Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 4/29/2025
Lord of the Ancient God Grave Episode 324 - 325 Subtitle Indonesia
Lord of the Ancient God Grave Episode 324 - 325 Subtitle Indonesia
Lord of the Ancient God Grave Episode 324 - 325 Subtitle Indonesia
Lord of the Ancient God Grave Episode 324 - 325 Subtitle Indonesia
Lord of the Ancient God Grave Episode 324 - 325 Subtitle Indonesia
Transcript
00:00You are called the
00:03Little White
00:04You are called the
00:05Little White
00:06You are called the
00:13Little White
00:15Yes
00:18Your father
00:19What did you say?
00:20You don't know
00:21Your father
00:23Your father
00:24How do you know?
00:25Your dream
00:26I will tell you
00:27You
00:28You are good.
00:31You want to give the千千 girl to the mother?
00:34I'm not mistaken.
00:35The thing is that the father's father's decision is not possible.
00:41You were just killed me.
00:44You were just mistaken.
00:46This...
00:48You're not mistaken.
00:50You're not mistaken.
00:52Oh
00:56Oh
00:58I
01:00I
01:08I
01:10I
01:12I
01:14I
01:16I
01:18I
01:20I
01:24I
01:26I
01:28I
01:30I
01:32I
01:34I
01:36I
01:38I
01:40I
01:42I
01:44I
01:46I
01:48I
01:50I
01:52I
01:54I
02:14I
02:16I
02:18I
02:20I
02:22I
02:24I
02:26I
02:28I
02:30I
02:32I
02:34I
02:36I
02:38I
02:40I
02:42I
02:44I
02:46I
02:48I
02:50I
02:52I
02:54I
02:56I
02:58I
03:00I
03:02I
03:04I
03:06I
03:08I
03:10I
03:12I
03:14I
03:16I
03:18I
03:20I
03:22I
03:24I
03:26I
03:28I
03:30I
03:32I
03:34I
03:38I
03:40I
03:42I
03:44I
03:46I
03:48I
03:50I
03:52I
03:54I
03:56I
03:58I
04:00I
04:02I
04:04I
04:06I
04:08I
04:10I
04:12I
04:14I
04:16I
04:18I
04:20I
04:22I
04:24I
04:26I
04:28I
04:30I
04:32I
04:34I
04:36I
04:38I
04:40I
04:42I
04:44I
04:46I
04:48I
04:50I
04:52I
04:54I
04:56The lord doesn't want to come to the门, so he will not be able to come to the door.
05:02The lord, I want to stay here for a few days.
05:05I don't know if it's convenient.
05:09Please.
05:19The lord, but not angry at all,
05:21he will prepare for the first time.
05:24This is the truth.
05:26I'll stop here for a few days
05:29If here are people to ask you,
05:31get sent to you
05:32Your Three千髓器 will be
05:34Those are the two eyes that you will work
05:38The one looks like you
05:40Thank you, you friend
05:42My brother
05:47We did not see you
05:48My brother got to cry
05:50We're currently in a while
05:52Of course
05:54I will be with my brother.
05:56I will go to the house.
05:58Well, you're a little devil.
06:00I'm not going to bother you.
06:04You are going to call me the devil.
06:08This is not enough.
06:10We will have to find out more.
06:12Let's go.
06:14
06:22
06:24
06:26
06:28
06:34
06:36
06:42他明知我娘是你的人
06:45還如此放肆
06:47簡直就是割了牛蛋下酒
06:49切了牛
06:49痛啊
06:50稍及刻請元老出關
06:52和魔族的尊嚴不容見他
07:05我等乃洪荒大世界平天大聖厚毅
07:09豈容小兒冒煩
07:11牛昭,你的意思呢?
07:15此人有胆破又有几分实力
07:18出手讨伐必须准备充分
07:37殯天赤金棍
07:39There is a gun gun.
07:41Let's go.
07:43Let's go.
07:45Let's go.
07:47Let's go.
07:49Let's go.
08:09Two of us.
08:11You should call him the original.
08:13We'll call him the original.
08:17The original.
08:23We're going to kill him.
08:25We're going to kill him.
08:27We're going to kill him.
08:29We're going to kill him.
08:36Don't you see me?
08:39人呢?
08:44跑了?
08:47哼,跑不了.
08:51哼!
08:52哼!
08:52哼哼!
08:53哼哼!
08:56哼哼!
08:57哼哼!
09:03在那儿?
09:04在那儿?
09:06哼哼!
09:08凌强卑,救我!
09:13救我!
09:15是主人提过的救命人?
09:19主人在闭关,有什么事找我即可!
09:22可对方是针仙!
09:25针仙而已,我能应付
09:28打扰主人清修,不想活了吗?
09:32你是小鸡仔,别看放肆!
09:38嗯!
09:49我的妈呀,顶不住了!
09:57有没有搞错,居然是绝顶真神!
10:01留着它当作棋!
10:03好!
10:08马眼,鸟被偷偷住了!
10:12主人,救你鸟命了!
10:14主人,救你鸟命了!
10:26怎么有此当为事?
10:28莫非是绝顶之线?
10:30主人,他们要抓我当作棋!
10:36嗯!
10:38前辈,牛魔族有天仙作证,恐怕...
10:41伤我灵虫者,纵然是天仙,亦不可饶恕!
10:46不可饶恕!
10:50呦,狂了!
10:51呦,狂了!
10:53呦!
10:54呦!
10:55呦!
10:56呦,狂了!
10:58呦!
10:59呦!
11:00呦!
11:02呦!
11:05呦!
11:08呦!
11:09呦!
11:10呦!
11:11你好人!
11:16居然是仙天灵宝十二品联台的房品!
11:20传闻,这件房品在秦室仙族
11:23How would he fall into his hands?
11:28He'd be a little bit more than he did.
11:31He'd be a little bit more than that.
11:34This is the end of the day.
11:38This is the end of the day.
11:40The end of the day.
11:53天仙極力量。
12:05它是天仙?
12:06怎麼可能?
12:12不乃牛魔王的兵器,其中而得燃之。
12:18無自量力。
12:23就是你,要搶取芊芊。
12:33不,不是我!
12:35仗勢欺人。
12:37廢去修為。
12:39用手!
12:40啊!
12:41啊!
12:42啊!
12:43啊!
12:44啊!
12:45啊!
12:46啊!
12:48啊!
12:49啊!
12:50啊!
12:51啊!
12:53啊!
12:54啊!
12:55啊!
12:56啊!
12:57我,我是千千的堂兄,什麼都沒做。
12:59蠢路過。
13:00啊!
13:01啊!
13:02啊!
13:03啊!
13:04啊!
13:05啊!
13:06啊!
13:07啊!
13:08啊!
13:09啊!
13:10啊!
13:11啊!
13:12啊!
13:13啊!
13:14啊!
13:15啊!
13:16啊!
13:17啊!
13:18啊!
13:19啊!
13:20啊!
13:21啊!
13:22啊!
13:23啊!
13:24啊!
13:25啊!
13:26啊!
13:27啊!
13:28啊!
13:29啊!
13:30啊!
13:31啊!
13:32啊!
13:33啊!
13:34啊!
13:35啊!
13:36啊!
13:37啊!
13:38啊!
13:39啊!
13:40啊!
13:41啊!
13:42啊!
13:43啊!
13:44You're a little too strong.
13:46Well, I'm not going to be an accident.
13:49Let's go.
13:51Let's go.
13:56The devil?
13:57How many secrets are you?

Recommended