:43Okay, aber das Land kommt mir nicht besonders groß vor.
00:15:45Warum versuchen Sie...
00:15:46Hören Sie.
00:15:46Ja.
00:15:49Ungefähr ein Viertel dieses Landes befindet sich inzwischen in der Hand der Rebellen
00:15:53und sie breiten sich immer weiter aus.
00:15:54Das sind fast 40.000 Quadratkilometer Wüste, Gebirge und Dschungel.
00:15:59Ganz schön viel, um nach jemandem zu suchen.
00:16:02Wir wissen noch nicht mal, wo das Hauptquartier der Rebellen ist.
00:16:05Und mir wurde bewusst, dass ich genau das finden musste.
00:16:13Du meine Güte.
00:16:15Das Grand Hotel.
00:16:16Das Grand Hotel.
00:16:46Westflügel, ja?
00:16:55Na ja, eine schöne Aussicht haben Sie ja jetzt.
00:16:59Warum machen die sowas?
00:17:01Im Westflügel wohnen die ganzen Bonzen.
00:17:03Bonzen?
00:17:04Militärs.
00:17:05Alles, was Rang und Namen hat.
00:17:06Hören Sie.
00:17:07Nur ein kleiner Rat.
00:17:08Wenn Sie schlau sind, dann machen Sie um das gesamte Militär einen gewaltigen Bogen.
00:17:12Komm.
00:17:14Kann ich auf Ihr Angebot zurückkommen?
00:17:17Welches Angebot?
00:17:18Sie haben doch gesagt, Sie wollen mir helfen.
00:17:19Bringen Sie mich zu den Rebellen.
00:17:21Wollen Sie etwa kämpfen?
00:17:22Die haben meinen Verlobten.
00:17:24Was, als Geisel?
00:17:25Aha.
00:17:25Was hat er denn angestellt?
00:17:26Keine Ahnung.
00:17:27Habe ich Sie richtig verstanden?
00:17:29Sie wollen, dass ich Sie mitnehme, ja?
00:17:30Aha.
00:17:31Das wäre wirklich fantastisch.
00:17:32Danke.
00:17:33Zu den Rebellen.
00:17:34Aha.
00:17:36Und dann?
00:17:38Ich, ich muss ihn doch retten.
00:17:39Sie ganz allein?
00:17:40Ja.
00:17:41Allein im Dschungel?
00:17:42Aha.
00:17:43In Ihrem Abendkleid?
00:17:44Sie sprechen doch noch nicht mal Spanisch.
00:17:46Woher wollen Sie das wissen?
00:17:47Ich kann ein bisschen Spanisch.
00:17:49Meine Haushaltshilfe spricht Spanisch.
00:17:50Uh, vamos a la playa, oder was?
00:17:52Und wie stellen Sie sich das vor?
00:17:54Wollen Sie höflich bei den Rebellen anklopfen und sagen,
00:17:56bitte seien Sie doch so gut, meinen Verlobten freizulassen?
00:17:58Von Höflichkeit hat Ihnen niemand was gesagt.
00:18:05Oh, Mann.
00:18:11Was ist mit der Kupplung, José?
00:18:14Alles Dieb-Dopp, Bursch, Reef.
00:18:16Na ja, beinahe Dieb-Dopp.
00:18:18Sveni, können Sie die Kiste alleine nehmen?
00:18:20Ja, kann ich.
00:18:22Wie heißen Sie noch mal?
00:18:23Claire Winslow.
00:18:24Hören Sie, Claire.
00:18:25Falls Sie es noch nicht gemerkt haben sollten,
00:18:27das hier ist kein Kindergeburtstag.
00:18:29Ungefähr ein Viertel dieses Landes befindet sich in der Hand der Rebellen
00:18:31und sie breiten sich immer weiter aus.
00:18:34Das sind fast 40.000 Quadratkilometer Wüste, Gebirge und Dschungel.
00:18:37Das sind Tatsachen.
00:18:38Ich will Sie nicht abschrecken.
00:18:40Vielen Dank für die Warnung.
00:18:41Ich, ich will trotzdem mitkommen.
00:18:43Wo ist das Problem?
00:18:45Kommen Sie her.
00:18:50Na kommen Sie.
00:18:57In den zwei Jahren hier konnte ich gerade mal ein paar kurze Sequenzen von Rebellenaktionen einfangen,
00:19:01aber diesmal hoffe ich auf eine Spitzenstory.
00:19:03Darauf setze ich meine ganze Karriere.
00:19:05Und diese Spitzenstory lasse ich mir nicht vermasseln.
00:19:07Und deswegen werde ich sie nicht mitnehmen, Prinzessin.
00:19:11Eine Abfuhr.
00:19:13Wir haben Sie ihn dazu gebracht, seine Meinung zu ändern.
00:19:17Was soll ich sagen?
00:19:18Letztendlich appellierte ich an seine nobelste, edelste Seite.
00:19:21500 in bar.
00:19:22Wo ist denn hier die Air Condition?
00:19:31Wop, wop, wop.
00:19:32Nichts anfasst, bitte.
00:19:34Suchen Sie Temer Gualpa, ein kleines Dorf in der Nähe von...
00:19:36Hab's gefunden.
00:19:37Fahren Sie fünf Kilometer weiter geradeaus und dann müssen wir links abbiegen.
00:19:43Und Sie glauben, es gibt Rebellen im Temer Gualpa?
00:19:46Die Rebellen verstecken sich irgendwo im Dschungel, aber in Temer Gualpa.
00:19:49Da gibt es eine Menge Leute, die Sie unterstützen.
00:19:51Ich hoffe, wir bekommen dort raus, wo sich Ihr Hauptquartier befindet.
00:19:55Sagen die Ihnen das einfach so?
00:19:56Na, überlassen Sie das einfach mir, okay?
00:19:59Okay.
00:20:13Ich bin da, überlassen Sie das einfach.
00:20:43Bin sofort wieder da.
00:20:47Keine Angst, Leute. Arnett wird uns da schon durchschleusen.
00:20:50Er weiß genau, wie man mit denen verhandeln muss. Herzvoll drauf.
00:20:59Sag ich's doch.
00:21:13Wir müssen einen anderen Weg finden.
00:21:16Es gibt keinen anderen Weg.
00:21:18Ich weiß.
00:21:43Hey, Cabruchia.
00:21:44Hey, Cabruchia.
00:21:50Hay que seguirlos.
00:21:55¡Vamos!
00:21:56Mirame.
00:21:57¿Vamos?
00:21:57¿Vas a salir?
00:21:58Vieras.
00:21:59Vieras.
00:22:05Wer mich abatzt.
00:22:06Ich bin da!
00:22:08Ich bin da!
00:22:10Ich bin da!
00:22:16Juhu!
00:22:18Keine Angst, ich hab' den Plan!
00:22:22Warte!
00:22:36Toller Plan, der Kluhe!
00:22:42Jetzt fängt's an, Spaß zu machen!
00:22:58Oh, shit!
00:23:00Showtime, Amigos!
00:23:02Die haben Waffen dabei!
00:23:06Ich werd' sie später geben!
00:23:08Ja!
00:23:32Verdammte Scheiße!
00:23:36Ich war' die!
00:23:38Waffen!
00:23:40Übernehmen Sie das Gaspedal!
00:23:42Mit mir los!
00:23:44Und jetzt das Lenkrad!
00:23:46Was haben Sie vor?
00:23:48Ich rette Ihren Hintern, Prinzessin!
00:23:50Putzen Sie rüber, na los!
00:23:52Schreien Sie mich nicht an!
00:23:54Was machst du denn da?
00:23:58Halt auf!
00:24:00Ist die Kamera statt in der Knarre!
00:24:02Was machst du denn da?
00:24:04Halt auf!
00:24:06Ist die Kamera statt in der Knarre!
00:24:08Ich bin schon mal der Knarre.
00:24:10Halt auf!
00:24:11wenni!
00:24:12Wannst du denn?
00:24:13Du hast genau, was er denn aus?
00:24:14Wir haben noch einenceksin.
00:24:15Oh nein!
00:24:16Ich bin kein M 90cm!
00:24:17Ich bin nicht nur noch!
00:24:19Ich bin nicht nur noch!
00:24:20Ich bin nicht nur noch!
00:24:22Es ist die Kamera statt.
00:24:23Es ist die Kamera statt.
00:24:24Es ist die Kamera statt.
00:24:25Da sind die Kamera statt.
00:24:26Wark!
00:24:27Wenn ihr das ist die Kamera statt.
00:24:28Das stimmt, nicht nur noch!
00:24:29Ich bin kein M 100cm!
00:24:31So, das hätten wir.
00:25:00Haben Sie mich gerade Prinzessin genannt?
00:25:03Ja.
00:25:03Und warum bitte?
00:25:04Jetzt regen Sie sich bloß nicht auf.
00:25:05Und weshalb fahren wir da hinten ein ganzes Waffenarsenalspazieren?
00:25:08Wir fahren zu den Rebellen, da muss man gewappnet sein.
00:25:11Wie liefern Sie die etwa mit Waffen?
00:25:12Kommen Sie denn darauf? Nein, mit Klopapier.
00:25:15Das ist doch wirklich das Allerletzte. Sie haben nie etwas von Kämpfen gesagt.
00:25:18Wir haben noch gewonnen, also wo ist das Problem?
00:25:20Haben wir das, sind Sie sicher?
00:25:25Ich, ich gehe wieder nach hinten.
00:25:27Ist wohl das Beste.
00:25:30Beide.
00:25:40Proceed. Bleib lieb.
00:25:42Ich kümmer mich gleich um dich.
00:25:43Alles gibt auch, Postschriffe.
00:25:44Vollgas, klär.
00:25:45Hey, da vorne ist ein Qualenübergang!
00:26:06Versuchen Sie ja nicht, ihn zu überqueren!
00:26:08Ich soll ihn überqueren? Das schaffe ich nicht!
00:26:10Der verdammte Zug ist viel zu schnell!
00:26:12Der Zug ist auch viel zu schnell!
00:26:14Er würde in uns reinrasen!
00:26:15Ich soll rasen! Aber ich fahre noch schon so schnell ich kann!
00:26:19Nicht versuchen!
00:26:20Na schön, ich werde es versuchen!
00:26:22Ist die verrückt?
00:26:23Der ist verrückt!
00:26:25Ich werde es versuchen!
00:26:30Das war's für heute.
00:27:00Das war's für heute.
00:27:30Das war's für heute.
00:28:00Das war's für heute.
00:28:02Das war's für heute.
00:28:04Das war's für heute.
00:28:06Das war's für heute.
00:28:08Was ist denn da passiert?
00:28:10Regierungstruppen waren auf der Suche nach den Rebellen.
00:28:12Was heißt ihr Waren?
00:28:13Die suchen's immer noch.
00:28:14Hijos de puta.
00:28:15Ich bin fertig.
00:28:21Gracias.
00:28:22Gern geschehen.
00:28:24Diep topo, Schrefe.
00:28:26Was schreiben Sie denn da?
00:28:30Ach, nichts.
00:28:32Oh, verstehe.
00:28:34Ich mach mir nur Notizen.
00:28:37Das ist eine Reporterangewohnheit.
00:28:39Von sowas hab ich geträumt, als ich noch ein Kind war.
00:28:44Lagerfeuer, schlechter Kaffee aus Blechtassen, unzählige Sterne, genauso wie in Rio Bravo.
00:28:53Sie haben Rio Bravo gesehen?
00:28:55Hundertmal mindestens.
00:28:56Ich bin im Sommer oft bei meinem Großvater gewesen.
00:29:01Hab ihn auf seiner Ranch besucht in Cody, in Wyoming.
00:29:04Ich weiß, wo Cody ist.
00:29:05Wir sind damals immer...
00:29:06Wir sind damals immer reich zugegangen.
00:29:06Wir haben ein großes Rodeon, Cody.
00:29:08Ich bin da gewesen.
00:29:09Ich erinnere mich noch genau.
00:29:10Ich erinnere mich noch genau.
00:29:10Und Getreide geerntet.
00:29:11Eine Kneipenschlägerei in Cody.
00:29:13Vergessen Sie's.
00:29:15Wir sollten besser schlafen gehen.
00:29:18Wird hart morgen.
00:29:19Ich weiß.
00:29:22Okay.
00:29:26Sie können sich's aussuchen.
00:29:29Entweder Sie schlafen bei mir im Zelt, oder aber...
00:29:32Sie kriechen zu den beiden Jungs.
00:29:45Na los, schieben!
00:29:48Ich hab gesagt, schieben.
00:29:49Das gilt für alle.
00:29:50Ist das klar?
00:29:52Ich habe für die Fahrt bezahlt.
00:29:53Hat man schon vergessen?
00:29:54Sie haben gesagt, ich bin Ihr Passagier.
00:29:56Ja, und jetzt sage ich, dass Sie gefälligst schieben sollen.
00:29:59Stellen Sie sich einfach vor, Sie wären die Frau in Rio Grande.
00:30:02Sie hat aber nie im strömenden Regen einen verdammten Laster aus dem Schlamm schieben müssen.
00:30:06Und rennt schon.
00:30:07Jetzt schieben Sie endlich.
00:30:09Schieb!
00:30:11Schieb!
00:30:17Geschafft!
00:30:18Wow, wow!
00:30:19Wow!
00:30:19Wow!
00:30:26An diesem Abend erreichten wir endlich Thema Gulpa.
00:30:29Demi-Walpa?
00:30:30Hab ich doch gesagt!
00:30:32Das Dorf war total zerstört und menschenleer.
00:30:34Wir machen wirklich von nichts halt.
00:30:37Diese Schweine.
00:30:38Das ist der Geburtsort von Raphael, dem Anführer der Rebellen.
00:30:41Einfach niedergebrannt.
00:30:42Es sah so aus, als ob es nirgendwo eine Spur gäbe, die uns zu den Rebellen führen könnte.
00:30:51Okay, Rainy.
00:30:53Schnapp dir deine Kamera und leg los.
00:30:54Ich will Aufnahmen von der Straße und vom Innern der abgebrannten Häuser.
00:30:58Da hat sich was bewegt.
00:31:14Ich hab's gesehen.
00:31:15Claire, das ist vielleicht eine Falle.
00:31:17Steigen Sie lieber raus, aber bleiben Sie bei Rosé.
00:31:19Okay.
00:31:19Möglichst dicht.
00:31:28Was zum Teufel ist das?
00:31:58Was zum Teufel ist das?
00:32:28Oh, oh, oh.
00:32:58Hab keine Angst.
00:33:01Komm hier, Kleines. Ist ja schon gut.
00:33:05Hab keine Angst, meine Süße.
00:33:07Na komm, mein Schatz.
00:33:10Es sah so aus, als hätten wir die einzige Überlebende gefunden.
00:33:14Hallo!
00:33:20Koko! Koko!
00:33:22Wo sind deine Freunde? Deine Eltern?
00:33:32Selassie Wadam.
00:33:34Sind alle weggebracht worden?
00:33:38Mein Bruder.
00:33:39Dein Bruder ist Raphael?
00:33:55Weißt du, wo er ist?
00:33:57Zeigst du es uns?
00:34:00Prenzer!
00:34:01Alles okay.
00:34:02Periodista!
00:34:03Du musst keine Angst haben.
00:34:08Und ich dachte schon, ihr lasst mich im Stich.
00:34:11Wessen Kind ist denn das?
00:34:12No, no, no, no, no.
00:34:24Podemos cruzar el puente con un camión grande como este.
00:34:26Kalelelele, katatatutu platz.
00:34:29Katatatutu platz?
00:34:30¿Qué es eso?
00:34:30Jose!
00:34:31Er sagt, dass die Brücke hält.
00:34:34Sie ist solide.
00:34:35Da fahren dauernd Laster drüber.
00:34:38Weiter, weiter.
00:34:44Vorsichtig!
00:35:01Immer weiter.
00:35:12Immer weiter.
00:35:31Schön vorsichtig!
00:35:39So ist gut.
00:35:40Langsam weiter.
00:35:46Stopp, stopp!
00:35:52Langsam weiter.
00:35:54Vorsichtig, nicht zu schnell, nicht zu schnell.
00:35:59Schön vorsichtig.
00:36:01Los, komm!
00:36:08Hey!
00:36:20Wir müssen hin, na los, komm!
00:36:22Nein, warte, espérate, espérate a nie.
00:36:31José!
00:36:38Na los, komm her!
00:36:39Bin schon da, boss!
00:36:40Hefe!
00:36:42Okay!
00:36:44Ich versuch loszufahren!
00:36:47Aber vorsichtig!
00:36:52Wir sind so weit, boss, Hefe!
00:36:54Gott schütze uns.
00:36:55Und was können wir jetzt machen?
00:36:57Auf drei raus, Lenn.
00:36:58Eins, zwei, drei!
00:37:00Ja!
00:37:02Los, weiter!
00:37:15Schnell!
00:37:16Los, normal!
00:37:17José!
00:37:17Eins! Zwei! Zwei!
00:37:22Weiter!
00:37:40Rosé!
00:37:42Was ist, Boss, Chefe?
00:37:44Was hat der Alte dir gesagt, verdammte Scheiße?
00:37:48Ehrlich gesagt, ich hab keine Ahnung.
00:37:51Und wie war das mit den tausend Lastern, die hier permanent rüberrollen?
00:37:54Hey, hey, hey, Motor aus! Schnell den Motor aus!
00:38:14Claire, hol Anna, Rosé, geh vor und los mich über die Brücke!
00:38:20Die Topo, Chefe!
00:38:21Alles klar!
00:38:23Ja!
00:38:25Dein Ball an die Arbeit!
00:38:27Verlos, mach Schofahr!
00:38:29Hallo, Pulitzerpreis!
00:38:33Komm her, Anna! Komm zu mir!
00:38:36Rainy!
00:38:37Scheiß auf die Kamera!
00:38:38Das will die Gepassen haben!
00:38:39Das will die Gepassen haben!
00:38:45Ah!
00:38:46Auf geht's!
00:38:47Oh, vaher!
00:38:50Woher?
00:38:52Oh!
00:38:53Oh!
00:38:54Oh!
00:38:56Oh!
00:38:57Oh!
00:38:59Oh!
00:39:01Oh!
00:39:04Oh!
00:39:06Oh!
00:39:07Oh!
00:39:08Oh!
00:39:10Oh!
00:39:11Oh!
00:39:12Oh, oh!
00:39:13Oh, oh!
00:39:14Anna, komm zu mir! Komm her!
00:39:28Komm her!
00:39:29Komm her, mein Schatz!
00:39:44Komm her, mein Schatz!
00:40:14Geh mir deine Hand, Anna!
00:40:44Ich hab dich!
00:40:51Claire!
00:40:53Nimm meine Hand!
00:40:56Los, mach schon!
00:40:56Nein! Claire!
00:41:11Claire!
00:41:1160 Meter?
00:41:19Sie sind aus 60 Metern ins Wasser gefallen?
00:41:22Ja!
00:41:22Vielleicht waren's 30!
00:41:27Ich wurde dann offenbar ans Ufer gespült, hatte einen Blackout und als ich meine Augen wieder aufmachte, da...
00:41:32Da begrüßten mich ein paar reizende Einheimische...
00:41:35Was wollen Sie? Wo bin ich?
00:41:41Klinger?
00:41:44Sie fischten mich aus dem Wasser, ich hatte solche Angst!
00:41:47Ich dachte, die würden mich glatt zum Frühstück verputzen!
00:41:50Und einer von denen...
00:41:53...schnappte sich mein Portemonnaie!
00:41:55Aber mein Geld war ihm vollkommen egal!
00:41:59Sie kennen den Mann?
00:42:05Will Gallagher liefert euch Waffen?
00:42:08Ja!
00:42:09Und zwar im Auftrag der Regierung der Vereinigten Staaten!
00:42:12Und es besteht...
00:42:13Es besteht auch wirklich kein Zweifel, das ist er!
00:42:16Mhm!
00:42:17Er ist mit der Söldnertruppe gekommen vor...
00:42:19...etwa einer Woche!
00:42:20Dieses Arschloch!
00:42:22Ich fasse es nicht!
00:42:23Von wegen Ravke und Partner!
00:42:25Arschloch!
00:42:26Hm?
00:42:27Warum wollen Sie diesen Kerl unbedingt finden?
00:42:30Weil er gesagt hat, dass er als Anwalt beruflich in die Schweiz fahren würde
00:42:33und jetzt ist er in Zentralamerika als Waffenhändler!
00:42:37Dieses Arschloch!
00:42:39So einem Mann kann man nicht vertrauen!
00:42:40Moment mal!
00:42:41Sie haben vorhin gesagt, er liefert Waffen im Auftrag der US-Regierung,
00:42:44aber das ergibt doch keinen Sinn!
00:42:45Nein?
00:42:45Nein, weil die Regierung nämlich Ramos unterstützt und nicht die Rebellen!
00:42:48Wissen Sie, das ist Politik!
00:42:50Ja und?
00:42:51Und?
00:42:52Und?
00:42:53Und Sie sind eine Frau!
00:42:55Ha!
00:42:55Dies Land braucht dringend eine Revolution!
00:42:58Ja!
00:42:58Sie sagen es!
00:42:59Wir begaben uns tiefer und tiefer in den Dschungel.
00:43:29und mit jedem Schritt ließ ich meine Welt immer weiter hinter mir zurück.
00:43:32Aber ich musste Will finden!
00:43:34Ich brauchte dringend Antworten!
00:43:36Und eine Dusche!
00:43:37Sie sagen es!
00:43:51Ja!
00:43:52Willkommen a nuestra casa!
00:44:22Vamos!
00:44:52Was Sie hier sehen, ist nur ein Teil unserer Ausrüstung. Außerdem wartet mindestens die Hälfte von Ramos' Armee nur auf ein Zeichen von uns.
00:44:59Und da die Hubschrauber, die haben wir spotbillig von den Vereinigten Staaten ge...
00:45:05Den haben wir vor ein paar Tagen im Zungel gefunden.
00:45:09Und was ist mit dem Fahrer?
00:45:12Der Fahrer ist, er ist, sagen wir mittelgroß, er ist Amerikaner, er hat blaue Augen, sehr blaue Augen.
00:45:18Er ist ein bisschen verwahrlost, er ist...
00:45:22Was heißt hier bitte, ich sei verwahrlost?
00:45:31Du bist am Leben, bin ich froh.
00:45:35Claire!
00:45:36Anna!
00:45:37Ich dachte, ich hätte euch verloren.
00:45:43So leicht geht das nicht.
00:45:46Und, hast du ihn gefunden?
00:45:48Wen?
00:45:49Ahuera?
00:45:50Nein, noch nicht.
00:45:51Es ist hier Tradition, für die Toten eine Kerze anzuzünden.
00:46:14Das ist sehr lieb von diesem.
00:46:17Claire!
00:46:18Grazie a dios.
00:46:19Schön, dich zu sehen.
00:46:23Con tu permiso, señor.
00:46:27Und, und...
00:46:29Wollen Sie diesen anderen Kerl auch noch sehen, oder...
00:46:32Oder was?
00:46:34Ja.
00:46:35Können Sie mich hinbringen?
00:46:37Ja?
00:46:38Okay.
00:46:40Na dann, wir sehen uns später.
00:46:46Oh.
00:46:51Oh.
00:46:52Alles repariert, Postgefe.
00:46:54Tiptop, Postgefe.
00:46:58Siehst du?
00:47:07Ich werde es gleich reparieren.
00:47:17Ich war auf einmal wie verzaubert.
00:47:20Für einen Moment vergaß ich sogar die Suche nach Will.
00:47:23Ich fühlte mich wie eine Forscherin, als ich diesen Ort sah.
00:47:26Diese Schönheit und Würde, tausend Jahre alter Tempel.
00:47:30Das war quasi der coolste Freizeitpark, den ich je gesehen hatte.
00:47:34Hier.
00:47:35Setzen Sie sich.
00:47:38Warten Sie.
00:47:40Ich werde ihn holen.
00:47:41Okay.
00:47:42Ja, danke.
00:47:44Ja.
00:47:46Wollen Sie.
00:47:48Ja.
00:47:50Ja, okay.
00:47:51Ja, ja, ja.
00:47:58Ja, ja, ja.
00:48:01Ja, ja.
00:48:04Ja, ja, ja.
00:48:06und und das brot ist doch nicht zu alt oder nein nicht das brot will wo ist er will ist
00:48:23ist nicht hier er ist schon hier aber nicht hier er ist er ist im dschungel mit rafael
00:48:33er kommt bald wieder bald wie bald okay dann werde ich mal versuchen es heraus zu bekommen
00:48:44nein nein nein nein nein vergessen sie es wird schon irgendwann kommen schon gut
00:48:47sagen sie was ist das hier überhaupt für ein ort das war ein großer hauptling er hat diesen
00:48:58kommen sie diese tempel zu ehren des sonnengottes gebaut das ist der einzige platz den conquistadores
00:49:06nie gefunden haben und von diesem ort werden wir unsere revolution durchfuhren ungefähr ein
00:49:15viertel von diesem land gehört schon uns und es wird immer mehr das sind fast 40.000
00:49:19ja ich weiß ich weiß
00:49:22na dann
00:49:24hallo entschuldigung habe ich dich geweckt
00:49:47im camp lernte ich eine menge ich verbesserte mein spanisch gewöhnte mich an hölle scharfes
00:50:02essen und lernte wie man mit waffen umgeht und zwar von hochqualifizierten profis das muss
00:50:07da rein und das kommt zum schluss da rein fertig und was bitte ist damit das das das da braucht man nicht
00:50:24ich habe sie gesucht ihr freund will bitte gleich ankommen
00:50:43die
00:50:53die wie heißt das noch was macht
00:50:57nicht zu fassen auf einmal finde ich raus dass mein freund ein waffenhinder ist aber liebe
00:51:05nein nein hör auf komm jetzt nicht mit liebe ich dachte ich kenne dich du kennst mich ja auch das bin immer noch ich
00:51:12betrachte es als neuen beruf
00:51:14betrachte du es als alte verlobung
00:51:18das ist nicht komisch das ist überhaupt nicht komisch
00:51:22tut mir leid es tut mir leid ich hätte es dir von anfang an sagen sollen aber ich wusste selbst nicht worauf ich mich da einlasse
00:51:26hör doch mal
00:51:27ich hör ja
00:51:28das ist erstmal bloß ein schreibtischjob gewesen und und dann dann steckte ich auf einmal mittendrin
00:51:33und ich bin in die schweiz geflogen weißt du das
00:51:36ach entschuldige tut mir leid ich ich war noch nie in der schweiz
00:51:42weiß ich weiß und falls es dich interessieren sollte die jodeln da wirklich und die landschaft ist fantastisch
00:51:48es sollte eine weihnachtsüberraschung werden
00:51:53naja die überraschung ist echt geglückt
00:52:00ich wollte dich mit einer torte begrüßen und nicht nicht mit einem kinhaken
00:52:07klär ich es tut mir leid dass ich nicht ehrlich zu der war entschuldige
00:52:15ich brauche die koordinaten natürlich die koordinaten
00:52:22vielen dank
00:52:24kein problem
00:52:26vielen dank
00:52:28kein problem
00:52:29sir
00:52:30ohne sie
00:52:33würde es keine revolución geben
00:52:34gracias
00:52:35ja
00:52:40zu
00:52:42raphard
00:52:44Law
00:52:48Ein Viertel dieses Landes ist inzwischen fest in unserer Hand.
00:53:06Und es wird immer mehr.
00:53:09Das sind fast 40.000 Quadratkilometer Wüste, Gebirge und Zungel.
00:53:15Ich habe hier einen Brief in der Hand.
00:53:18Ein Dokument, das mal in die Geschichte eingehen wird.
00:53:23Die Geschichte der Befreiung von der Tyrannei in El Coronado.
00:53:31In diesem Dokument wird unserer Revolution Hilfe zugesagt.
00:53:35Und zwar durch die Regierung der Vereinigten Staaten von Amerika.
00:53:39Danken wir unseren amerikanischen Freunden.
00:53:48Diese Erde ist das Land, das unseren Vätern gehörte.
00:54:08Und da vor deren Vätern.
00:54:12Dieses Land wurde geplundert.
00:54:15Es musste bluten.
00:54:16Man hat uns unseres Landes beraubt.
00:54:21Vor der Westküste wartet ein US-Frachter mit einer großen Waffennahrung auf uns.
00:54:27Heute Nacht werden unsere Elikopter dorthin fliegen, um sie zu holen.
00:54:31In zwei Tagen haben wir unsere Freiheit wieder.
00:54:36In zwei Tagen wird die Sonne wieder erstrahlen über unserem Heimatland.
00:54:44In zwei Tagen wird dieses Land endlich wieder uns gehören.
00:54:48Das ganze Land!
00:54:49VIVA LA REVOLUSIEND!
00:55:09VIVA LA REVOLUSIEND!
00:55:10VIVA LA REVOLUSIEND!
00:55:11Schwierig, was?
00:55:27Was?
00:55:28Jetzt hast du sogar schon drei Tonnen Kärle zur Auswahl.
00:55:35Hier.
00:55:37Aha.
00:55:39Der Ring.
00:55:41Dann hast du deine Wahlzong getroffen.
00:55:45Ich weiß nicht.
00:55:47Aber wahrscheinlich hat er eine zweite Chance verdient, findest du nicht?
00:55:51Ich bin nicht 15.000 Kilometer weit gereist, um ihm eine reinzuhauen.
00:55:57Ja.
00:55:5915.000 Kilometer.
00:56:02Das ist ein weiter Weg, um deinen Kerl zu suchen.
00:56:05Im Fernsehen fehlt der Estatus für die Revolution.
00:56:16Denn als erstes bringen wir morgen den Fernsehsender in San Coronado in unsere Gewalt.
00:56:21Wir werden noch heute eine Rede aufzeichnen, die wir dann landesweit ausstrahlen.
00:56:27Auf diese Weise werden wir das Volk mobilisieren.
00:56:30Die Stadt muss brodeln.
00:56:31Wir brauchen Chaos.
00:56:32Und dann, um 23 Uhr, fliegen wir einen Luftangriff auf den Präsidentenpalast.
00:56:37Im Morgengrauen wird die Stadt.
00:56:41Nein.
00:56:43Das ganze Land wird wieder uns gehören.
00:56:46Ich brauche einen Freiwilligen, der das Videoband zum Fernsehcenter bringt.
00:56:49Das mache ich.
00:56:55Nein.
00:56:57Ich mache es.
00:57:01Machen wir es einfach zusammen.
00:57:07Das ist ein historischer Tag für El Coronado.
00:57:12Die Stadt ist in unserer Hand.
00:57:14Das ist der Anfang einer neuen Ära.
00:57:19Die Stadt ist in unserer Hand.
00:57:49Hier ist niemand.
00:58:07Auf dem ganzen Schiff nicht?
00:58:08Wir haben alles genau durchsucht.
00:58:14Die haben uns schon eingelegt.
00:58:15Das ist eine Falle.
00:58:17Das ist ein Schiff nicht.
00:58:19Das ist eine Falle.
00:58:20Das ist eine España.
00:58:21Die Amerikaner sind das in deriteант就是 die Klatel Jacques.
00:58:25Das ist die Michelle-Basone.
00:58:25Das ist eine Racing-Basone.
00:58:28Du siehst du deine Fahne, deine Fahne, deine Fahne!
00:58:58Wir haben drei Helikopter verloren.
00:59:27Nein, wir haben drei Männer verloren.
00:59:32Du musst versuchen sie einzuholen.
00:59:35Wir hätten dem Amerikaner niemals trauen dürfen.
00:59:37Sancho, fahr sofort los.
00:59:40Noch ist nicht alles verloren.
00:59:57Warte dir, ich mach das, okay?
01:00:05Ist gut.
01:00:09Reparier mal deine Tür.
01:00:11Hallo.
01:00:13Hallo.
01:00:17Hey, amigo!
01:00:42Rutsch rüber!
01:00:44Was machst du da?
01:00:45Was soll denn das werden?
01:00:49Dein Freund ist einer von denen!
01:00:55No, no, no!
01:00:56Nicht schießen! Aufhören!
01:01:02Raus!
01:01:07Ich knallte auf die Erde, um mich herum flogen massenhaft Trümmer durch die Luft.
01:01:12Ich war außer mir, verlor völlig den Kopf.
01:01:14Doch Arnett glücklicherweise nicht.
01:01:17Er gab mir das Band.
01:01:19Mit der Rede von Raphael.
01:01:20Ja, neselos!
01:01:35Ja!
01:01:36Suba, suba!
01:01:36Abonnenele!
01:01:41Andere!
01:01:43Bacoy!
01:01:44Vamos!
01:01:44Gehen Sie, Sieg, ich bin.
01:02:14Viva la Revolution!
01:02:18Admission!
01:02:23Rotheiser!
01:02:26Pomo poconcita, con permiso.
01:02:30Der alte Tempel, sie verstecken sich hinter dem Wasserfall.
01:02:34Pomo poconcita!
01:02:36Ich wusste es, ich wusste es!
01:02:39Pomo poconcita!
01:02:41Eigentlich ist es hier, Sir.
01:02:47Ach das, Pomo poconcita!
01:02:51Wir werden sie zerquetschen wie ungeziefer!
01:02:54Wir werden ihnen die Eingeweide rausschalten!
01:02:56Herr Präsident, wir dürfen nicht vergessen, die...
01:02:59Die wissen Bescheid, wissen, dass ich sie ausspioniert habe.
01:03:03Also wissen sie auch, dass ich ihnen Bericht erstatte.
01:03:05Sie wissen, dass wir angreifen werden?
01:03:06Genau, sie wissen, dass wir wissen...
01:03:08Was?
01:03:09...wo sie sind.
01:03:09Sie wissen, dass wir wissen, dass sie wissen, wo wir sind.
01:03:13Also wissen sie, dass wir wissen, dass sie angreifen werden.
01:03:17Das heißt, wir müssen ihnen einen Schritt voraus sein.
01:03:19Wir müssen einen Schritt voraus sein!
01:03:21Wir müssen ihre nächste Schatzung voraus sehen und ihn dann einfach vereicheln!
01:03:26Was denken sie, was wir denken, was sie denken?
01:03:29Was?
01:03:31Denken wir, was sie denken?
01:03:34Was ist das Gegenteil davon?
01:03:37Sie erwarten, dass wir unsere Pläne ändern.
01:03:39Sie denken, dass wir sie angreifen werden.
01:03:42Aber...
01:03:43Aber das tun wir nicht.
01:03:46Es wird zumindest so aussehen.
01:03:48Weil wir wissen, dass sie wissen, dass wir denken, dass sie von uns erwarten, dass wir unsere Pläne ändern.
01:03:54Machen wir das Gegenteil.
01:03:56Wir halten an unseren Plänen fest.
01:03:58Wir schnappen sie uns dort, wo sie am verletzlichsten sind, nämlich in der Luft.
01:04:04Sollen seine Flugzeuge doch die Stadt verlassen.
01:04:06Wir fliegen unsere Attacke eine Stunde früher.
01:04:08In zwei Stunden greifen wir an.
01:04:10Con Superviso!
01:04:14Hä?
01:04:17Präsident Ramos?
01:04:18Ich würde Sie gerne sprechen.
01:04:20Es gibt da ein kleines Problem.
01:04:21Nur so, nur so.
01:04:25Der...
01:04:26CBB-Reporter stellt inzwischen für Sie eine echte Gefahr dar, Sir.
01:04:32Äh.
01:04:33Vielleicht statuieren Sie...
01:04:35ein Exempel.
01:04:38Ich soll ein Exempel statuieren?
01:04:41Ein Exempel?
01:04:43Oh, oh, oh.
01:04:45Ein Exempel?
01:04:48Ich liebe dich, mein Junge.
01:04:52Ich weiß genau, dass du mich verstehst.
01:04:55Tu me entiendes.
01:04:57Sie ist nur eine Touristin.
01:04:58Sie weiß nichts.
01:05:01Lass sie...
01:05:02Lass sie einfach frei.
01:05:03Lass sie gehen, verdammt nochmal.
01:05:06Mist.
01:05:08Lass mal.
01:05:08Wie viel?
01:05:13Was hast du anzubieten?
01:05:17Was?
01:05:21Was hast du gesagt?
01:05:22Was hast du gesagt?
01:05:24Wie viel Geld willst du?
01:05:26Oder willst du was anderes?
01:05:27Ein Visum?
01:05:30Hast du vielleicht Kinder?
01:05:31Ich kann deine Familie hier rausholen.
01:05:33Kann sie in den USA bringen.
01:05:41Ich...
01:05:42Ich hab keine Familie.
01:05:45Und ich werde hier in Coronado bleiben.
01:05:49Keine Bestachung!
01:05:51Das hier ist ein zivilisiertes Land, du ignoranter Gringo.
01:05:55Putta madre, es un pendejo.
01:05:57Du und deine kleine Freundin, ihr werdet exekutiert.
01:06:08Ramos hat das Band und die Amerikaner.
01:06:11Es wird keine Rede im Fernsehen geben.
01:06:13Rafael, ohne diese Rede bringen wir das Volk nicht auf die Straße.
01:06:23Du hast immer gesagt, dass wir die Revolution ohne das Volk unmöglich gewinnen können.
01:06:28Das ist stimmt, aber was sollen wir machen?
01:06:30Wir können das Ganze jetzt nicht mehr abbrechen.
01:06:31Oder habt ihr eine bessere Idee?
01:06:36Dann rast damit!
01:07:01Bleib weg vom Fenster!
01:07:31Du bist wieder Single, hab ich's gehört.
01:07:48Wie?
01:07:49Wie hast du's geschafft, zu mir durchzukommen?
01:07:51Sagen wir es mal so.
01:07:52Das war nicht unbedingt ein Abendspaziergang.
01:07:55Oh, oh, oh, da!
01:07:56Ja, ja, keine Angst.
01:07:57Die werden wir schon los.
01:07:58Alla derecha!
01:08:01Wo ist er denn jetzt?
01:08:20Er ist im Präsidentenballast.
01:08:22Okay.
01:08:23Er wird bei Tagesanbruch ersorben.
01:08:26Was?
01:08:27Wir müssen ihn da rausholen, sofort!
01:08:28Er kann jetzt bloß die Revolution retten.
01:08:30Das ist seine einzige Chance.
01:08:31Warte!
01:08:32Warte, ich hab's!
01:08:33Was?
01:08:34Das Band!
01:08:35Das Band?
01:08:35Ja!
01:08:36Du hast raffelt Schäden?
01:08:38Ja!
01:08:38Ich liebe dich!
01:08:39Es war eine CD!
01:08:40Vamos a la instruktion de la televisión!
01:08:42Tempo!
01:08:43Tempo!
01:08:44Hey, Caramba!
01:08:45Die Räder, die Räder, die Räder wird gesendet!
01:08:52Das ist ein historischer Tag für El Coronado.
01:09:00Die Stadt ist in unserer Hand.
01:09:02Das ist der Anfang einer neuen Ära.
01:09:05Ich fordere die Bevölkerung von Sacro-Nado auf.
01:09:08Geht raus auf die Straße.
01:09:09Vertreiben wir Ramos aus seinem Palast, aus unserer Reinhardt.
01:09:14Setzen wir unserem Elend ein Ende, unserer Arbeit.
01:09:17Ihr müsst euch unserer Revolte anschließen.
01:09:19Das ist der Neue Anfa.
01:09:38Viva, Coronado!
01:09:42Viva, die Erde von unseren Eltern!
01:09:45Viva, die Revolution!
01:09:47Dieser Gottverdante Journalist!
01:09:51Ist mir ein Koffer!
01:09:54Oh, Kanellia!
01:09:57Parasito!
01:09:59Meldet animal!
01:10:01Bastard!
01:10:08Da wäre ich ja zu Fuß schneller da!
01:10:17Aber zu Fuß kämpfst du nicht weg!
01:10:18Komm mal hin!
01:10:20Komm mal hin!
01:10:21Komm mal hin!
01:10:22Komm mal hin!
01:10:23Komm mal hin!
01:10:24Komm mal hin!
01:10:38Komm mal hin!
01:11:08Komm mal hin!
01:11:09Komm mal hin!
01:11:38Nur keine Panik, okay?
01:12:04Verdammt, wie sollen wir jetzt Annette retten?
01:12:08Erste Mal müssen wir uns selber retten.
01:12:10Im Hintereingang gibt's wohl nicht.
01:12:12Dann machen wir uns eben einen.
01:12:13Was?
01:12:14Wie denn?
01:12:14Wie denn?
01:12:14Erste Mal, wie solltet ihr uns selber retten?
01:12:28Erste Mal, wie solltet ihr uns selber retten?
01:12:30Das war's.
01:13:00Das war's.
01:13:30Das war's.
01:14:00Das war's.
01:14:30Das war's.
01:15:00Das war's.
01:15:30Das war's.
01:16:00Das war's.
01:16:30Das war's.
01:17:00Das war's.
01:17:30Das war's.
01:18:00Das war's.
01:18:30Das war's.
01:19:00Das war's.
01:19:30Ich muss jetzt gehen.
01:19:32Ich glaube, die warten draußen auf mich.
01:19:34Aber es war nett, mit ihnen zu plaudern.
01:19:37Wiedersehen, Jungs.
01:19:39Wiedersehen.
01:19:40Das war's.
01:20:10Das war's.
01:20:40Das war's.
01:21:10Das war's.
01:21:40Das war's.
01:22:10Das war's.
01:22:40Das war's.
01:23:10What, what, what, what, what did you say?
01:23:40Das war's.
01:24:10Das war's.