Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Comments
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
Netsuai Prince - Secret Love With Prince Ep 7 Eng Sub
Brooklyn Nine-Nine HD
Follow
4/23/2025
Netsuai Prince - Secret Love With Prince Ep 7 Eng Sub
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
00:00
.
00:10
.
00:11
.
00:12
.
00:13
.
00:14
.
00:17
.
00:18
.
00:19
.
00:21
.
00:22
.
00:23
.
00:28
.
00:29
.
00:30
I don't want to be able to do anything wrong.
01:00
See you next time.
01:30
See you next time.
01:59
TV越しに見るだけで満足だったでしょ
02:01
それに戻るだけ
02:03
バイバイ
02:05
ごめん
02:19
起こしちゃった
02:21
うん
02:23
太陽もだいぶ戻ってきたと思うけど
02:28
どうした
02:46
離れないで
02:50
お願い
02:53
どこにも行かないで
02:57
嫌いにならないで
03:04
嫌いになんてならない
03:09
大好きだよ
03:12
だって
03:16
ごめん
03:16
俺
03:19
祭りの恋人の時の自分
03:23
嫌いなんだ
03:24
え?
03:27
器ちっちゃいし
03:28
すぐ焼くし
03:30
余裕ないし
03:31
それに
03:33
すごく束縛したくなる
03:36
アワードまで
03:42
ちゃんと仕事に集中しなきゃって
03:46
だから
03:47
兄弟に戻らせてって言ったんだ
03:51
ごめん
03:58
そんな
04:00
今の俺
04:02
余裕なさすぎるし
04:04
色々変なのも分かってる
04:06
でも
04:11
頑張るから
04:13
ちゃんと祭りに
04:22
世界で一番かっこいい王子様見せるから
04:30
絶対にナンバーワンでいるから
04:32
だから
04:41
俺のこと一番近くで見てて
04:47
キス
04:58
してもいい?
05:03
ダメ
05:03
なんで?
05:05
なんでって
05:06
今は絶対にダメ
05:08
なんで?
05:09
ダメって言ったらダメ
05:10
なんでよ
05:11
もう
05:12
手出さないように頑張ってんの
05:14
言ったでしょ
05:16
俺もステージ降りたら
05:18
普通の高校生だって
05:21
うん
05:24
私も二人きりの時は
05:28
あずさくんには普通でいてほしい
05:31
そしたらその時だけ
05:37
みんなのあずさくん
05:41
独り占めしてもいいですか
05:43
さっきのセリフ
06:04
祭りが元気な時にもう一回聞かせて
06:08
そしたらこのキスの続きしよう
06:15
うん
06:19
いっぱい食べてくださいね
06:22
ありがとう
06:23
ありがとう
06:24
お前
06:25
トマト残すなって
06:27
僕トマトダメなんだよ
06:28
そんなやつは祭りの飯食う資格なし
06:31
はけ
06:31
おかわり
06:33
あ、僕も
06:34
食べさすか
06:35
あんまり食べ過ぎんなよ
06:37
特にいけ
06:38
太りやすいんだから
06:39
俺?
06:39
トバッチリが激しい
06:41
みんなご飯ぐらい静かに食べようよ
06:43
賛成
06:45
うんね
06:45
珍しく着替えますね
06:49
美味しいお祭り
06:50
うちの味がお気に召したようで何よりでさ
06:53
うん、とっても美味しいです
06:55
うわ、最悪
06:57
なにこれ
06:58
単独だよ
06:59
はぁ?
07:00
はぁ
07:05
スーパルさん、記事の内容は本当ですか?
07:10
どうなんですか?
07:11
どうなんですか?
07:12
あれ?あなたお相手の…
07:14
ん?
07:15
恋人をデビューPVに起用させる豪君ぶりが報道されてますが
07:19
分かりました、後で対応します
07:20
一回落ちてください
07:21
写真撮らないでください
07:25
違う
07:28
違う
07:29
これ、全然事実と違いますよ
07:32
まず
07:33
PVに推薦したのは…
07:36
僕だ
07:37
事実はどうでもいい
07:39
記事が出た
07:41
上昇急流に乗った人間を地に落とす
07:44
上等手段だ
07:46
事務所で話し合う
07:48
合宿は中止だ
07:50
家から出るなよ
07:56
暴君なんて、一番遠いのに
08:00
マテリー
08:10
心配するな
08:11
大丈夫だか?
08:13
大丈夫だか?
08:24
違う…
08:26
こんな人じゃない…
08:29
こんな人じゃない…
08:30
スバルさんのことで頭いっぱいいって感じ?
08:37
ごめん
08:40
心配で不安なのは分かるけど、ちょっと休もう?
08:46
大丈夫…
08:48
大変なのはスバル兄だから…
08:52
だとしても、俺の役目は祭りを心配することだから…
08:57
言うこと聞けよ、スバルさんのこと考えててもいいから…
09:03
ありがとう…
09:06
いや、本当は嫌だよ…
09:09
めちゃくちゃ複雑だから…
09:11
ごめん…
09:13
でも、あずさ君…
09:15
何か頑張れることないかな…
09:18
何?
09:20
分かんないけど…
09:21
週刊誌に行って、私が話すとか…
09:22
無理だよ…
09:23
でも、記事にしてくれるかもしれない…
09:25
そんなのダメだって…
09:26
でも、スバル兄は書かれてるんだよ…
09:27
俺たちはそういう仕事だから…
09:29
もう、そんな仕事なわけない…
09:31
そんな仕事なわけない…
09:32
祭りは…
09:34
テルツェットの俺と…
09:36
プリズムのスバル…
09:39
どっちが好き?
10:04
どっちが好き?
10:07
何言ってるの…
10:10
そんなの…
10:12
あずさ君に…
10:13
じゃあ…
10:14
俺と…
10:17
昔大好きだったスバル兄だったら?
10:30
本当に祭りがそばにいて安心するのは…
10:34
スバルさんなんじゃないの?
10:37
近すぎて気づかなかっただけで…
10:41
ずっと祭りが好きなのは…
10:44
スバルさんじゃないの?
10:47
スバルさんじゃないの?
10:53
祭り?
10:54
祭り?
11:09
ごめん…
11:10
あ…
11:11
ヤマト…
11:13
何やってんの?
11:14
思うお父ちゃん…
11:16
え…
11:17
スバル兄は?
11:18
社長と話してる…
11:19
長引きそうだよ…
11:20
じゃあ…
11:21
外で待ってる…
11:22
寒いよ…
11:23
大丈夫…
11:24
えっ…
11:25
ダメだよ…
11:26
マスコミもいる…
11:27
心配だから言ってんの…
11:28
分かった?
11:29
近いよ…
11:30
一度はキスした仲なのに…
11:32
キスした仲…
11:33
あ…
11:34
あっ…
11:35
あ…
11:36
あ…
11:37
あ…
11:38
いや…
11:39
はい…
11:40
あ…
11:41
じゃあ…
11:42
外で待ってる…
11:43
寒いよ…
11:44
大丈夫…
11:45
えっ…
11:46
…
11:48
だめだよ…
11:49
マスコミもいる…
11:50
心配だから言ってんの…
11:51
分かった?
11:52
深いよ…
11:55
一度はキスした仲なのに…
11:59
キスした仲…
12:00
あ…
12:03
あ…
12:04
You said you'd like to recommend a P.V. to you, isn't it?
12:09
Is it really you?
12:11
It's not you.
12:13
It's not.
12:15
There's no such thing.
12:17
It doesn't have a deep meaning.
12:20
Why are you angry about it?
12:26
Actually, I can't believe I was angry about it.
12:30
I can't believe he was angry anymore.
12:33
Why are you angry at her?
12:36
Why?
12:39
Why are you angry at her?
12:40
We're talking to her.
12:45
Don't let me down.
12:47
Why did you make a mess?
12:50
I've got a lot of pressure.
12:57
I don't want to go back to you.
13:00
You're crazy.
13:03
But I can prove that I can prove it.
13:08
I've always been a long time.
13:10
I've always been a hero for years.
13:15
I can't believe it.
13:17
I can't believe it.
13:18
It's hard for me to wear a mask.
13:22
Please, I want to be strong.
13:40
I love you.
13:44
You can't go into the editor's office.
13:48
You can't get it.
13:50
You can't take it.
13:52
You can't take it.
13:54
You can't take it.
13:56
I can't take it.
13:58
You can't take it.
14:00
I'm not the same.
14:02
Mick Vilna.
14:04
I'm an idol.
14:06
I'm a Prism.
14:08
I'm an ace.
14:14
I'm an ace.
14:16
You can't take it.
14:18
I'm a dream.
14:20
You can take it.
14:22
You're a dream.
14:24
I'm a dream.
14:26
I've been to no
14:39
I'm sorry.
14:46
What is it?
14:50
What is it?
14:58
What is it?
15:05
What is it?
15:07
What is it?
15:09
What is it?
15:15
I'm sorry.
15:27
I'm sorry.
15:32
I'm sorry.
15:37
I'm sorry.
15:42
I'm sorry.
15:46
I'm sorry.
15:56
I'm sorry.
16:06
I'm sorry.
16:09
I'm sorry.
16:13
I'm sorry.
16:15
I'm sorry.
16:30
I'm sorry.
16:45
I'm sorry.
16:48
I'm sorry.
16:52
I'm sorry.
17:07
I'm sorry.
17:24
I'm sorry.
17:31
I was sorry.
17:36
I'm sorry I'm not going to do this.
17:45
I'm not sure how I'm going to get to the end of the day.
17:53
I'm not sure how to get to the end of the day.
17:57
I don't know if I'm going to get to the end of the day.
18:03
CMs are not going to be able to get out of it.
18:05
Yes.
18:07
I don't know how much money I can get out of it.
18:10
I'm going to debut this year.
18:13
It's going to be a bit worse.
18:15
That's why I'm not going to say that.
18:17
I'm not going to be able to get out of it.
18:20
Yes.
18:22
So here I put my clothes in, but I'll be able to get out of it.
18:44
Yeah.
18:45
Okay.
18:51
Why are you here?
18:52
There was a message that D'Amao is here.
18:54
That's why I'm so proud of you.
18:57
Me?
18:58
Just help me.
19:00
I'll find D'Amao.
19:09
Are you one?
19:11
No, I'm waiting for people.
19:13
You're so cute.
19:15
Let's go.
19:17
Oh, I...
19:20
Well, let's take a break.
19:25
Please.
19:27
Why?
19:28
Why?
19:29
Why?
19:30
Why do you have to go to people?
19:33
Let's go.
19:39
K君, why don't you bring your sister to me?
19:42
I'm going to run away from you.
19:44
Why are you doing lessons?
19:47
Why don't you do lessons?
19:50
Why don't you do lessons?
19:51
What did you do?
19:52
The Prism is over.
19:53
This time, the scandal is over.
19:56
D'Amao.
19:57
It's different.
19:58
I have a call from you.
19:59
I've been in the door.
20:00
I'll take a look.
20:01
I'll take a look.
20:02
I'll take a look.
20:05
What?
20:06
Hey
20:07
Yama to戻ってこい 終わらねえよプリズム
20:12
もちろんスバル
20:13
お前も
20:23
ほら 迎え来るって
20:26
店の外で待ってなよ そこまで連れてってあげるから
20:31
ねえ Yamaとも一緒に帰ろう
20:35
今君が心配してるのはスバル君だし 大事なのもアズサ君でしょ
20:40
僕のことはほっといてよ ほっとけるわけないじゃん
20:46
プリズムにかける思いも アイドルにかける思いも すごい真面目なの知ってるもん
20:51
だから 凹んでんだよ
20:55
君に相手にしてもらえなくて
21:03
え?
21:05
あっ
21:08
最悪 言うつもりなかったのに
21:15
他人にペース乱されるなんて 大嫌いだ
21:22
なのに 君が絡むと どんどんダサくなる
21:29
今も本当は不安で プリズムがなくなったらどうしようって
21:35
怖い
21:42
嫌なんだよ 僕
21:45
プリズムは家族なのに
21:49
傷ついてるのは スバル君だけじゃない
21:55
僕のことも見てよ
22:00
Yamaと
22:02
自分で思ってるより 多分 ずっと
22:08
君が好きだ
22:12
え?
22:16
君が欲しくて
22:19
柄にもなく必死なんだよ
22:23
はい はい お取り込み中失礼しまーす
22:26
はい 録画中でーす
22:27
笑って笑って
22:28
おい
22:29
お前よく見たら プリズムの大本じゃる
22:32
テレビと 全然キャラ違うじゃね
22:35
ええ
22:36
おい おい おい どうめでーす
22:37
片思いの彼女に 同じ恥かかせてネットに流してやるよ
22:41
嫌だな ブチグレでいいぞ
22:43
You don't know what you mean.
22:45
You don't know what you mean.
22:47
You don't know what you mean.
22:49
You don't know anything.
22:53
You don't have to worry about it.
22:55
I'm going to kill you.
23:01
What is it that I'm not good at doing the character?
23:05
It's not easy to kill you.
23:07
It's not easy to kill you.
23:09
It's not easy to kill you.
23:13
I'm going to kill you.
23:15
I'm going to kill you.
23:17
I'm not going to kill you.
23:19
I'm not going to kill you.
23:21
You're the only one who's smiling.
23:23
You don't know what you mean.
23:25
You're not going to kill me.
23:33
It's not bad.
23:38
What is it?
23:40
It's not bad.
23:42
It's not bad.
23:46
It's not bad.
23:47
I am.
23:48
It's not bad.
23:49
It's not bad.
23:50
I can't get used to it.
23:51
You're the only one who's in the city.
23:53
I want to kill you.
23:54
You're the only one who's in the house.
23:56
You're the only one who's in the liches.
23:58
I can't do it.
23:59
I'm gonna hit that.
24:00
That's what I want to say.
24:02
The place of the祭's place is my neighbor.
Recommended
24:00
|
Up next
Netsuai Prince - Secret Love With Prince Ep 8 Eng Sub
Daily Drama HD™
4/25/2025
23:50
Netsuai Prince - Secret Love With Prince Episode 8 Engsub
Meow meow
5/6/2025
24:05
Netsuai Prince - Secret Love With Prince Ep 1 Eng Sub
Brooklyn Nine-Nine HD
4/23/2025
23:50
Netsuai Prince - Secret Love With Prince Ep 8
jtvs
5/14/2025
24:05
Netsuai Prince - Secret Love With Prince Ep 5 Eng Sub
Brooklyn Nine-Nine HD
4/23/2025
24:05
Netsuai Prince - Secret Love With Prince Ep 2 Eng Sub
Daily Drama HD™
4/23/2025
24:05
Netsuai Prince - Secret Love With Prince Ep 6 Eng Sub
Daily Drama HD™
4/23/2025
24:05
Netsuai Prince - Secret Love With Prince Episode 1 English Sub
Meow meow
4/28/2025
46:10
Paramparca Cap 5 - Part 02
Brooklyn Nine-Nine HD
10/3/2019
24:24
Kiseki- Dear to Me ep 7 eng sub
Smighties
9/9/2024
24:05
(Engsub) Netsuai Prince - Secret Love With Prince Ep 1
jtvs
5/28/2025
51:33
The Next Prince Episode 11 | Eng Sub
Crime TV Show USA
7/12/2025
43:01
The Rookie Season 1 Episode 1
Show Movies TV
4/16/2025
47:54
Lـoـvـe iـn tـhـe Aـiـr - Ep 11 eng sub
Best Working
7/5/2024
24:05
Netsuai Prince - Secret Love With Prince Ep 4 Eng Sub
Brooklyn Nine-Nine HD
4/23/2025
14:10
[ENG] EP.7 Eccentric Romance (2024)
Brooklyn Nine-Nine HD
11/2/2024
12:10
My Sweet Dear ep 6 eng sub
Best Working
8/20/2024
25:22
[ENG] Cosmetic Playlover (2024) EP.8
AsianDramaHD
8/27/2024
41:38
คาธ The Eclipse EP.2
MELLO TV
8/12/2022
1:51:40
Silent Love Japan (2024) Full
Completed Short Drama
9/22/2024
21:27
Cosmetic Playlover Ep 3 Eng Sub
Best Working
8/23/2024
44:03
Be Passionately in Love Ep 1 Eng Sub
Black Out TV HD
5/28/2025
47:16
Youthful Glory Ep 17 Eng Sub
Black Out TV HD
5/27/2025
43:07
The Prisoner of Beauty Ep 27 Eng Sub
Black Out TV HD
5/25/2025
20:20
I Cannot Reach You Ep 3 Engsub
Pokémon Turkish Channel HD
5/20/2025