Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Comments
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
CEO Dan Asisten Buruk Rupa | CEO And Ugly Asisstant | Drama China | SUB INDO
CDrama Daily
Follow
4/25/2025
Ayo menonton drama pendek china bersama-sama.
Jangan lupa follow akun ini untuk mendapat update terbaru.
Klik dan copy link berikut untuk mendapatkan penghasilan online
https://beta.publishers.adsterra.com/referral/iun9geSnfm
Terima kasih sudah menonton channel ini. Semoga bahagia selalu
#dramachina #chinesedrama #minidrama #shortdrama
#dramapendek #dramapendekchina #chineseshortdrama #dramapendekchinaterbaru
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00:00
No.
00:00:07
You come to me, I'm going to stay.
00:00:11
I won't go.
00:00:13
I'm sorry, if I go to the other side.
00:00:18
I don't want my help to be here.
00:00:30
Oh, yeah.
00:01:00
加了二十三日七五十五ence
00:01:01
下だ一天
00:01:02
就再逃遍我
00:01:03
我就逃遍我
00:01:04
我要逃遍我
00:01:06
我要逃遍我
00:01:09
我要逃遍我
00:01:12
我要逃遍我
00:01:14
我要逃遍我
00:01:15
我要逃遍我
00:01:17
我要逃遍我
00:01:20
六六四十五
00:01:21
六六六六众
00:01:23
我要 凌鸣
00:01:24
三十五分
00:01:25
我帮你
00:01:30
夏总,昨天晚上的事,我可以对你
00:01:39
陆总,大家都是成年人了
00:01:42
昨天晚上那种事情,你应该不会当真的吧
00:01:46
陆婷叶有女朋友,我不能做那种人
00:01:54
所以他是不想和我扯上关系
00:02:00
今天陆总和夏主义都知道
00:02:05
昨晚是不是夏主义送陆总回去呢
00:02:08
是啊,看昨天陆总看他的眼神,肯定不清白
00:02:13
都说什么呢,不用上班了
00:02:22
陆太太,您的地位很有可能不跑了
00:02:30
什么意思啊
00:02:32
我告诉你啊,现在全公司上场都在转
00:02:36
昨晚陆总是跟夏童一起过的业
00:02:40
夏童很有可能就要成为真正的陆太太了
00:02:44
夏童
00:02:45
夏童很有可能就要成为真正的陆太太了
00:02:55
小途
00:02:57
管你是什么事
00:02:58
都是我最大的阻碍
00:02:59
我一定要把你解决掉才行
00:03:02
嗯
00:03:09
那天之後多久了
00:03:12
我這個月怎麼還沒來啊
00:03:15
夏頭
00:03:18
許經理
00:03:19
那個公司打印機壞了
00:03:21
你去樓下幫我呼應你
00:03:23
嗯
00:03:32
I'm going to go to the house.
00:03:34
Don't forget to do my job.
00:03:36
I'm going to go to the house.
00:03:38
I'm going to go to the house.
00:03:40
This is your day.
00:03:42
Today is your day.
00:03:44
This is your day.
00:04:02
.
00:04:06
What's wrong?
00:04:08
,
00:04:09
.
00:04:12
.
00:04:13
.
00:04:14
.
00:04:15
.
00:04:16
.
00:04:18
.
00:04:20
.
00:04:22
.
00:04:25
.
00:04:27
.
00:04:28
.
00:04:30
.
00:04:31
No, I can't.
00:04:33
I can't give a child to her son.
00:04:46
The woman was the woman's wife's wife.
00:04:49
Yes, she said she was a girl.
00:04:52
She's a woman's wife.
00:04:54
Yes, she's a girl.
00:04:56
She's a girl.
00:04:58
Ah.
00:05:01
Lul T E的女朋友
00:05:03
也懷孕了
00:05:05
夏总
00:05:08
你怎么样
00:05:09
没问题不舒服
00:05:11
我听医生说你懷孕了
00:05:14
你放心
00:05:15
我孩子不是你的
00:05:17
孩子不是你的
00:05:20
宝宝
00:05:21
你别怪妈妈
00:05:22
妈妈
00:05:23
只是不想拆散别人的家庭
00:05:25
你在说什么呢
00:05:27
孩子不是我的
00:05:29
还能是谁的
00:05:31
是我的
00:05:50
快快 准备一下
00:05:51
对啊
00:05:52
快去欢迎陆总
00:05:53
你快起来
00:05:53
别到路
00:05:54
啊
00:05:56
哎哟
00:06:02
陆总好
00:06:05
哎哟
00:06:06
陆总
00:06:06
您来了呀
00:06:07
你要挑选那什么
00:06:08
还是我帮你给接招呀
00:06:10
不用这么多人
00:06:12
赢一个人
00:06:16
娜娜
00:06:16
过来
00:06:22
不用
00:06:23
我要他
00:06:31
我要他
00:06:45
谢谢啊
00:06:46
你
00:06:47
你
00:06:47
你
00:06:48
你
00:06:48
就上来
00:06:52
啊
00:06:52
居然和他一个名字
00:06:54
我将选一件送女孩的礼物
00:06:56
你帮我挑一下
00:06:58
好嘞
00:06:59
这边请
00:07:00
我说他那个
00:07:06
我看这个红宝石上那的
00:07:09
实装周高顶
00:07:10
哎 你這個呢
00:07:14
這個是我們店的正點這一個
00:07:24
好
00:07:26
郭文元的院長說
00:07:27
今天我的親生父母會來接我
00:07:30
這是我說的項鍊
00:07:34
等完做好了 我一定回來找你
00:07:36
我知道不是些年
00:07:37
I don't know if it's a year.
00:07:39
It's a year.
00:07:42
You like this one?
00:07:45
This one?
00:07:46
It's definitely not.
00:07:48
Well, I'll take this one for you.
00:07:52
Welcome to the next time.
00:08:03
You say?
00:08:04
I like this one.
00:08:06
Let me see the next time.
00:08:08
I'll show you the next time.
00:08:11
I'll show you the next time.
00:08:26
Hey?
00:08:28
Hello.
00:08:30
I'm your host.
00:08:31
I'm your host.
00:08:32
Let me see you and I will meet you for cuando I am.
00:08:35
You're really excited to come here at this time.
00:08:37
I want to come to meet you tomorrow.
00:08:40
What are you gonna do to check your name in the basement?
00:08:42
You, my mother,
00:08:43
I will say that much.
00:08:44
Like, the district.
00:08:44
You should be able to check your name.
00:08:45
Her mother!
00:08:47
Her mother, she had texted me.
00:08:49
She had a secret.
00:08:50
Your mother, I was sitting there with oneultan.
00:08:53
The superintendent, the secretary,
00:08:55
she was an overweight.
00:08:57
She used to be a secretary.
00:08:58
The secretary, she cost me a thousand years ago.
00:08:59
She was a secretary.
00:09:00
A hundred years ago.
00:09:01
哈哈 嘿嘿嘿嘿嘿,我們會不會有
00:09:04
你不要讓我們開玩二人
00:09:06
我不要讓我們開玩二人
00:09:10
快點啦 撠下來
00:09:13
突然這就是吧
00:09:16
快點 撠下來
00:09:19
放一把你換自己的朋友
00:09:22
要嘛 就是 看你小時候漂亮
00:09:24
就 得 得 得…
00:09:26
一定要漂亮
00:09:27
娜娜 我們一會兒
00:09:29
啊
00:09:31
啊
00:09:32
啊
00:09:33
嗯
00:09:34
这样真的行啊
00:09:35
怎么不行啦
00:09:37
啊
00:09:38
啊
00:09:39
啊
00:09:40
你看
00:09:41
刚刚那个人都被你迷住了
00:09:42
啊
00:09:43
啊
00:09:44
啊
00:09:45
嗯
00:09:46
哎
00:09:48
哎
00:09:49
你那个胖子
00:09:50
在哪呢
00:09:52
啊
00:09:53
在那呢
00:09:58
啊
00:09:59
在那
00:10:00
走
00:10:04
去吧
00:10:13
叶子
00:10:14
你这么多年这是一点都没变
00:10:16
还是像小时候一样可爱
00:10:19
啊
00:10:20
哈哈
00:10:21
冤错人了吧
00:10:23
我不是叶子
00:10:24
啊
00:10:26
不好意思
00:10:27
对不起
00:10:32
喂
00:10:33
童童
00:10:34
你到了吗
00:10:35
我到了呀
00:10:36
我在这儿长廊这儿呢
00:10:38
我也在长廊这儿呢
00:10:39
我也在长廊这儿呢
00:10:40
我好像看见你了
00:10:41
我在这儿
00:10:42
我好像看见你了
00:10:43
我在这儿
00:10:44
我好像看见你了
00:10:45
我在这儿
00:10:46
我在这儿
00:10:50
啊
00:10:51
啊
00:10:52
啊
00:10:53
啊
00:10:54
啊
00:10:55
樱
00:11:07
耶
00:11:08
耶
00:11:08
耶
00:11:08
耶
00:11:17
耶
00:11:17
耶
00:11:17
耶
00:11:21
耶
00:11:21
陆总
00:11:21
您怎么
00:11:23
怎么这么
00:11:23
艰
00:11:24
哎
00:11:24
叫我叶子就行
00:11:26
叶子
00:11:27
夏屯的青梅竹马居然是陆氏总裁
00:11:31
是你的叶子没认成的
00:11:33
可别怪我趁虚而入
00:11:37
怎么了
00:11:39
啊
00:11:40
啊
00:11:41
没什么
00:11:42
我只是觉得
00:11:43
我们这么多年没见了
00:11:45
我还以为
00:11:46
会来找我
00:11:48
对不起
00:11:50
是我来职了
00:11:52
今天太着急在店里选礼物
00:11:54
居然没认出你
00:11:55
啊
00:11:57
没事
00:11:58
叶子 你在这等我
00:11:59
我去洗手间补个妆
00:12:13
你就上座
00:12:14
啊
00:12:18
帮我调查一件事
00:12:19
你过来干嘛
00:12:22
还好我反应快
00:12:23
不然差点就穿帮了
00:12:24
叶子是来找我的
00:12:26
我要去找他
00:12:27
哎
00:12:28
童童
00:12:29
你今天上午刚在店里丢人了
00:12:30
如果这个时候你和陆天燕相认
00:12:32
他会怎么想
00:12:33
叶子她不是那种的
00:12:36
童童
00:12:37
她刚刚明明看见你了
00:12:39
但还是叫我怎么来了
00:12:41
说明
00:12:42
叶子她不是那种的
00:12:44
童童
00:12:45
她刚刚明明看见你了
00:12:46
但还是叫我怎么来了
00:12:47
说明
00:12:48
她以为你和小时候一样漂亮
00:12:53
应忍心打破她对你的期待吗
00:12:55
童童
00:12:57
我也是为了你好
00:12:59
她喜欢的
00:13:01
是过去的
00:13:03
夏童
00:13:05
这是我妈妈从国外带回来的巧克力
00:13:07
夏童
00:13:09
这是我爸爸给我的话剧萌票
00:13:11
不用了
00:13:12
我爸爸给我的话剧萌票
00:13:14
不用了
00:13:23
叶子我们去吃饭吧
00:13:24
嗯
00:13:31
青春期过后
00:13:33
我越变越丑
00:13:34
周围所有的人都开始嫌弃我
00:13:37
娜娜说的对
00:13:39
现在的陆婷叶这么完美
00:13:42
倒不如让她对我的记忆停留在从前
00:13:45
娜娜我想你帮我
00:13:50
用你这张力
00:13:52
跟她说再见
00:13:54
你想和她一刀两断
00:13:58
嗯
00:14:00
你就说我要出国留学了
00:14:02
以后就再也不用见面
00:14:06
啊
00:14:08
啊
00:14:10
啊
00:14:12
啊
00:14:14
啊
00:14:16
啊
00:14:17
啊
00:14:18
啊
00:14:19
啊
00:14:20
啊
00:14:21
啊
00:14:22
啊
00:14:23
啊
00:14:24
啊
00:14:25
啊
00:14:26
啊
00:14:27
大大
00:14:31
陆总大处理给我打电话
00:14:32
问店里是不是有两个叫夏同
00:14:38
陆总大处理给我打电话
00:14:39
问店里是不是有两个叫夏同
00:14:41
您按照我说的做了吗
00:14:43
当然了
00:14:44
事我都办好了
00:14:45
你可别忘了你答应我的话
00:14:46
放心吧
00:14:48
少不了你的好处
00:14:50
别忘了想办法让夏同滚蛋
00:14:51
别坏了我的好事
00:14:56
啊
00:14:58
洛总店长说确实有两个下头
00:15:01
看来是我误会了
00:15:10
叶子等久了吧
00:15:13
东东
00:15:15
我给你买了一份礼物
00:15:24
喜欢吗
00:15:26
喜欢
00:15:27
当然喜欢啦
00:15:28
二十万的狩猎谁不喜欢
00:15:31
这陆太太我当定了
00:15:33
哦 对了叶子
00:15:35
你之前打的电话我不怎么用
00:15:38
我把新的给你吧
00:15:39
嗯
00:15:40
我和陆天说清楚了
00:15:54
她这以后啊不会再来烦你了
00:15:58
她这以后啊不会再来烦你了
00:16:03
啊
00:16:04
啊
00:16:05
童童
00:16:06
我和陆天说清楚了
00:16:07
她这以后啊不会再来烦你了
00:16:09
啊
00:16:09
我和陆天说的
00:16:11
啊
00:16:11
啊
00:16:15
啊
00:16:20
啊
00:16:21
啊
00:16:22
啊
00:16:23
啊
00:16:23
啊
00:16:24
啊
00:16:24
啊
00:16:25
啊
00:16:25
Sit.
00:16:34
Like this, it's a master.
00:16:36
What's your name?
00:16:36
How do you know this?
00:16:38
I'm a fan ofلك.
00:16:40
I'm a fan of you.
00:16:41
How are you going to get out of that?
00:16:44
I'm so mad.
00:16:45
I'm gonna be glad to have you.
00:16:52
Alright, I don't know you're done.
00:16:54
I'm not mad at all.
00:17:02
Hi.
00:17:03
You've received a 10-day request from the bank.
00:17:05
You don't have to pay attention to the bank.
00:17:07
You don't have to pay attention to the bank.
00:17:08
You don't have to pay attention to the bank.
00:17:09
What?
00:17:10
My boss.
00:17:11
My boss.
00:17:12
My boss.
00:17:13
My boss.
00:17:14
My boss.
00:17:15
Hey?
00:17:16
Hey?
00:17:17
Hey?
00:17:18
No.
00:17:19
I'm going to ask the boss.
00:17:21
Why?
00:17:22
Hey.
00:17:23
Hey.
00:17:25
Hey.
00:17:26
Great.
00:17:27
You're welcome.
00:17:28
I'm going to ask you.
00:17:29
Hey.
00:17:30
You're welcome.
00:17:31
Hey.
00:17:32
Hey, my boss.
00:17:33
Hey, my boss.
00:17:34
You know.
00:17:35
My boss.
00:17:36
My boss.
00:17:37
My boss.
00:17:38
My boss.
00:17:40
My boss.
00:17:41
You're welcome.
00:17:43
Hey.
00:17:44
Hey.
00:17:46
Hey.
00:17:47
Hey.
00:17:48
Hey.
00:17:49
Hey.
00:17:50
Hey.
00:17:51
Hey.
00:17:52
Hey.
00:17:53
Only if you're away from the road,
00:17:55
I won't be able to take my身份.
00:18:11
What kind of thing is that?
00:18:14
It's so good.
00:18:19
How are you?
00:18:23
啊
00:18:47
你什么意思
00:18:48
我什么意思
00:18:50
要不你先撒泡尿照照
00:18:51
我看你捡一条鞋以前当过消灌
00:18:54
长这么丑
00:18:55
谁会买你碰过的东西
00:18:57
是啊
00:18:58
况且我们这次招的是助理
00:19:00
找你
00:19:01
还不如让整台牵条狗
00:19:03
哈哈哈哈
00:19:10
你干嘛
00:19:10
不想招就别招了
00:19:12
没必要当面手
00:19:13
像你碰我一样
00:19:14
抓到
00:19:16
我们不仅亏打币
00:19:17
我们还要在门上贴
00:19:19
丑人与狗不得入内
00:19:22
免得什么人都能闯进来
00:19:26
我怎么不知道陆氏还有这种玩具
00:19:35
陆总卡
00:19:38
陆 陆婷燕
00:19:40
你说得对
00:19:49
我陆婷燕现在已等绿首
00:19:50
陆氏也绝不是已冒取人的公司
00:19:52
从今天开始
00:19:54
你做我的助理
00:19:58
你们几个
00:20:00
去办理�otional
00:20:00
啊
00:20:16
叶子居然不在乎我的样貌
00:20:18
愿意留下我做助理
00:20:20
说不定他要是知道我的身份
00:20:22
也不会在意
00:20:24
陆总
00:20:25
你把公司那些媒体助理都辞退了
00:20:27
尤其这么一个
00:20:28
见客户的时候怕是不好对比的
00:20:32
我知道
00:20:34
是怕嫂子不行
00:20:36
嫂子
00:20:38
嫂子
00:20:40
露梯也有女朋友
00:20:42
嫂子
00:20:44
嫂子
00:20:52
嫂子
00:20:54
嫂子
00:20:56
嫂子
00:20:58
我在你别墅
00:21:00
你什么时候下班呀
00:21:02
待会陪人接你
00:21:04
带你去个地方
00:21:06
是声音
00:21:08
怎么这么熟悉
00:21:10
你帮我安排一下今晚的约会浪漫
00:21:12
我想给我女朋友一个惊喜
00:21:14
走
00:21:15
走
00:21:17
我知道了
00:21:17
你先给我女朋友一个惊喜
00:21:26
记住了
00:21:27
我知道了
00:21:30
我知道了
00:21:35
我不 faz leo
00:21:36
Let me in
00:21:39
夏小姐
00:22:09
喂 彤彤 怎么了
00:22:16
娜娜 还好你昨天帮我拒绝陆婷一
00:22:19
她有女朋友 是个渣男
00:22:21
我都说了 我都是为了你好
00:22:24
你以后啊 离那个男人远一点
00:22:26
他肯定是个骗子
00:22:28
真是个傻子
00:22:32
夏童 这份福气
00:22:34
只有我替你想了
00:22:39
嗯 陆总
00:22:42
一切都给您安排好了
00:22:43
还有什么需要您随时叫我
00:22:45
不必了
00:22:46
接下来不需要你
00:22:48
你可以下班了
00:22:55
曹小姐 陆总在里面等你
00:23:09
那个 我去一趟洗手间
00:23:25
这个背影怎么那么像娜娜
00:23:27
嗯 都看到了
00:23:29
娜娜怎么过来这又挺
00:23:31
好
00:23:38
不行 我必须早点拿下毒体验
00:23:41
在她发信之前生命煮双蜀粉
00:23:45
我必须早点拿下毒体验
00:23:46
在她发现之前生命煮双蜀饭
00:23:50
我必须早点拿下毒体验
00:23:51
在她发现之前生命煮双蜀烦饭
00:23:54
啊
00:24:02
你来了 你猜我给你准备了什么礼物
00:24:05
电子
00:24:06
我
00:24:13
你还记得我问
00:24:14
啊
00:24:25
叶子送给你
00:24:28
哇 这是
00:24:30
我们两个吗
00:24:31
对 这是我和叶子
00:24:33
我们两个是最好的朋友
00:24:34
我们永远都会在一起
00:24:37
叶子 我脚晚了
00:24:40
不就是一块破石头吗
00:24:44
再买就是了
00:24:45
你不记得我们两个小时候的事
00:24:47
我记得呀
00:24:48
我只是觉得现在生活好了
00:24:50
没必要救这过去的烧布放
00:24:53
我们还在一起不就行了吗
00:24:55
我公司还有点事
00:24:57
不能陪你吃饭了
00:24:59
啊
00:25:01
我们还在一起不就行了吗
00:25:03
我公司还有点事
00:25:05
不能陪你吃饭了
00:25:07
啊
00:25:09
啊
00:25:10
啊
00:25:11
啊
00:25:12
啊
00:25:13
啊
00:25:14
啊
00:25:15
啊
00:25:17
啊
00:25:18
啊
00:25:19
啊
00:25:20
啊
00:25:21
啊
00:25:22
啊
00:25:23
啊
00:25:24
啊
00:25:25
啊
00:25:26
啊
00:25:27
啊
00:25:28
啊
00:25:29
啊
00:25:30
啊
00:25:31
啊
00:25:32
啊
00:25:33
啊
00:25:34
啊
00:25:35
啊
00:25:36
啊
00:25:37
啊
00:25:38
啊
00:25:39
啊
00:25:40
啊
00:25:41
啊
00:25:42
啊
00:25:43
啊
00:25:44
啊
00:25:45
啊
00:25:46
I don't know.
00:26:16
也是一種隊伍
00:26:33
通通
00:26:41
通通
00:26:43
我好像有點不認識
00:26:46
通通
00:27:00
葉子
00:27:01
猜對一次就可以插一個禮物
00:27:08
順便
00:27:10
順便
00:27:11
又再一次
00:27:13
相遇
00:27:16
順便
00:27:19
想見你
00:27:19
只想見你
00:27:21
未來過去
00:27:23
我只想見你
00:27:27
穿越了千個萬個
00:27:30
時間
00:27:31
順便
00:27:32
順便
00:27:33
順便
00:27:34
順便
00:27:35
你忠賓
00:27:36
租賓
00:27:37
順便
00:27:38
順便
00:27:39
妳
00:27:40
順便
00:27:40
順便
00:27:41
順便
00:27:42
順便
00:27:44
順便
00:27:45
順便
00:27:47
順便
00:27:48
順便
00:27:50
What happened to you?
00:27:52
Tong Tong.
00:27:54
Why do you don't remember me?
00:27:57
You don't remember me?
00:28:00
I sent you this one.
00:28:20
I've been in the past.
00:28:23
I've been in the past.
00:28:32
Hey.
00:28:38
Oh, I'm so hungry.
00:28:49
I don't know how to do this, but I don't know how to do this.
00:28:54
This is us?
00:28:55
Yes, this is me and Yeez.
00:28:57
We'll always be together.
00:29:00
She's still alive.
00:29:02
She's still alive.
00:29:08
She's not going to take this off.
00:29:10
She's like this, right?
00:29:19
I'm sorry.
00:29:27
夢在凝結後乘風
00:29:30
吹拂你的笑容
00:29:32
停留很久
00:29:35
像回憶的魔咒
00:29:38
當情緒在降落
00:29:40
出現滿天星空
00:29:43
那顏色在濫波
00:29:46
像漩渦
00:29:49
像阿雅那天就定格了永远一句再见
00:29:56
不准时间在某一天
00:30:01
你走出我梦里面所有想念被成全
00:30:07
不单就有我陪
00:30:19
I don't know if it's a big thing, but I don't know if it's a big thing.
00:30:24
If it's a big thing, don't worry about it.
00:30:43
Yes.
00:30:44
You're awake.
00:30:46
I'm in here.
00:30:47
No, no.
00:30:49
No, no.
00:30:50
See ya.
00:30:53
Yes.
00:30:55
Yes.
00:30:56
Yes.
00:30:57
Yes.
00:30:58
Yes.
00:31:00
Yes.
00:31:02
Yes.
00:31:04
Yes.
00:31:07
Now, I thought it was a big time.
00:31:13
Yes.
00:31:15
Oh my god, I didn't know what happened to you today.
00:31:18
You should forgive me once again.
00:31:20
I'm going to pour some water.
00:31:22
Let's have a drink.
00:31:23
Your voice is so sweet.
00:31:26
Is it me?
00:31:29
You should go to the outside.
00:31:32
Let me open the door.
00:31:34
It's cold.
00:31:36
You're not going to pour some water.
00:31:40
I'm going to pour some water.
00:31:42
I'm going to pour some water.
00:31:47
I'm going to pour some water.
00:31:52
This is me.
00:31:56
Why isn't this woman so much like that?
00:31:59
How would she be her husband?
00:32:03
What if she's a woman?
00:32:05
I don't know.
00:32:35
I don't know.
00:33:05
I don't know.
00:33:35
I don't know.
00:34:05
I don't know.
00:34:35
I don't know.
00:35:05
I don't know.
00:35:35
I don't know.
00:36:05
I don't know.
00:36:35
I don't know.
00:37:05
I don't know.
00:37:35
I don't know.
00:38:05
I don't know.
00:38:35
I don't know.
00:39:05
I don't know.
00:39:35
I don't know.
00:40:05
I don't know.
00:40:35
I don't know.
00:41:05
I don't know.
00:41:35
I don't know.
00:42:05
I don't know.
00:42:35
I don't know.
00:43:05
I don't know.
00:43:35
I don't know.
00:44:05
I don't know.
00:44:35
I don't know.
00:45:05
I don't know.
00:45:35
I don't know.
00:46:05
I don't know.
00:46:35
I don't know.
00:47:05
I don't know.
00:47:35
I don't know.
00:48:05
I don't know.
00:48:35
I don't know.
00:49:05
I don't know.
00:49:35
I don't know.
00:50:05
I don't know.
00:50:35
I don't know.
00:51:05
I don't know.
00:51:35
I don't know.
00:52:05
I don't know.
00:52:35
I don't know.
00:53:05
I don't know.
00:53:35
I don't know.
00:54:05
I don't know.
00:54:35
I don't know.
00:55:04
I don't know.
00:55:34
I don't know.
00:56:04
I don't know.
00:56:34
I don't know.
00:57:04
I don't know.
00:57:34
I don't know.
00:58:04
I don't know.
00:58:34
I don't know.
00:59:04
I don't know.
00:59:34
I don't know.
01:00:04
I don't know.
01:00:34
I don't know.
01:01:04
I don't know.
01:01:34
I don't know.
01:02:04
I don't know.
01:02:34
I don't know.
01:03:04
I don't know.
01:03:34
I don't know.
01:04:04
I don't know.
01:04:34
I don't know.
01:05:04
I don't know.
01:05:34
I don't know.
01:06:04
I don't know.
01:06:34
I don't know.
01:07:04
I don't know.
01:07:34
I don't know.
01:08:04
I don't know.
01:08:34
I don't know.
01:09:04
I don't know.
01:09:34
I don't know.
01:10:04
I don't know.
01:10:34
I don't know.
01:11:04
I don't know.
01:11:34
I don't know.
01:12:04
I don't know.
01:12:34
I don't know.
01:13:04
I don't know.
01:13:34
I don't know.
Recommended
1:57:36
|
Up next
Paman CEO Yang Posesif | CEO Uncle So Possessive Towards Me | Drama China | SUB INDO
CDrama Daily
4/19/2025
1:49:30
Menjadi Pengasuh Anak CEO | Became Nanny of CEOs Daughter | Drama China | SUB INDO
CDrama Daily
4/23/2025
1:25:32
Menaklukan CEO Kejam | Conquer The Cruel CEO | Drama China | SUB INDO
CDrama Daily
2/22/2025
1:14:44
Pengorbananku Untuk Mendapatkanmu | Blood and Ashes | Drama China | SUB INDO
CDrama Daily
4/21/2025
1:55:02
Hubungan Rumit Dengan CEO | Tangled With The CEO | Drama China | SUB INDO
CDrama Daily
4/11/2025
1:31:30
Pembuat Skandal |Scandal Maker | Drama China |SUB INDO
CDrama Daily
12/20/2024
1:53:24
Kabur Setelah Bermalam Dengan CEO | Run Away After One Night Stand | Drama China | SUB INDO
CDrama Daily
4/12/2025
1:55:19
Membuat CEO Narsis Jatuh Cinta | Making Narsistic CEO Falling In Love | Drama China | SUB INDO
CDrama Daily
5/25/2025
1:57:59
Tamparan Cinta Untuk CEO | Slap Of Love For CEO | Drama China | SUB INDO
CDrama Daily
3/6/2025
57:11
Menikahi CEO Buta | Marry Blind CEO | Drama China | SUB INDO
CDrama Daily
12/22/2024
1:45:17
Kukira Kau Tak Akan Meninggalkanku | I Thought You Will Never Leave Me | Drama China | SUB INDO
CDrama Daily
4/20/2025
1:40:08
Sang Ratu Telah Tiba | The Empress has arrived | Drama China | SUB INDO
CDrama Daily
1/26/2025
1:50:47
Mimpi Yang Menjadi Nyata | Dreams Come True | Drama China | SUB INDO
CDrama Daily
4/18/2025
1:50:19
Gadis Bisu Dan CEO Berkursi Roda | Mute Girl Sold To Wheel Chaired CEO | Drama China | SUB INDO
CDrama Daily
4/29/2025
1:38:11
Kesalahan Yang Membawaku Padamu | The Mistake That Brought Me To You | Drama China | SUB INDO
CDrama Daily
4/26/2025
1:50:02
Tertampar Gengsi Orang Kaya | Slapped by the Prestige of Rich People | Drama China | SUB INDO
CDrama Daily
4/15/2025
1:09:52
Targetku Yang Terjatuh | My Fallen Target | Drama China | SUB INDO
CDrama Daily
12/19/2024
1:49:29
Berjalan Di Atas Duri | Above The Thorn | Drama China | ENG SUB
CDrama Daily
1/17/2025
1:05:52
Memohon Untuk Kembali | Beg For Comeback | Drama China | SUB INDO
CDrama Daily
12/15/2024
1:53:11
CEO Aneh Dengan Banyak Kepribadian | Weird CEO With Multiple Personalities | Drama China | SUB INDO
CDrama Daily
1/4/2025
1:42:25
Pernikahan Yang Tidak Kuinginkan | Unwanted Married | Drama China | SUB INDO
CDrama Daily
3/26/2025
1:30:00
Pria Dari Masa Laluku | A Man From My Past | Drama China | SUB INDO
CDrama Daily
2/28/2025
1:54:36
Kerugian Yang Menguntungkan | Hatred with Benefits | Drama China | SUB INDO
CDrama Daily
1/12/2025
1:26:24
Obsesi Cinta Yang Buta | Blind Obsession | Drama China | SUB INDO
CDrama Daily
5/2/2025
1:25:39
Tandu Pengantin Yang Tertukar | Taking the Wrong Sedan Chair and Marrying the Right Groom | Drama China | SUB INDO
CDrama Daily
3/24/2025