Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
2
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
Marry to the Enemy of My Enemy Episode 3 Eng Sub
Drama Realm
Follow
4/29/2025
Category
😹
Fun
Transcript
Display full video transcript
00:00
作词 作曲 李宗盛
00:30
安静享受黑暗的世界
00:35
我只会期待黎明的美
00:39
阳光的余温热情惨愧
00:42
消灭就是爱的狐写
00:45
她原本的体质就不符合肾脏移植标准
01:01
少了个肾
01:02
身体容易失温
01:03
要注意保暖
01:04
三暖 三暖 三暖
01:10
你在这儿等我
01:11
我去给你拿出暖气
01:13
别走
01:23
好冷
01:31
不要走
01:33
我不走
01:35
在夜里或风会灭泪
01:39
没事了
01:41
别走
01:43
别走
01:44
别走
01:45
别走
01:46
别走
01:47
别走
01:48
别走
01:50
别走
01:51
别走
01:52
别走
01:53
hassle
01:53
别走
01:55
别走
01:55
别走
01:56
别走
01:56
别走
01:57
距离
01:57
都或许
01:58
二暖
01:59
individual
02:00
绰华
02:01
成组
02:03
完全
02:05
masking
02:06
你爱我的是你
02:10
我多想感谢你给我的勇气
02:16
带我逃离
02:18
离情最悲心的转身
02:21
你早已遇
02:23
连最亲近的人都想要他的命
02:25
谁能护他住就
02:27
凭什么无聊理我反顾爱着你
02:30
从这天堂一直跌落到废墟
02:34
怎么只剩你感情里
02:38
任意摆布的妻子
02:41
凭什么无聊理我反顾爱着你
02:46
换来这个钟情已摆脱地
02:49
难道你就也有一点忍迷
03:04
我要这儿
03:07
疯了
03:10
That's It's Good
03:17
it's Even
03:22
写了
03:24
还有哪里不舒服吗
03:26
因为我心里的感觉
03:26
在任意
03:27
我的曾作者
03:29
I don't know.
04:00
No, it's because I'm going to match the wound.
04:03
I've got these wounds from my own.
04:23
I'll buy a new outfit.
04:25
I'll pay for this month.
04:30
What are you doing?
04:35
I'm going to go to the office.
04:38
Let's drink some tea.
04:42
Let's drink this.
04:54
I'm in your computer.
04:56
I'm in your computer.
04:59
I'm in your computer.
05:01
You can always find me.
05:26
I'm not sure.
05:29
I'm going to go to my computer.
05:32
I'm not sure that they're still alive.
05:34
I wonder if he was still alive.
05:35
That's the case.
05:36
He's still very weak.
05:41
Hey.
05:42
I'm in your computer.
05:43
What?
05:44
What?
05:46
He has not been dangerous for a long time.
05:48
However, his two feet is very dangerous.
05:50
He may have been sick of death.
05:52
Please prepare for a good time.
06:04
I'll buy you some water.
06:05
er
06:11
it's
06:12
it's
06:13
it's
06:15
it's
06:21
It's been a long time for a long time.
06:23
It's been a long time for a long time.
06:24
It's been a long time for a long time.
06:25
It's been a long time for a long time.
06:26
So, it's been a long time for a long time.
06:32
You know, you didn't have a long time for a long time?
06:34
Is your body better?
06:39
This is what I want to give you to哲哥哥.
06:41
If you like, I'll give you to your sister.
06:48
Why don't you go with a flower?
06:50
It's been a long time for a long time.
06:52
You know, the doctor said he could only have a long time for a long time.
06:55
It's not a long time for a long time for a long time.
06:57
Ah!
06:58
哼哥的腿要是有一點事,
07:00
你就等着下半輩子坐牢吧.
07:04
姐姐,
07:05
該擔心的人是你吧?
07:06
畢竟夏阿姨剛走不久,
07:08
如果哲哥哥再出什麼事情的話,
07:10
我怕別人說你會氣。
07:13
你不是愛跟我搶東西嗎?
07:16
還搶嗎?
07:20
我好,
07:22
我好,
07:23
我好,
07:24
我好,
07:26
你會搶走我吧。
07:27
我好,
07:28
我好,
07:29
你也會搶走,
07:30
我好,
07:31
我好,
07:32
你也會搶走完人。
07:33
我好,
07:34
你應該要搶走我吧。
07:35
I'm going to go.
07:40
I'm going to go.
07:54
I'm going to go.
08:00
I'm going to go.
08:30
I'm going to go.
08:43
Don't want me.
08:44
Don't want me.
08:49
I'm going to kill him.
08:55
I'm going to kill him.
08:59
You will be able to do it.
09:12
I've been a friend of mine.
09:15
I'm so proud to be able to use him.
09:18
I'm going to kill him.
09:29
I always need a time to own my own
09:53
Never thought it was someone when I cried
09:57
I'll send you back to my house
09:59
I'll send you back to my house
10:27
I'll send you back to my house
10:29
It's a beautiful one to me
10:33
Can you see
10:35
You're so beautiful one to me
10:39
You are everything I need
10:43
You're so beautiful one to me
10:47
I'll send you back to my house
10:49
I'll send you back to my house
10:51
I'll send you back to my house
10:53
Zither Harp
10:55
你曾说你要做守护我的天使
11:05
风里雨里就算是这一步阻碍
11:11
你爱我的使命
11:15
我多想要感谢你给我的勇气
11:21
在我逃离你竟在飞行
11:25
但转身你早已远离
11:31
凭什么我要义务反顾爱着你
11:35
从这天堂一直跌落到废墟
11:39
怎么只剩你感情里
11:43
任意摆布的棋子
11:46
凭什么我要义务反顾爱着你
11:50
换来这个钟情一般土地
11:54
难道你就没有一点连迷
12:02
Zither Harp
12:04
Zither Harp
12:06
Zither Harp
12:08
Zither Harp
12:10
Zither Harp
12:12
Zither Harp
12:14
Zither Harp
12:16
Zither Harp
Recommended
13:23
|
Up next
Marry to the Enemy of My Enemy Episode 4 Eng Sub
Drama Realm
4/29/2025
10:27
Marry to the Enemy of My Enemy Episode 5 Eng Sub
Drama Realm
4/30/2025
13:33
Marry to the Enemy of My Enemy Episode 6 Eng Sub
Drama Realm
4/30/2025
13:23
Marry to the Enemy of My Enemy - Ep.4 - Engsub
HQ
5/3/2025
13:23
Marry to the Enemy of My Enemy Ep 4 English Sub
gemoy5
4/30/2025
10:27
Marry to the Enemy of My Enemy - Ep.5 - Engsub
HQ
5/3/2025
10:27
Marry to the Enemy of My Enemy Ep 5 English Sub
gemoy5
4/30/2025
13:33
Marry to the Enemy of My Enemy Ep 6 English Sub
gemoy5
4/30/2025
11:35
Marry to the Enemy of My Enemy - Ep.1 - Engsub
HQ
5/1/2025
12:05
Marry to the Enemy of My Enemy - Ep.3 - Engsub
HQ
5/1/2025
17:26
Marry to the Enemy of My Enemy - Ep.2 - Engsub
HQ
5/1/2025
1:18:28
eng sub marry to the enemy of my enemy ep 1-6
🏄♀
5/17/2025
12:23
Marry to the Enemy of My Enemy Ep 10 English Sub
gemoy5
5/1/2025
46:56
Our Generation - Ep.22 - Engsub
HQ
7/26/2025
12:05
Marry to the Enemy of My Enemy (2025) Ep 3 Eng Sub
Villains Everywhere TV HD
4/30/2025
10:11
Marry to the Enemy of My Enemy Episode 7 Eng Sub
Drama Realm
4/30/2025
11:35
Marry to the Enemy of My Enemy Episode 1 Eng Sub
Drama Realm
4/28/2025
17:26
Marry to the Enemy of My Enemy Ep 2 English Sub
gemoy5
4/30/2025
1:05:49
Mine Episode 1
Alando Cinema
3/23/2023
11:39
Marry to the Enemy of My Enemy Episode 12 Eng Sub
Drama Realm
5/3/2025
17:26
Marry to the Enemy of My Enemy Episode 2 Eng Sub
Drama Realm
4/28/2025
10:40
Marry to the Enemy of My Enemy Episode 13 Eng Sub
Drama Realm
5/3/2025
10:02
Marry to the Enemy of My Enemy Episode 23 Eng Sub
Drama Realm
5/11/2025
14:27
Marry to the Enemy of My Enemy Episode 9 Eng Sub
Drama Realm
5/1/2025
12:23
Marry to the Enemy of My Enemy Episode 10 Eng Sub
Drama Realm
5/2/2025