Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 4/24/2025

Category

📺
TV
Transcript
00:00ПОДПИСЫВАНИЯ
00:31Дялото и анфетите навсякъде са мои.
00:34Имаме проблем.
00:35Нима.
00:36Трушачката е предобрил скока.
00:39Той е тренирал бокс и се казва Мартин Христо.
01:00Победител с нокаут е състезателят от червения тъгъл, Мартин Христо.
01:20Написал съм Джаро и цялата наркоизмет как се разпределя в София.
01:25Е, ти ми скри шапката.
01:30ТОЛЕВАНИЯ
01:32ТОЛЕВАНИЯ
01:34ТОЛЕВАНИЯ
01:35ТОЛЕВАНИЯ
01:37ТОЛЕВАНИЯ
01:39ТОЛЕВАНИЯ
01:41ТОЛЕВАНИЯ
01:42Стига, бе.
01:44Да.
01:49Справи.
01:55И с това нещо ще вкараме Тоджаров пандиза, така ли?
01:58И не само него. Цялата менажерия е вътре.
02:02И хво? Вече ти се привиждат гръмки заглави в новините?
02:06Да. Записа напълно доказва връзката на Тоджаров с наркопазара.
02:10Да ми...
02:12Да го чуем тогава.
02:14ТОЛЕВАНИЯ
02:15Как ли?
02:16Стоило не е някаква грешка. Вътре е.
02:17...
02:41Стана ли някаква грешка?
02:43Вътре е?
02:45Да, ясно.
02:49Славов, аз съм заят човек.
02:53Другия път, като ви се прииска,
02:55тука има, тука нема, повечете на женския пазар.
03:11Хубаво искам да се огледаме.
03:13Тук сме всички.
03:17Можем ли да си вярваме?
03:19На сто процента.
03:21Като полицай на полицай.
03:25Зависи.
03:27Точно така.
03:29Зависи.
03:31След изтрития запис, аз лично не вярвам на никого.
03:35Нещо повече.
03:37Свалихме си гащите пред главния секретар.
03:41нови техниците.
03:43Можете да се го изстрели.
03:45На Тоджаров му провървя.
03:47Провървя му.
03:49Щото Гедебоб продава информация.
03:51А трябва само да купува.
03:53Тоест да събира.
03:55Имаш ли конкретни имена?
03:59Аз имена нямам по пов.
04:01Но знам, че в четата има предател.
04:05И е някой от вас.
04:11Или ти.
04:13Или ти.
04:15Или ти.
04:17Затова.
04:21Вътрешно разследване.
04:23Ще се дири наред.
04:25Процесът е дълъг.
04:27И унизителен.
04:29И най-вече наобиден.
04:31Свой да следят свои.
04:33Ти го одобряваш.
04:35А имам ли избор?
04:37Информацията от тази сграда тече денонощно.
04:41Заприлича ли сме на Фейсбук?
04:43На мен ли го казваш?
04:45Може да е всеки.
04:47Ето защо всеки под ножа.
04:55Сега сте свободни.
04:59Попов искам да ти видя в кабинета си.
05:03Май.
05:05Работата взе да се закучва.
05:07Да, верно си е.
05:09Вие това как го разбрахте.
05:11Кое?
05:13Кое? Това за вътрешния.
05:15Кое?
05:17Излежда, че вече ни държат под око.
05:19Ти нещо да видяло ли си?
05:21Един тая сутрин кара 20 минути за да.
05:23Обаче не съм сигурен.
05:25Ами телефоните?
05:27Сигурен вече са ги закачали.
05:29Да се, нищо не казваш.
05:31Хайде да хапнем отсрещата, има нова сервиторка.
05:33Тоджаров си мисли, че си е решил проблема, обаче се лъже.
05:37Смисъл?
05:39Сигурен вече са ги закачали.
05:41Да се, нищо не казваш.
05:43Хайде да хапнем отсрещата, има нова сервиторка.
05:47Тодор, поручи ми едно кафе сега идвам.
05:51Аз така не съм бил унижаван през целия си живот.
05:55Нито пък аз.
05:57Тоджаров си мисли, че си е решил проблема, обаче се лъже.
06:03Смисъл?
06:05Онед ден получих сигнал от Интерпол.
06:09Готви си атентат срещу него и онед чавдар.
06:17Атентат?
06:22Кой го поръчал?
06:24Брата на Венци Вената.
06:26Той не избяг ли в Кейптаун преди години?
06:30Така не е.
06:31След убийството явно иска отмъщени.
06:35А кой ще свърши мръсната работа?
06:39Двама сърби от Сурчинската банда.
06:42Онеден са влезли с кола през Калотина.
06:47Слова б maar!
06:49Какие го мисълниполун!
06:51Слова бъде!
06:53Шитьвинска, няко наперить.
06:57Это во рябра, да многим коликам краб върсить.
06:59Убира на Брили, проле има Bakуми хорджон.
07:05Убира на Венцина върти койках другите на Калотли!
07:08Абонирайте се!
07:32Ао?
07:33Слушай, трябва да се видим.
07:35Да кажеш хова са арестите.
07:37Че, пошли мы?
07:44Че вонто?
07:46Каталя се видим.
07:56Алло?
08:07Абонирайте се!
08:09Абонирайте се!
08:10Абонирайте се!
08:12Абонирайте се!
08:14Абонирайте се!
08:38Даже трябва да вземем мерки.
08:41Най-добрите мерки са да не взимаме никакви мерки.
08:52Как така?
08:54Залягаме в храстите и броим труповете.
08:58Може да се отървем от джаро и по естествен път.
09:04Само, че аз искам джаро, облечен в ръе.
09:10Дължава на старите приятели.
09:15Другото е много лесно.
09:17Именно. Затова ще си траеш.
09:22Що ме го каза тогава?
09:23За да не се месиш, ако нещо стигне до теб. Ясен ли съм?
09:29Ало, аз съм.
09:33Намерих телефон на той, дето ви дъни.
09:35Ало, аз съм.
09:38Намерих телефон на той, дето ви дъни.
09:39Ало, аз съм.
09:43Ало, аз съм.
09:45Намерих телефон на той, дето ви дъни.
09:47Ало, аз съм.
09:48Ало, ало, кой се обаща?
09:49Ало?
09:50Ало, кой се обаща?
09:51Ало, кой се обаща?
10:10Ало, кой се обаща?
10:15Ало?
10:17Ало, кой е?
10:21Абонирайте се.
10:514x5
10:555к 4
10:573
10:592
11:014
11:034
11:054
11:075
11:0910
11:113
11:134
11:155
11:175
11:19Въобще нямаш интерес да те виждам лично утре.
11:23Звърняти утре и гледай да си точа. Пегал шиба!
11:30О, вече сме станали. Добре утро.
11:34Сигурно се чува чак на улицата.
11:40Ако трябва и в махалата се чуи.
11:43Ако не ти харесва?
11:45Така да заплашваш хората.
11:50Аз не заплашвам, аз и изисквам.
11:53Когато се срещам, пред това ти харесваш, нали?
11:57Никога не ме е харесвал.
12:00Харесвах теб.
12:03Сериозно?
12:05Що това не ти пречи да ме харчаш парите сега?
12:09Не съм искала такива пари.
12:12Кога си ти, че да ми дережи сметка?
12:16Никоя.
12:21Ти ми направи такава.
12:26И аз се дрежи прилично.
12:29Докато и си в тая къща, нищо не те заплаши.
12:33Дали?
12:35Да не займе сега да ми се разплачиш.
12:37Дали?
12:43Да не займе сега да ми се разплачиш.
12:48Аз се увлечи и направила кафе.
12:50Към ве?
12:51Аз се увлече.
12:54Добре.
12:56Аз се увлече.
12:58Аз се увлече.
13:00Аз се увлече.
13:01Благодаря ви, Легден.
13:11Здравейте, слушам ви.
13:13Искам да внесе едно само по сметката на това лице.
13:23Илана Велева, нали така?
13:25Да.
13:27Каква сума?
13:29Петнадесет хиляди.
13:36Разпишете се това.
13:41Ето и картата ги е готова.
13:45Приятен ден.
13:49Браво, маме.
13:51Поне съм те научила на вкус.
13:53Мерси.
13:55Само на това ли?
13:57Да не е малко.
13:59Днес по дрехите посрещат, по дрехите изпращат.
14:02Аз на тебе ли да го казвам?
14:04Чакай да ви да като има за основно.
14:09Хапва ли ти се Агнешко с сини сливи?
14:11Яхния в той лукс?
14:13Не.
14:14Не е по-добре нещо рибно.
14:19Мамо?
14:20Да?
14:21Как си с парите?
14:23Имаш ли си достатъчно?
14:27Вседни приятелки ще ходим до Гърция, за там ще имам.
14:31А за найема както сме се разбрали?
14:34Щом ти ги даде Джаро?
14:36Виж...
14:39Не искам повече да зависим от него.
14:42Защо?
14:44Да не е станало нещо?
14:45Не, не. Всичко е наред. Просто...
14:48Чакай малко.
14:49Ето.
14:59Каква е тая карта?
15:01Извадих я за теб.
15:02Има четири хиляди.
15:03Купавай си всичко, от което имаш нужда.
15:06Много са.
15:07Нека да си имаш повече.
15:09За по-дълго време.
15:11Джаро одобрява ли сумата?
15:13Да, разбира се.
15:15Освен това...
15:16Внесвах ти 15 хиляди по сметка
15:20към Уникредит Булбанка.
15:23Прехвърли ги на депозит
15:24и с лихвата плаща и част от найема.
15:27Маме, много лар ще е станал Джаро напоследък.
15:33Ние...
15:35Ще заминаваме
15:37за повече от месец.
15:38И той иска да е по-спокойен.
15:41Месецът да не е меден, а?
15:44Не точно.
15:45По-скоро на почивка.
15:48И къде ще те води?
15:51А... Рим.
15:53Рим?
15:55Той ли избра мястото?
15:57Да, защо?
15:59Рим.
16:01Рим е пълно с туристи.
16:03Камъни.
16:05Колко звезди ви е хотела?
16:07Не съм обърнала внимание.
16:08Джаро се занимава.
16:09и тъв семе ще запременееш там.
16:12Вижташ кое сам е като куче.
16:13На кой ще си остави парите?
16:15Уф, мама, стига с твоите глупости.
16:17Така те е!
16:18Бъди умна!
16:24Ще ми липсваш, докато те няма.
16:27И ти на мен.
16:28Трябва да тръгвам.
16:32Е...
16:34Нали току-що дойдохме?
16:35Сетих се, че имам среща в залът.
16:38Айде, мама.
16:39Не съепритеснявай.
16:43Ще ти се упашто.
17:09Ева ти зора врат.
17:10Да спираме на пътя заради една пичка.
17:11Тя си беше невито още в заведението.
17:12Абе, фаза да каза, че бива страшно.
17:13Абе, колко да е страшно.
17:15Нали го знам, шеф.
17:16Ще откесваме тук още половин час.
17:18Ба, сфащам, че за 10 минути сме с тренали.
17:20Майстор, каже си?
17:22Що?
17:23Абе, фаза да каза, че бива страшно.
17:25Абе, колко да е страшно.
17:27Нали го знам, шеф.
17:28Ще откесваме тук още половин час.
17:30Ба, сфащам, че за 10 минути сме с тренали.
17:33Майстор, каже си?
17:35Що?
17:37Абе, ако ми хареса, може да направим една корица с теб.
17:42Той, фаза да казваше, ама нищо не стане.
17:46Значи, се стараваш повече.
17:53Да е футбол да заложиш, а то свирка.
17:57Система няма никак.
18:23Попов, забави се.
18:32Отзастрелялиха чавата.
18:34Министрът ни е подгонял всичките.
18:36А кой ти дигна телефонът тази сутрин?
18:39Не разбрах.
18:40Изплъзна се.
18:41Кво стана с това?
18:43Хвърлих го.
18:44Трябва да съм по-внимателно.
18:49Поне всичко свърша скоро.
18:52Запис е достатъчен ли за ареста на Джаро?
18:57Щеше да е достатъчен.
18:59Някой го е изстрел.
19:01Подозирам, че е този, с който приказва съдмита.
19:03Играта загробя.
19:07Как дойде да постъпиш, ще имаш право.
19:20Ще те помоля за една услуга.
19:24Следващия, след чердар, ще е Джаро.
19:28Просто го предупреди да взема мерки.
19:37Брата на Вената е Н.Л. Въма сърби.
19:41Ще ликвидира Джаро всеки момент.
19:44Ами трябва жив и осъден.
19:49Виж ли тая за палка?
19:53Нея са душите на мои приятели.
19:55Мои колеги.
19:58Една сутрин отивахме на работа.
20:01И благодарение на Джаро.
20:06Те никога не се върнаха.
20:13Искам...
20:15Джаро осъден.
20:18От системата.
20:20За която тези мои приятели умряха.
20:22Тогава променете системата.
20:24Тогава променете системата.
20:26Тогава променете системата.
20:28Тогава променете системата.
20:29КАРИА
20:36ТОРislад
20:39ТОРМ
20:41ТОРМ
20:43ТОРМ
20:43Абонирайте се!
21:13От тая вечер спираме срещите.
21:20Що да не си забогател нещо?
21:23Почва се вътрешно разследване.
21:27Почва се или е почно?
21:31Ако ми лепнеш някакви чингета, ще се разправим.
21:34Оправим се.
21:36Обаче о надето ви кърти отвътре, като нищо ще стигне до мене.
21:42Нали ти плаща ме? Намери го кой е.
21:46Остана с телефона, дето издавах?
21:49Много мраз да ми отговарят на въпроса с въпроса.
21:52Некой души ли около тебе?
22:02Съмнявам се. Щава сме гъзди.
22:04Хубаво.
22:06Защото отглеждам от доста време ще е много жалко да свършиш пандизи.
22:15Има един вариант.
22:17Като?
22:19Да натопиш някой колега.
22:24Не знам сложно.
22:26Ами гай да го опростиш тога.
22:29Ще се опитам.
22:33С убийството на Чавдардо къде сте?
22:36Вариотно замеса на някаква жена. Не знам повече.
22:39Сега да исках, те питам нещо.
22:56За кое?
22:58За кое?
22:59Защото не знаеш, че има един във фирмата, дето мъти водата на всички.
23:03И открихме ли го вече?
23:05Още малко ми трябва.
23:06И ако правите с Васил, нищо не правите.
23:09Напротив, вчера съм се виждал с него, работиме по въпроса.
23:12Работите по въпроса, наистина.
23:14Защото докато ви чакам, някой отвътре може да ме гръмне в леглото.
23:17Абсурд.
23:18И за да не стане.
23:19Ще направите тараш на всички момчета по къщите.
23:23Да им дойде като гръм от ясно небе.
23:27Така ще им загубиме доверието.
23:29А кое е по-важно?
23:30Аз да загубя тяхното или те моето?
23:34За десерт.
23:36Да минат всички през детектор на лъжата.
23:40Не е 100% сигурно, но ще спе по-спокойно.
23:49Не си спомням да съм те викал?
23:52Данът те засяга лично.
23:54И? Слушам.
23:55Следващия поръчен след чевдар си ти.
23:58Какво съм?
24:00Поръчен.
24:01Поръчен.
24:02Поръчен.
24:03Поръчен.
24:04Поръчен.
24:05Поръчен.
24:06Поръчен.
24:07Поръчен.
24:08Поръчен.
24:09Поръчен.
24:11Пора SNIVER
24:16Pa Поръчен.
24:17Абонирайте се!
24:28Копер, какво става, е?
24:30Не пейте, бе. Това да деште те бързо.
24:47Абонирайте се!
25:05Какво става?
25:12Доверие се няма вече.
25:14Аз ти имам другите няма.
25:16Джаво!
25:18Той със съм изтърща.
25:22Ай, свършайте те по-бързо. Не искам жена ми и детето да ви заварят.
25:26След това трябва менеш през клуба, шефът ни се бира.
25:44Абонирайте се!
25:52Йоанна предолагам.
25:54Същата.
25:56За дочно се познаваме. Толкова съм слушала за вас.
25:59Ако не знаех, че сте майка на съни, щех да ви объркам.
26:02Мерси.
26:04Благодаря ви, че намерихте време.
26:07Разбрах ще изпешно или бъркам?
26:10Не точно.
26:12Вижте, майката си е майка.
26:16Днес обядвахме със съни.
26:18По-точно щехме да обядваме.
26:21И?
26:22Ами тя хукна нанякъде.
26:26Стори ми се напрегната.
26:28Да не кажа странна.
26:31Тя е много уморена. Работи доста в залата.
26:34Да, знам, знам.
26:36Дано това пътуване й се отрази добре.
26:40Кое е пътуване?
26:42Ами това...
26:44Кое това?
26:46Ние пътуване много често.
26:47Тя е пътуване много често.
26:51Ами за Рим вие двамата?
26:53За Рим?
26:55Кога ви каза, че тръгваме?
27:00Не каза точно.
27:03По-скоро намекна, че и си иска нещо такова.
27:07Искам се.
27:09Разбира.
27:11Вижте...
27:13Малко е объркана.
27:14Стойте близо до нея да не прави глупости.
27:21Вие обичате ли дъщеля си?
27:24Много.
27:27Аз също.
27:44Сени.
27:58Чуваш ли ме?
28:00Какъв е той номер?
28:02Няма значение.
28:04Взели речени.
28:06Кое е?
28:08Става много напечено.
28:09Трябва да се измъквам. С мен ли си?
28:11Ало, Сени?
28:14Да.
28:16Не те разбрах?
28:18Казах да.
28:20Не ме питай повече.
28:22Трябва да заминем още днес. Можеш ли?
28:24Днес?
28:26За къде?
28:28Париж.
28:30А после ще видим.
28:31Париж.
28:33Стане ползарително без никакъв багаж.
28:35Само паспортите.
28:37Ти къде ще ме чакаш?
28:40В седем на летището.
28:41В седем на летището.
28:57Прови ме навсека.
29:12Ти къде.
29:14Едем вкере.
29:16Та готова 95-ть done speed всё незача.
29:17Каталя бриза.
29:19Фуърз nucleания.
29:21Та на вимгверх.
29:23Ти къде.
29:25Та на вонипте.
29:27Татрата кап RS.
29:31Передquela т large edge.
29:34Тя, вечер.
29:36Абонирайте се!
30:06Какво правиш тук? Нали имаш да срещи?
30:36Абонирайте се!
31:06Къв този тараш?
31:08Ще ти обясна по пъти. Идваш с нас.
31:11Имам да свърша нещо.
31:13Ще го отложиш, малка.
31:14Затолкова ли тъп не смяташ?
31:26Що това, ако е така, имаме проблем?
31:35Не, нямаме проблем аз.
31:39Просто исках да остана малко сама и...
31:42да почувствам, че...
31:45Че...
31:46Кво?
31:49Че ми липсваш.
31:53Ефрин.
31:55Как точно ще я ти липсвам?
31:56Исках да поговоря, но не знаех дали ще я.
32:00Не да поговоря, бе, ако искаш.
32:05Като, например...
32:07Кога ти липса?
32:08Нищо.
32:15А, нищо.
32:17Мисля, че ти липсва сигурност.
32:20Страхуваш се, че някой ден ще напусна.
32:22Не, не, не. Не казвай нищо.
32:24Всяка жена се страхува.
32:26Затова...
32:27Предлагам ти да се вженим.
32:34Как да се втрува?
32:37Е, помисли един ден.
32:39Дладено.
32:41Съпак това е важно решение, нали?
32:45Да се ли радваш?
32:50Малко се изненадах.
32:53И за да ти го кажеш, че съм искрен,
32:55мога да ти махна охранната.
33:00Как се казва, че имам чай?
33:02Ясен.
33:03Да, асен.
33:05Дари.
33:10Иси имаме доверие.
33:16Ти ще ги зама, да не ги изгубиш.
33:25И от кога казваш, че познаваш Тодоров?
33:35От душето ли?
33:37От няколко месеца.
33:38Колко?
33:40Точно.
33:42Шест.
33:44Как направихте контакта?
33:47Ваша спретнаха акция.
33:48Той е вече там.
33:49значи, че те е арестувал?
33:59Да, ме пуснаха.
34:00Той ме намери после.
34:02И как точно пак с тебе е решил да се свържа?
34:04Не, представя.
34:06Айде, бе.
34:09Предложи да му кихам.
34:11Да ме покрива за дробата от другите куки.
34:13Май работи за по-големи шефчета.
34:15Колко ти поиска?
34:18Първо една хилка, после дигна на две, почна ми писва.
34:22И затова ли дотърча при нас?
34:25И що да ти вярвам?
34:30Щото до вечера пак имаме среща.
34:33До вечера?
34:36И къде ви е срещата?
34:43А, Тошен?
34:45Имаш ли много работа?
34:49Що?
34:50Да направиш една услуга на Попов.
34:53Ти не можеш ли, братче?
34:54Не мога, нямам време.
34:56Славов иска е успешна справка.
34:59С нами, бе, все това е тази да я върша.
35:02Не за мене, бе.
35:04За Попов.
35:05До вечера.
35:06Трябва да се видиш си на информатор.
35:14А?
35:15Къде я намери, бе?
35:20Това е гривната на Сани.
35:22С къса се да я търси.
35:25Той е какъв зор ви дега, като избера.
35:28Беше в колата.
35:30Дали си почна да си падаш по дамски аксесуари?
35:34А?
35:34Това е картина, че не чакате.
35:37Сега следва големия финал.
35:52Детектор на лъжата въжи за всички.
35:54Какво?
35:56Вие тъшак ли си правите с нас?
35:58Тази детектора са в пълни олайна.
36:00Слышо, бе ли тефан?
36:01Не, не.
36:02Вие си съвсем по-одявки.
36:05Нали знаеш, Марто?
36:07Бей тревата да избяга змията.
36:11Бичовете каш ще е по-сигурно за всички.
36:14Ти си прав.
36:18Той съвсем ли вкара в някакъв филма, а?
36:24Не, не.
36:26Вие ли сте Росен Гацов?
36:54Отговорите с да или не?
36:56Има...
37:03Джаро, колко време работя за тебя?
37:06Това ли се случих?
37:09Той задавал бросят.
37:10Бросят.
37:12Бросят ми.
37:15Ти ли си Росен Гацов?
37:16Да.
37:18Натри си анализи?
37:22Да.
37:27Вярно ли е, че си роден Свищов?
37:31Да.
37:42Ти ли си лична охрана на Петра Тоджаров?
37:47Да.
37:50Работиш ли за полицията?
37:54Не.
37:56Друго.
38:04Работиш ли за полицията?
38:09Не.
38:11Работиш ли за полицията?
38:15Да.
38:17Ложе.
38:19Здравко и чазвай.
38:21Работиш ли за полицията?
38:26Не.
38:27Не.
38:32Куката ли ти е прякора?
38:33Да.
38:34Очите ти тъмни ли са?
38:35Да.
38:36Работиш ли за полицията?
38:37Работиш ли за полицията?
38:38Не.
38:39Това не е за полицията на Петра Тоджаров.
38:54Което е останал?
38:55Мартин.
38:57А?
38:58Дай го.
39:25Името ти Мартин Христов ли е?
39:43Да.
39:47Ти ли си Мартин Христов?
39:50Да.
39:53Нащата ти Кирил Христов измалник ли беше?
39:58Не.
40:00На 26 години ли си?
40:03Да.
40:04На 28 април ли си ражданна?
40:07Да.
40:09Вярно ли е, че работиш за полицията?
40:20Не.
40:23Вярно.
40:28Свърших мен.
40:29Чех още малко.
40:31Дед май ти хареса.
40:33Иам още един въпрос.
40:35Бил ли си сотеньор?
40:38Да.
40:40Падаш ли си по жени?
40:42Въпросите станаха два.
40:44Падаш ли си по жени?
40:46Да.
40:48Има ли някакъв конкретно?
40:53Не.
40:54Не.
40:56Не.
41:00Още.
41:10За другото?
41:11Другото е окей.
41:12Окей.
41:13екакъв конкретно.
41:14Анатель.
41:15История екакъв конкретно.
41:16Анатель.
41:17Анатель.
41:18Как си това, баби?
41:28Ади, не ми излези в гръб.
41:31Много лесно се плашиш.
41:33Искаш и неже за пиене.
41:35Малко го иски с ноулед.
41:38За те мислях за италянец,
41:40пъти излезе американец.
41:48Има отговори, които апарата не може да определи.
41:51Но това, за което ви интересува, никой не лъже.
41:58Ясно.
42:01Остава още един.
42:19Действи.
42:27Оставини за малко, как обичаш.
42:37Калъм.
42:44Чуя се как да продължим по-нататък.
42:46Ако имаш някакви идеи, казвай.
42:50Бето аз имаме на тебе няма ти хареса.
42:54Що не взема, разкарам всички?
42:56Е, така.
42:59Почна работа с нови хора.
43:03Всички.
43:05Струва си идеята, а?
43:10Обичам враговете.
43:13Врагът ме държи във форма.
43:14Действи ми като сутричен фреш.
43:17Само, че когато е навън,
43:19когато е навътре, майката ми е баба, разбираш.
43:24Ще продължаваме да слагаме капани и рано и късно ще си издани.
43:27Сега каквото и да правим.
43:31Искам да си траеш.
43:34Инструкции ще даваш последния момент.
43:36Искам.
43:41Откри ли нещо по апартаментите?
43:45Нещо важно.
44:06Искам.
44:08Нещо?
44:13Интынорс.
44:14Абонирайте.
44:17Сталинге.
44:19Йошпост.
44:49Върсе.
44:56Върсе.
45:10Върсе.
45:17Ръстува сте за приемане на подкупа.
45:47Не ти ли хареса?
45:53Екстра беше.
46:04Това за мен не е.
46:09За теб имам нещо по-практично.
46:12Вихи си такси.
46:14Ще дое до 4, 7 или 11 минути.
46:42ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
46:52Абонирайте се!
47:22Абонирайте се!
47:29Яска, айде тръгвай.
47:32Аз ще останам да тренирам цял ден, така че може да...
47:35Шефът каза тук, като стоях.
47:37Аз няма да му кажа.
47:39Е, да, да е, но като е казал шефът...
47:42Добре, айде както искаш.
47:52Абонирайте се!
47:54Абонирайте се!
47:56Абонирайте се!
48:02О, как си, бе, шеф е?
48:21Като в ковчек.
48:24Ако Джерман се разбере с брата, на Венята сме пътници.
48:27Здравко, трябва да смигнем темато.
48:48Копа ли тук, става нещо.
48:57КОНЕЦ
49:27КОНЕЦ
49:32КОНЕЦ
49:34КОНЕЦ
49:36КОНЕЦ
49:39Какво е станало?
49:44Засечък. Нали виждаш?
49:47И добра ли си?
49:49Не можах да дойд.
49:51Знам ми аз. Видяхте съобщението.
49:56Това има ли нещо общо с нас?
49:58Съмнявам се.
50:00Какво стана с нощите?
50:02Джерман ме хвана.
50:04Как те хвана?
50:06Беше се прибрал и аз не го усетих.
50:09И ме видя с паспорта, с чантата.
50:12Ти какво му каза?
50:17Че съм много бъркана и искам да остана сама.
50:23Казах му, че заминавам за Рим.
50:34Има и още нещо.
50:38Предложи ми брак.
50:40Каза ми да си помисля и...
50:46Имам аж не малко време.
50:52Не съм много сигурен.
50:55Това е хорен.
51:11Добре, колега.
51:13Да повторим.
51:15Аз знам защо съм тук, е ти.
51:19Знаеш ли защо си тук?
51:31Отидох на среща.
51:33С някакия дилър.
51:35И как се озова на срещата?
51:43Николов. От моят отдел.
51:47Той ме изпрати.
51:49Каза, че дилърът е информатор на Попов.
51:51Попов.
51:53Попов.
51:55Попов.
51:59Да кажем, че не лъжеш.
52:01Сериал съм не...
52:03Защо Попов не ти е наредил лично?
52:07Не.
52:09Виж...
52:13Васил каза, че Попов е извикол първо него.
52:17Ато не е успял да му отиде и...
52:19ме помори да правих на услуга, това е.
52:25Няма да говоря повече.
52:27възпък няма да ти вярвам.
52:32Искам детектор на лъжата.
52:35Аз съм ти детектора на лъжата.
52:46Значи аз съм ти казал.
52:49Хвана ли се го натясно? Не е имал време да мисли глупак.
52:54Аз го допуснах до повечето данният.
52:56Случа е на Джаро.
52:58Вече може да се поклана.
53:00Ще се бачка на чисто.
53:04И ние съм мисля, че доверието е най-важно.
53:08Като работаш с хората.
53:11Нищо.
53:13Ще компенсираме.
53:15Без певета си.
53:17Джаро ще види зор.
53:26И като мислиш, че трябва да избягаме сега?
53:37Ще видим.
53:39Ирио Дежанейро въжи ли?
53:43Ирио винаги въжи.
53:46Какво толкова има там?
53:48Ясък, жега, копа кабана.
53:52Много е зле.
53:56Само трябва да успеем да се измъкнем безболезненно от тук.
53:58Не дава и отговор на Джаро веднага.
54:07Ще ми трябва точно нялко дни.
54:14Ще ми заминем зарило през Париж.
54:17Имам някакви събранни пари.
54:19Ще не сида за начало.
54:23Той Париж никак не е зле.
54:25Имам някакви приятели там.
54:26Слушаш ли ме?
54:43Кое че чути?
54:45Защо?
54:49Сега не трябваше да робиш в телефона ми.
54:53Само не ми казвай, че си Ченге.
54:56Найханан!
55:05Мага, сама някакви.
55:10Найхатель, tusкы стоям ли круженич части brитон建а?
55:14Магланды ли не ни, ни여 ма!
55:17Мага, С��wer сереб – какък тут?
55:18Абонирайте се!
55:48Абонирайте се!
56:18Абонирайте се!

Recommended