- 4/25/2025
Pesadilla de un Ruiseñor (1975) - Película completa en español
Pesadilla de un Ruiseñor (1975) - Película completa en español
Pesadilla de un Ruiseñor (1975) - Película completa en español
Pesadilla de un Ruiseñor (1975) - Película completa en español
Pesadilla de un Ruiseñor (1975) - Película completa en español
Category
😹
FunTranscript
00:00:00Oh
00:01:00Bravo, bravo.
00:01:08C'è una voce magnifica.
00:01:12Si.
00:01:15Yo solía cantar muy bien.
00:01:22Signore, signore, me permite?
00:01:25Si, sirve de...
00:01:27Prende cual que vuole.
00:01:29Grazie, signore.
00:01:33Si.
00:01:37Tony Rizzanti.
00:01:40Tuvo una vez un gran futuro.
00:01:42Pero quiero que escuches una verdadera voz.
00:01:53Señor, me permite?
00:02:06Si, prende una.
00:02:07Remane set.
00:02:08Grazie, grazie.
00:02:09Grazie, grazie.
00:02:09Es más que bella, amigo.
00:02:22¡Belísima! ¡Belísima!
00:02:32Es más que bella, amigo.
00:02:36Es un ángel.
00:02:38¿Ángel? ¡Un ángelo!
00:02:41¡Si potrebe volare, sarebe una chicana! ¡Chicana!
00:02:48¿Un ruiseñor?
00:02:49Sí, me piace.
00:02:55Un ruiseñor.
00:02:58Sí, eso me agrada.
00:03:02Ella va a ser una gran estrella algún día.
00:03:07Solo que no estaré para verlo.
00:03:10Ajá, la chicana y la suamoli, ¿eh?
00:03:14¡Deja eso! ¡Lo metes yo! ¡Lo metes yo!
00:03:17¡Escúseme! ¡Escúseme! ¡Perdone! ¡No vuelvo a ofenderlo!
00:03:22¡Ah, olvídalo!
00:03:24¡Se metió otro trago!
00:03:26¡Prende una altra bebita!
00:03:28Gracias, señor.
00:03:29¡Perdone!
00:03:30¡Perdone!
00:03:30Y ese será el último.
00:03:40Creo que ya es lo he vivido suficiente.
00:03:42Tú crees que yo he triunfado, ¿no es cierto?
00:03:53Una buena casa, buena ropa, y una esposa talentosa y bella.
00:04:02Sí, apuesto a que tú me envidias.
00:04:06La verdad es que...
00:04:08Yo no estoy mejor que tú.
00:04:11Estoy arruinado.
00:04:14Completamente arruinado.
00:04:16Tengo acreedores a los que ya siento respirar junto a mi nuca.
00:04:19A decir verdad...
00:04:20A decir verdad, tú estás mejor que yo, amigo.
00:04:23Tú no eres nadie.
00:04:25Y nadie te busca para nada.
00:04:27Y es por eso...
00:04:31Que voy a matarte.
00:04:35Sí.
00:04:38Voy a matarte.
00:04:41Gracias, señores.
00:04:47Gracias.
00:04:48Y después voy a...
00:04:49Voy a vestirte con mi ropa.
00:04:52Y también voy a arrojarte por ese precipicio.
00:04:57Y con suerte tardarán en encontrarte una semana o tal vez más.
00:05:02Y por la fuerza de esa corriente...
00:05:05No quedará mucho para encontrar.
00:05:08O identificar.
00:05:19Capiche.
00:05:19Lea, lea, lea, lea, lea.
00:05:21Lea, lea, lea, lea.
00:05:24Lea, lea, lea, lea.
00:05:25Sí, creo que ya estás bastante borracho.
00:05:28Anda, a ver.
00:05:33Viene qua.
00:05:36Viene qua.
00:05:37Sí, pronto, señores.
00:05:39Es cuansi ale, que cosa dices.
00:05:41Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah.
00:06:11La ópera real, debut en Inglaterra de Anna Karpel, cantando Arias de Mozart.
00:06:19¡Bravo! ¡Cinco salidas!
00:06:23Está bien, María, tú ganas. Me apostó que la harían salir con lo menos cinco veces.
00:06:26Y fueron más de cinco salidas. Escúchalo rugir.
00:06:28Sí, los escucho. ¿Sabes? No sé qué cosa es lo que me gusta más.
00:06:32La voz de Anna o los aplausos.
00:06:33Bueno, yo siempre dije que provocaría una tormenta en Londres.
00:06:36Que tú siempre lo dijiste.
00:06:37¿Quién dijo que estaba lista para Londres?
00:06:39Yo tuve que... ¡Vamos! Debes estar bromeando. Fue mía la idea.
00:06:43Ah, sí.
00:06:43¡Ah, por todos los cielos! ¿Por qué no establecen una tregua?
00:06:46Y cuentan los asientos vendidos, ¿eh?
00:06:49Bueno, eso es un poco vulgar, ¿no crees?
00:06:51Pero muy preciso. De todos modos, ¿qué importa? Se vendió todo.
00:06:54De aquí al fin de la temporada está vendido todo.
00:06:56Y nosotros lo hicimos.
00:06:58Está bien, Giles. Lo hicimos.
00:07:01Anna lo hizo.
00:07:02¿Sabes una cosa? Tienes razón. Anna lo hizo.
00:07:07Por Anna.
00:07:12¿Tam?
00:07:16¡Oh, nena! ¡Nena!
00:07:22Estuviste maravillosa.
00:07:24Lleno completo. Te prometí que una vez que la crítica fuese publicada tendrías lleno completo.
00:07:28Ay, Giles, tú eres siempre tan comercial.
00:07:30Ah, sí, claro. Para eso estoy aquí.
00:07:33¿Cómo estuve realmente?
00:07:34Tesoro mío, estuviste molto, molto buena.
00:07:37Buena.
00:07:38Buena es una palabra que yo entiendo.
00:07:40Vamos, Anna. Tú sabes que María siempre exagera.
00:07:42Pues María sabe más sobre mí y de lo que es buena para mí que de lo que ustedes creen.
00:07:46Espero estar en su lista.
00:07:48Hola, querido.
00:07:50Estuviste maravillosa.
00:07:51Gracias.
00:07:53Champaña para ti.
00:07:54Para ti.
00:07:54Gracias.
00:07:56Buenas noches, caballeros.
00:07:57¿Qué se siente ser los representantes de la mejor cantante de la Tierra?
00:08:00No te dejes llevar por la emoción.
00:08:02Ah, ¿tú lo puedes juzgar? No estaba sentada al frente.
00:08:05En serio, fue una experiencia inolvidable.
00:08:07Sí, María también dice que estuvo muy buena.
00:08:09Vamos, ¿qué les parece un poco más de campaña?
00:08:11No, Giles, por favor. Se lo prometí a Hal, recuérdalo.
00:08:14Anna, Sam y yo queremos saber si puedes concedernos unos minutos.
00:08:17Por favor, mañana.
00:08:18Anna, tenemos que hablar contigo.
00:08:19Y yo quiero hablar con ustedes.
00:08:21Querida, es importante.
00:08:22Lo que quiero decirles también es importante.
00:08:24Pero mañana.
00:08:25Y ahora todo el mundo afuera mientras me cambio, por favor.
00:08:29Está bien, está bien. Buenas noches.
00:08:31Buenas noches.
00:08:31Y no te acuestes muy tarde.
00:08:32Te lo prometo.
00:08:35Diviértete.
00:08:35Lo haré.
00:08:36Así que ella también quiere hablar con nosotros.
00:08:40¿Qué te parece?
00:08:41Lo averiguaremos mañana, Giles.
00:08:43No puede ser sobre la gira a Rusia, ¿o sí?
00:08:45Tiene que cumplir ese contrato.
00:08:47Claro que lo hará.
00:08:48Sí, tienes razón.
00:08:50Señor Bridey, esta va a ser una temporada muy agotadora para Anna y yo.
00:08:55Nosotros le agradeceríamos que la llevara a casa antes de las...
00:09:00¿De que se convierta en calabaza?
00:09:03Hablo muy en serio, señor Bridey.
00:09:06Señor Turner, le prometo que voy a ser exageradamente responsable.
00:09:11Buenas noches, señor Bridey.
00:09:13¿Sam?
00:09:13Buenas noches.
00:09:15Giles.
00:09:16Sí, sea amable con Hal Bridey.
00:09:19Puede ser presidente de los Estados Unidos algún día.
00:09:22Así que sea amable con él.
00:09:24¿Bridey?
00:09:24Es el rumor en los círculos diplomáticos.
00:09:27Se dice que con solo unos cuantos años más de madurez...
00:09:30Tal vez lo logre.
00:09:32¿Eso es lo que dicen?
00:09:33Quizás si no tropieza.
00:09:35Sí, si no tropieza a lo largo del camino.
00:09:39¿De quién?
00:09:40Veo que el tío Bruno no nos olvida.
00:09:43Ah, él jamás lo hace.
00:09:45¿Recordamos enviarle su tarjeta de cumpleaños?
00:09:47Nosotras siempre recordamos.
00:09:50¿De quién será esta?
00:09:52¿De un duque verdadero?
00:09:54Ah, magnífico.
00:09:55¿Y esta?
00:09:56Ah, el público estuvo extraordinario esta noche.
00:09:59Inclusive los extranjeros.
00:10:00Sí, sí, sí.
00:10:01Buena suerte para esta noche.
00:10:02Catedrín de Nef.
00:10:03¡Oh!
00:10:05María, ¿te gusta Londres?
00:10:08Ah, sí, sí.
00:10:11¿Crees que te gustaría quedarte aquí?
00:10:15¿Quedarme?
00:10:16Ajá.
00:10:18¿Llejó esta con las otras?
00:10:20Supongo que sí.
00:10:22Ah, sí.
00:10:23¿Qué significa eso de quedarme en Londres?
00:10:27Pues quien lo haya enviado quiere permanecer anónimo, ¿ves?
00:10:31Siempre dije que triunfaría.
00:10:33Bueno, puede ser cualquiera de un centenar de personas.
00:10:37Tu destino fue siempre ser una estrella, Karana.
00:10:40Gracias, María.
00:10:43Él siempre solía enviarme un clave en solitario.
00:10:46¿Él?
00:10:46¿Quién?
00:10:49Alguien que conocí hace mucho tiempo.
00:10:51¿Un antiguo amante?
00:10:53Bueno, tal vez ahora ha vuelto.
00:10:55Imposible.
00:10:57María, quiero que envíes todas estas flores a un hospital local.
00:11:00¿Todas las flores?
00:11:02Mamá mía.
00:11:03¿No quieres conservar algunas para tu cuarto?
00:11:05¿Todas las flores?
00:11:05Oh, qué pecado.
00:11:07Buenas noches.
00:11:09Buenas noches.
00:11:23¿A dónde iremos?
00:11:25Tengo que hacer una aparición rápida en la embajada para estrechar algunas manos.
00:11:29¿Y luego?
00:11:30¿Y luego qué te parece una elegante cena para dos?
00:11:34Que por mera coincidencia está siendo preparada en mi departamento.
00:11:40A menos que prefieras quedarte aquí.
00:11:44¿Podríamos evitar la aparición rápida?
00:11:47Podríamos.
00:11:48Y lo haremos.
00:11:51Excelente.
00:11:51Me muero de hambre.
00:11:52Pero tú me amas.
00:11:53Te adoro.
00:11:54Te adoro.
00:11:55Bueno, sin hallarnos la pensión.
00:11:58A ver.
00:12:04El caviar estuvo magnífico.
00:12:18Pero la champaña fue estupenda.
00:12:21Y mi compañía.
00:12:22Si me das un beso más, no podría marcharme.
00:12:29Tienes que hacerlo, Giles.
00:12:30Me mataría.
00:12:33Sam.
00:12:34Hola, Sam.
00:12:35Me siento como un espía.
00:12:42¿Qué haces aquí en primer lugar?
00:12:43No me digas que fue idea de Giles estar vigilándome.
00:12:46No.
00:12:48Fue totalmente mía.
00:12:50Y muy estúpida, por cierto.
00:12:53Lo siento.
00:12:55Volveré a mi cuarto.
00:12:56Nos veremos mañana como acordamos.
00:12:58No.
00:12:58Quiero saberlo ahora.
00:13:00Si lo creíste tan importante como para esperarme, quiero hablar de ello.
00:13:03Creí que lo verá.
00:13:04Prepararé un trago para todos.
00:13:05Gracias.
00:13:07Es sobre...
00:13:08Lo que dijiste hoy sobre vernos mañana.
00:13:12Diciste que era importante.
00:13:14Tengo una especie de sensación rara en el estómago.
00:13:18¿Importante?
00:13:18Y se me ocurrió que...
00:13:20Si era tan importante, quizá yo debiera saberlo antes que Giles.
00:13:24Él es quien arregla las citas, pero...
00:13:27Yo, Ana...
00:13:28Te he representado durante gran parte de tu vida.
00:13:33Sí, es muy importante.
00:13:37Tu copa, Sam.
00:13:40Un trago.
00:13:42¿Para prepararme?
00:13:44Ana, estás empezando a asustarme.
00:13:46No es algo tan malo.
00:13:48Cuando menos no para mí.
00:13:51Hal ha sido asignado a la embajada de aquí.
00:13:54Es un nombramiento muy importante.
00:13:55Oh, vaya, eso es excelente.
00:13:58Felicitaciones, Hal.
00:13:59Todavía no ha sido confirmado, Sam.
00:14:00Es solo una formalidad.
00:14:02Lo habrán hecho antes de que termine el mes.
00:14:04Es su primer paso.
00:14:06Eso significa cuatro años en Inglaterra.
00:14:08Podría decirse que ya está encaminado.
00:14:10Es una optimista maravillosa, Sam.
00:14:13Bueno, el punto, por supuesto, es que él va a quedarse y yo también.
00:14:17Vamos a casarnos.
00:14:18¿Casarse?
00:14:29Sí.
00:14:30Le anunciamos nuestro compromiso y eso merece una felicitación.
00:14:37Ah, claro.
00:14:37Es solo que yo esperaba que...
00:14:43No sé lo que esperaba, pero...
00:14:46¿Casarse?
00:14:49Quería que se lo dijera más suavemente, Sam.
00:14:52En otra forma, pero...
00:14:55Gracias.
00:15:00Vamos, Sam.
00:15:01No es nada raro.
00:15:03Alégrate por mí.
00:15:08Ana.
00:15:10Sí, estoy muy alegre por ti, desde luego.
00:15:14Es solo que...
00:15:15Esto cambia tantas cosas.
00:15:16Eso es todo.
00:15:18Pronto.
00:15:20Muy pronto.
00:15:26Bueno.
00:15:28Dijiste que era importante, pero...
00:15:30No creí que...
00:15:32Hay mucho que hacer.
00:15:35Ya lo sé.
00:15:35Quiero decir arreglos.
00:15:36A Jais no le gustará.
00:15:38No le gustará nada.
00:15:41Pero...
00:15:41Querrá hacer la máxima publicidad de esto.
00:15:45Y eso será bueno.
00:15:47Sí.
00:15:49Bien llevado podría ser una magnífica historia de amor.
00:15:52Y el público adora esas historias.
00:15:54Sería de gran impacto.
00:15:56Un magnífico impacto.
00:15:58En Moscú no se recibirían con los brazos completamente...
00:16:00No habrá ninguna gira por Rusia.
00:16:03Londres es mi canto del cisne.
00:16:05¿Qué?
00:16:06Ya no quiero cantar más.
00:16:08Solo quiero estar casada.
00:16:10Pero eso es ridículo.
00:16:12Es la cosa más estúpida que he oído.
00:16:14Sam, cuando termine aquí, todo habrá concluido.
00:16:18Me retiraré para ser la esposa de Hal Brady.
00:16:19¿Retirarte?
00:16:22¿Retirarte?
00:16:24Pero Ana, estás llegando a las alturas.
00:16:27Acabas de llegar a la cima.
00:16:28¿No es el mejor momento para retirarse?
00:16:31La gira a Rusia...
00:16:32La gira a Rusia está arreglada cuatro meses.
00:16:34Después la escala a Nueva York.
00:16:36Sam.
00:16:37Cuando la temporada termine aquí.
00:16:39Habrá terminado para los dos.
00:16:40Ella es una artista.
00:16:47Una gran artista.
00:16:48El mundo está a sus pies.
00:16:51Yo también, Sam.
00:17:03Bien.
00:17:03Si es lo que quieres en verdad.
00:17:07Lo es.
00:17:10Y no cambiaré de opinión.
00:17:11Es definitivo.
00:17:23Ana, primor.
00:17:27Gracias, Sam.
00:17:28No hay nadie más afortunado que usted, Hal Brady.
00:17:37Lo sé.
00:17:42No cambiarás de opinión.
00:17:44Ni pensarlo.
00:17:46La verdad, mañana iré a ver la casa que tal vez compraré.
00:17:58La verdad, mañana iré a ver la casa que tal vez compraré.
00:18:28La verdad, mañana iré a ver la casa que tal vez compraré.
00:18:29La verdad, mañana iré a ver la casa que tal vez compraré.
00:18:30¿Quién es?
00:18:33¿Hay alguien ahí?
00:18:40¿Quién está ahí?
00:18:48Ana.
00:18:51Mi ruiseñor.
00:18:55Mi pequeño.
00:18:58Mi ruiseñor.
00:19:03Traje brandy italiano, querida.
00:19:07Es bueno para la garganta, como en los viejos días, ¿recuerdas?
00:19:11Tú estás muerto.
00:19:14Volví de los muertos.
00:19:18¿De veras no quieres?
00:19:18Es una buena casa, Ana.
00:19:22No es tan buena como la de Capri, pero es una buena casa.
00:19:26Estuve en tu recital anoche.
00:19:29Me sentí orgulloso de ti.
00:19:31Tus notas fueron claras, tal como yo te enseñé.
00:19:34Tony.
00:19:35Detesto admitirlo, pero mejor de lo que yo te enseñé.
00:19:41Tony.
00:19:43Así está mejor.
00:19:44Por Dios, Tony.
00:19:48Estaba empezando a creer que me habías olvidado.
00:19:50Sí, es una buena casa, Ana.
00:19:56Claro que tienes que hacerle mucho antes de poder mudarte.
00:19:59¿De veras no quieres?
00:20:03No soy un fantasma, Ana.
00:20:07Estoy vivo.
00:20:10Completamente vivo.
00:20:11Y listo para partir.
00:20:15Yo entiendo tu desconcierto.
00:20:18Son once años, nena.
00:20:22Eh, cuando menos conservé el cabello.
00:20:25Y a ti las cosas te han ido muy bien.
00:20:28Eres una estrella.
00:20:29Una enorme y brillante estrella.
00:20:32¿Pero dónde estuviste?
00:20:33¿Por qué no me hiciste saber que todavía vivías?
00:20:36Tuve un desvanecimiento, Ana.
00:20:41Amnesia, sí.
00:20:42Eso es, amnesia.
00:20:45Pero, es que no entiendo.
00:20:50Es decir, hubo un cadáver.
00:20:53Te sacaron del mar.
00:20:54Oh, probablemente algún vago que se introdujo en la casa y robó mis ropas.
00:21:01La autoridad.
00:21:02¿Cómo pudieron cometer un error así?
00:21:05Sí, probablemente algún vagabundo que robó mi billetera y ese anillo que tú me diste.
00:21:12¿Recuerdas ese anillo, Ana?
00:21:14¿Con una pequeña piedra roja, brillante?
00:21:18¿Por Dios, Tony?
00:21:22Por Dios, Tony.
00:21:25¿Qué hiciste?
00:21:28¿Mataste a un hombre?
00:21:29Sería muy difícil de probar.
00:21:38Fui incinerado, ¿recuerdas?
00:21:41Es difícil probar cualquier cosa cuando el cuerpo ya no existe.
00:21:45Mataste a alguien, ¿no es cierto?
00:21:54Yo solo quise protegerte, Primor.
00:21:59El tiempo estaba agotándose.
00:22:00Me estabas aquí de deudas.
00:22:01Muchas deudas para apostar.
00:22:02Y tú sabes que esa gente juega rudo.
00:22:04No les interesa a quien se ponga en su camino.
00:22:06Y seguramente tú te habrías puesto en su camino.
00:22:09Lo hice para protegerte, nena.
00:22:12Lo hice para protegerte.
00:22:16Está bien.
00:22:21Ahora...
00:22:21Ahora es mi turno.
00:22:26¿De qué estás hablándome?
00:22:30Ana...
00:22:30Traté de decirte suavemente las cosas.
00:22:38¿Tú me enviaste el clavel?
00:22:40Sí.
00:22:43Tú sabes que...
00:22:45Siempre me gustaron los claveles.
00:22:49Me he alegrado mucho por ti, Ana.
00:22:52Yo...
00:22:53Tuve voz.
00:22:54No mala.
00:22:56Pero no lo bastante buena.
00:22:58En cambio, tú...
00:23:01¿Qué quieres, Tony?
00:23:03Mis derechos, Ana.
00:23:05Todavía eres mi esposa.
00:23:08Tú.
00:23:10Legalmente.
00:23:13Moralmente.
00:23:15Todavía eres mi esposa, Ana.
00:23:18No soy ningún tonto.
00:23:20Once años son...
00:23:23Mucho tiempo.
00:23:25Y mucha distancia.
00:23:28Sí, tenemos mucho camino que recuperar y...
00:23:31Hemos cambiado, Ana.
00:23:33Yo te he visto cambiar.
00:23:35Eres una estrella, Ana.
00:23:37Estás en la cima misma de tu profesión.
00:23:40Y estás a solo un paso de contraer matrimonio.
00:23:45Con diez millones de dólares.
00:23:47Sí.
00:23:48Hal Brady.
00:23:49¿Sabes lo que se dice respecto a él, nena?
00:23:55Con un par de oportunidades...
00:23:59Y con un poco de tiempo...
00:24:00Y con un poco de tiempo...
00:24:01Es probable que termine la Casa Blanca.
00:24:04Y es por eso que estoy aquí, Primor.
00:24:10Es por eso que volví.
00:24:12Esa es la clase de acción...
00:24:14Que yo entiendo.
00:24:17Es la clase de acción...
00:24:19En la que quiero participar.
00:24:20Un murmullo sobre mí ahora...
00:24:26Y Bridey morirá.
00:24:28Y Bridey morirá.
00:24:36Un sujeto como yo...
00:24:38No es un murmullo.
00:24:43Es un alarido.
00:24:44Soy todo.
00:24:48El maldito estadio de los Yankees gritando...
00:24:52En un home run.
00:24:53No lo harías.
00:25:02No solo lo haría, Ana.
00:25:07Tengo que hacerlo.
00:25:12No he cambiado, Ana.
00:25:15Aún estoy aquí.
00:25:18Estoy ahogándome y...
00:25:23El dinero de Bridey...
00:25:26Es una balsa salvadora.
00:25:31No disimuló nada en absoluto.
00:25:36Es extorsión, Ana.
00:25:38Por favor, tome ese montaje.
00:25:4540 mil dólares y me marcharé, Ana.
00:25:49Estaré muerto.
00:25:50Estaré tan muerto como lo he estado estos 11 años.
00:25:5440 mil dólares y jamás habré existido.
00:25:57No, Tony.
00:25:58No.
00:25:59Te conozco.
00:26:00No, no, no.
00:26:03No, no.
00:26:03Por todos los cielos, Ana.
00:26:05Probablemente él gasta mucho más en alimento para sus caballos de carreras.
00:26:0840 mil.
00:26:0940 mil, Ana.
00:26:11Y me marcharé.
00:26:12No, Tony.
00:26:12Porque tú seguirías pidiendo una y otra vez.
00:26:15Haremos un trato y lo cumpliré.
00:26:17Tony, tú jamás cumpliste un trato en toda tu vida.
00:26:19Pero esta vez sí, Ana.
00:26:20Te lo prometo.
00:26:21¿Y qué otras generativas tienes?
00:26:24Comunicaré la historia a los periódicos y repentinamente...
00:26:28Ya no serás una viuda.
00:26:30Serás la esposa de Tony Rizanti.
00:26:32Y Hal Brady...
00:26:34...se verá saliendo con la esposa de otro hombre.
00:26:36Y habrá muerto.
00:26:37¡No!
00:26:45Tony.
00:26:54Está bien.
00:26:56Está bien.
00:26:58Lo conseguí.
00:27:02Vamos, Tony.
00:27:03Te dije que conseguiría el dinero.
00:27:07Vamos, Tony.
00:27:09Vamos.
00:27:10No juegues, por favor.
00:27:19Tony.
00:27:21Dios mío.
00:27:31Tony.
00:27:31Tony.
00:27:31Tony.
00:27:31Tony.
00:27:31Tony.
00:27:31Tony.
00:27:32Tony.
00:27:32Tony.
00:27:32Tony.
00:27:33Senora Brady.
00:28:02Senora Brady.
00:28:03Soy el señor Purbel.
00:28:13Espero no ser demasiado impertinente llamándola, señora Brady.
00:28:17Espero que no sea de mala suerte o algo así.
00:28:19Pero el señor Brady me dijo claramente que usted y...
00:28:23Se siente usted bien.
00:28:25Se le ve muy pálida.
00:28:26Estoy bien, gracias.
00:28:27Ajá.
00:28:28La emoción, tal vez.
00:28:29Sí.
00:28:30Espero que la casa sea de su agrado.
00:28:32La decisión de comprar es suya, según entiendo.
00:28:35Aún no estoy segura.
00:28:36Pero el señor Brady parecía muy seguro.
00:28:40Bueno, todavía no he tenido oportunidad de pensar.
00:28:43Desde luego, una semana o dos.
00:28:45Yo quiero hacer esta venta naturalmente, pero creo que puedo esperar una o dos semanas.
00:28:50Agradable este sótano, ¿no es así?
00:28:52Sí.
00:28:52Es seco completamente, no hay humedad.
00:28:58Señor Purbel, se me acaba de ocurrir que tal vez usted pueda evitar que otra persona venga a ver la casa hasta que yo haya tenido la oportunidad de decidir qué es lo que realmente quiero.
00:29:10Oh, eso me parece magnífico y muy estimulante.
00:29:12Ya se decidió, ¿no es verdad?
00:29:14¿No es verdad?
00:29:14¿No es verdad?
00:29:44¿Sí?
00:30:11Ana?
00:30:12Ana.
00:30:12Ana.
00:30:14Un momento.
00:30:32Hola.
00:30:33Hola.
00:30:34Siento no habernos encontrado.
00:30:36Allí en la casa.
00:30:37Llegué unos minutos después de que te habías marchado.
00:30:40Hal, lo lamento mucho.
00:30:41Lo olvidé completamente.
00:30:42No me quedé porque tenía el ensayo.
00:30:45Sí, fue culpa mía, llegué tarde.
00:30:47No, querido, te hice perder el tiempo.
00:30:49Te prepararé una copa.
00:30:50Gracias, no es una pérdida completa.
00:30:52Le eché otro vistazo a nuestro futuro hogar.
00:30:54Ah.
00:30:55Es una casa bonita, de aspecto familiar.
00:30:59Hay muchas cosas que quiero cambiar en las habitaciones, pero básicamente está bien.
00:31:02¿Entraste a la casa?
00:31:03¿Entraste a la casa?
00:31:04¿Entraste a la casa?
00:31:08Sí.
00:31:10Purbel tenía otro juego de llaves.
00:31:13Esas habitaciones son estupendas, ¿no crees?
00:31:14Sí.
00:31:15Enormes.
00:31:17Y el sótano.
00:31:18Ese también es enormemente grande.
00:31:22Puede convertirse en cualquier cosa.
00:31:24Estudio, cuarto de juego.
00:31:25Tiene mucho espacio para almacenar.
00:31:27Oye, ¿está bien que hagas eso?
00:31:37Beber licor fuerte.
00:31:39Creí que las cantantes deberían cuidarse de eso.
00:31:41Bueno, no soy una santa.
00:31:44Tú lo sabes mejor que nadie.
00:31:47¿Te sientes bien?
00:31:50Ana, ¿te sientes bien?
00:31:51Estoy bien, querido.
00:31:53Es solo que debo prepararme, se me hace tarde.
00:31:56Bueno, sí o no.
00:31:58¿Qué?
00:31:59¿Qué?
00:31:59La casa, mujer.
00:32:01¿Quieres que la compre o no?
00:32:02La decisión final es tuya.
00:32:04Bueno, no quisiera tomar una decisión todavía, Hal.
00:32:08Dame un poco más de tiempo para pensarlo.
00:32:10¿Está bien?
00:32:26¿Qué?
00:32:33Tesoro mío, ¿sucede algo?
00:32:35Nada.
00:32:36Vamos, son oído.
00:32:37María, ¿a quién le estás hablando?
00:32:39Vamos, dime, ¿qué sucede?
00:32:41¿Dónde está Sam?
00:32:42No lo sé.
00:32:42Ah, dijeron que lo llamaban por teléfono.
00:32:44¿Por qué?
00:32:45¿Quieres que lo llame?
00:32:46Sí.
00:32:46Sí.
00:32:46No lo sé.
00:33:16¿Me llamaste, nena?
00:33:26María, te dije que te deshicieras de las flores.
00:33:29¡Cara, lo hice!
00:33:30Estas son las flores de hoy.
00:33:31¿De hoy?
00:33:32Sí.
00:33:34Supongo que pudieron ser enviadas ayer.
00:33:36Sí, eso supongo.
00:33:39Ana, María dice que quieres verme.
00:33:42¿Recuerdas a Tony?
00:33:47¿Tony?
00:33:48Sí, el grande y hermoso Tony.
00:33:50El mismo que cayó por el desfiladero y se mató.
00:33:52Sí.
00:33:53Sí, claro que lo recuerdo.
00:33:55Yo no lo conocí muy bien, pero...
00:33:57¿De qué se trata esto, Ana?
00:33:59Sam.
00:34:02María, ¿quieres dejarnos un...?
00:34:04Un minuto, señorita Carter.
00:34:10Ana.
00:34:12Si algo te está preocupando, dime.
00:34:14Cualquier cosa que yo pueda hacer, la haré.
00:34:16Cualquier cosa que yo pueda hacer...
00:34:46Es al cielo por una cosa.
00:34:47¿Eh?
00:34:48Lo cantó así ayer cuando estaban aquí los críticos.
00:34:51¿Cómo?
00:34:52¿No puedes oírla?
00:34:54Está fuera de tono.
00:34:56Ana es la mejor.
00:34:57Isa es la mejor, pero no hoy.
00:35:00Está áspera, tensa, como si...
00:35:04¿Qué pasa con ella?
00:35:05¿Qué pasa con ella?
00:35:20¿Qué pasa con ella?
00:35:27CHOIR SINGS
00:35:57CHOIR SINGS
00:36:27¿Qué es eso?
00:36:35Alma.
00:36:38Alma.
00:36:40Con permiso, por favor. Con permiso.
00:36:54Te doy mi palabra, ya estoy bien.
00:36:56Todavía te ves muy pálida.
00:36:58Tú hablaste con el doctor y él te dijo que... que son nervios.
00:37:01Eso puede ser, pero no importa, Ana. Voy a quedarme aquí hasta que estés...
00:37:05Por favor, te aseguro que no es nada que un buen descanso no pueda curar.
00:37:09¿De veras?
00:37:11Ana, Ana, yo estaba en la cuarta fila y pude ver tu rostro claramente. Estabas aterrorizada.
00:37:17Cariño, no digas tonterías.
00:37:20Y quien haya sido el que te aterrorizó estaba en ese palco.
00:37:24No pude verlo, era un hombre, eso es todo.
00:37:28¿Quién era él?
00:37:31No sé de qué estás hablando.
00:37:33¿De veras?
00:37:34Vamos, tú eres quien esté evitando que yo tenga un resablecimiento rápido y completo de mi salud.
00:37:40Por favor, querido, vete a casa, estoy cansada.
00:37:43Únicamente quiero ir a la cama y dormirme.
00:37:45Ana, escúchame.
00:37:47Quienquiera que fuese, sea lo que fuere, puedes decirme cualquier cosa.
00:37:54No es nada.
00:37:56Vamos, ¿por qué no me llamas mañana? O yo te llamo a ti, como sea.
00:38:01Temprano, me llamas temprano.
00:38:03Muy temprano.
00:38:04Muy temprano, me llamas temprano.
00:38:34Muy temprano, me llamas temprano.
00:38:35Muy temprano, me llamas temprano.
00:38:36Muy temprano, me llamas temprano.
00:38:37Muy temprano, me llamas temprano.
00:38:38Muy temprano, me llamas temprano.
00:38:39Muy temprano, me llamas temprano.
00:38:40Muy temprano, me llamas temprano.
00:38:41Muy temprano, me llamas temprano.
00:38:42Muy temprano, me llamas temprano.
00:38:43Muy temprano, me llamas temprano.
00:38:44Muy temprano, me llamas temprano.
00:38:45Muy temprano, me llamas temprano.
00:38:46Muy temprano, me llamas temprano.
00:38:47Muy temprano, me llamas temprano.
00:38:48THE END
00:39:18THE END
00:39:48THE END
00:40:18THE END
00:40:48THE END
00:41:18THE END
00:41:20THE END
00:41:24THE END
00:41:26THE END
00:41:30THE END
00:41:32THE END
00:41:34THE END
00:41:42THE END
00:41:44THE END
00:41:54THE END
00:41:56THE END
00:41:58THE END
00:42:00THE END
00:42:10THE END
00:42:12THE END
00:42:14THE END
00:42:24THE END
00:42:26THE END
00:42:28THE END
00:42:32THE END
00:42:36THE END
00:42:38THE END
00:42:42THE END
00:42:44THE END
00:42:46THE END
00:42:48THE END
00:42:50THE END
00:42:52THE END
00:42:54THE END
00:42:56THE END
00:42:58THE END
00:43:00THE END
00:43:02THE END
00:43:04THE END
00:43:06THE END
00:43:08THE END
00:43:10THE END
00:43:12THE END
00:43:14THE END
00:43:16THE END
00:43:18THE END
00:43:20THE END
00:43:24THE END
00:43:26THE END
00:43:28THE END
00:43:30IN
00:43:30THE END
00:43:32THE END
00:43:40OFTEN
00:43:42THE END
00:43:44주세요
00:43:46THAT IS
00:43:47THE END
00:43:50THE END
00:43:51THE END
00:43:52THE END
00:43:54Sam, what's going on?
00:43:57It's okay. It's just a nerve attack.
00:44:00It happens to everyone.
00:44:02Even to the best.
00:44:04Why don't you come back to your seat...
00:44:07to listen to the best singer you've heard?
00:44:10Please, Hal.
00:44:15Okay, Sam.
00:44:24Anna, let's go.
00:44:36Mr. Turner, he's going to go.
00:44:38What's going on?
00:44:39I don't know, I ignore it.
00:44:40What do you say to the auditorium?
00:44:42No need to say anything.
00:44:44The acting of the Mrs. Cartel will return the trust.
00:44:51Anna.
00:44:54Thank you, Mr. Victor.
00:44:56Thanks Sam.
00:44:57Thanks.
00:44:58PM
00:45:03Here we go.
00:45:05Oh God.
00:45:08Nice to hear.
00:45:10Thanks...
00:45:12This is a prize room though recently.
00:45:15Let's get around...
00:45:16No!
00:48:57Good evening, caballero.
00:48:57Good evening, doctor.
00:48:58Thank you for coming.
00:49:00This is wonderful, isn't it so?
00:49:02I'm going to confront the press.
00:49:03What?
00:49:04What?
00:49:05What an anxiety neurotic?
00:49:06Ya te lo he dicho.
00:49:07You transmitted a infection.
00:49:10What a shame that you didn't transmit it to you.
00:49:18Sam.
00:49:19Hay un hombre en la embajada.
00:49:22Un doctor en psiquiatría.
00:49:24Es competente y discreto.
00:49:25Voy a llamarlo.
00:49:27¿Por qué?
00:49:36¿Por qué no lo hiciera?
00:49:38¿Por qué?
00:49:40Conmutadores de hotel.
00:49:42¿Me entiende?
00:49:43No queremos que esto lo sepa todo el mundo.
00:49:49Está bien, Sam.
00:49:50Lo llamaré desde la embajada.
00:49:52Cuando menos él podrá decirnos lo que se puede hacer.
00:49:56Hasta luego, Sam.
00:49:57No quiero que ella se quede sola.
00:50:03Llamaré a María.
00:50:04Le pediré que pase aquí la noche.
00:50:06No se preocupe.
00:50:06Me quedaré hasta que llegue.
00:50:07No se preocupe.
00:50:08Ana.
00:50:16Ana, deberías estar en la cama.
00:50:30Fue una copa.
00:50:32Ana, es una tontería.
00:50:33No te hará bien.
00:50:34Sam, I want a cup.
00:50:43The doctor gave me some pills.
00:50:45Did you say you could drink?
00:50:46No, he said that he could not.
00:50:47He said that he could drink.
00:50:47I didn't take it.
00:50:50Okay, but only one.
00:50:55A me, David, I need one.
00:50:58I'm sorry, Sam.
00:50:59I'm sorry.
00:51:00I'm sorry.
00:51:01I'm sorry.
00:51:04Yo lo acepto.
00:51:05Y ya es, bueno, tendrá que aceptarlo.
00:51:10No, todos trabajaron mucho.
00:51:12No es justo.
00:51:14Bueno, no es el fin del mundo.
00:51:16Estabas cantando mejor de lo que nunca lo habías hecho.
00:51:19Pero volverás a hacerlo.
00:51:24Brindaré por eso.
00:51:31¿Te sientes mejor ya?
00:51:32Ahora que estoy aquí, sí.
00:51:34Todo parece como una pesadilla.
00:51:39Un mal sueño que nunca hubiera pasado.
00:51:42Así me gusta, primor.
00:51:47Sam, sé que quieres cancelar.
00:51:50No lo hagas.
00:51:54Vamos a tratar otra noche.
00:51:58Bueno, sería grandioso si pudieras.
00:52:02Pero hablaremos de eso mañana, ¿te parece?
00:52:04Está bien.
00:52:24¡Ey!
00:52:25Flores para ti.
00:52:26Pero sin tarjeta.
00:52:33Oh, son hermosos.
00:52:35Oh, no.
00:52:36No, no, no.
00:52:38¡Ana!
00:52:40¡Ana!
00:52:41Ya no pienso seguir jugando más.
00:52:44No más humoradas.
00:52:45Ahora vas a decirme lo que está sucediendo.
00:52:48¡Ana, quiero que me lo digas!
00:52:49Es Tony.
00:52:49Es Tony.
00:52:51¿Tony?
00:52:52Mi esposo Tony.
00:52:54¿Qué?
00:52:55Pero Tony está muerto.
00:52:56No, no lo está.
00:52:57No lo estaba.
00:52:58Yo no sé.
00:53:00A Sam, creo que yo lo maté.
00:53:08Evidentemente no fue un homicidio.
00:53:09No, fue un accidente.
00:53:13Cuando mucho te acusarían de lesiones.
00:53:16Sam no estaba ahí.
00:53:19Ya verás.
00:53:21Lo empujaste, ¿verdad?
00:53:24Tropezó.
00:53:26Calió por la escalera.
00:53:28Y murió ahí.
00:53:29Pusiste el cuerpo en un armario.
00:53:34Y cuando volviste, estaba vacío.
00:53:38Sí.
00:53:40¿Estás segura?
00:53:43Yo te lo dije, Sam.
00:53:46Me dijiste lo que tuviste.
00:53:49Tú, Ana.
00:53:51¿Sabes lo que creo?
00:53:54Creo que esto te ha provocado una confusión mental.
00:53:59¿De qué hablas?
00:54:01Te diré de qué hablo.
00:54:04Creo que tu mente...
00:54:06te hizo ver lo que tú querías ver.
00:54:10Un armario vacío.
00:54:12Sin Tony.
00:54:15No pudiste soportar la culpa.
00:54:17Así que...
00:54:19tu mente simplemente lo borró.
00:54:24Pero...
00:54:25¿qué hay de las flores de hoy?
00:54:27Qué importan.
00:54:29Muchas personas te envían flores.
00:54:32Docenas y docenas de claveles.
00:54:34Claveles...
00:54:35rosas.
00:54:39No, Sam.
00:54:40No.
00:54:40Cuando yo volví, él no estaba ahí.
00:54:45Es posible.
00:54:46No.
00:54:59Ahora lo averiguaremos, ¿verdad?
00:55:07O...
00:55:08tú no quieres averiguarlo.
00:55:14Vamos.
00:55:15No.
00:55:18No.
00:55:36No.
00:55:37No.
00:55:38No.
00:55:39No.
00:55:40THE END
00:56:10Anna
00:56:11No puedes huir de esta verdad
00:56:15¿Por cuánto tiempo?
00:56:19Investigarían y averiguarían quién es
00:56:21Y averiguarían que tú estuviste aquí
00:56:24Y yo no voy a dejar que vayas a prisión, Anna
00:56:28Me dijiste lo que pasó
00:56:32Y yo te creí
00:56:40Fue un accidente
00:56:44Un infortunado accidente
00:56:46Sí, eso fue, Sam
00:56:47Y los accidentes ocurren en todo tiempo
00:56:49En todo lugar
00:56:50Así que, ¿por qué no hago parecer
00:56:53Que este accidente ocurrió en cualquier otra parte?
00:56:56Sí
00:56:57Sam
00:57:22Ya estás a salvo, Anna
00:57:27Lo llevé a Barnham
00:57:31Está en Guenta, muchos kilómetros
00:57:34Hay un tiro de una vieja mina y...
00:57:40Tony está en el fondo
00:57:41Con un poco de suerte
00:57:48No lo descubrirán en muchos meses
00:57:51Años, tal vez
00:57:53Saldremos adelante con un poco de suerte
00:57:59Sam
00:58:01Ahora me debes, Anna
00:58:11Me debes
00:58:13La mejor actuación de tu vida
00:58:16Te veré luego
00:58:21Anna
00:58:29Todo está bien
00:58:32Sam
00:58:51Sam
00:58:53Sam
00:58:55Ahora iba a buscarte
00:58:58Buscarme
00:58:59Debes volver a escena en unos minutos
00:59:01Eso no importa
00:59:02Lo único que importa es que te quiero
00:59:05Yo también te quiero, pero...
00:59:07Más que nada en este mundo
00:59:09Jamás haría nada que pudiera dañarte a ti o a tu carrera
00:59:12¿Dañar?
00:59:13No haría nada así
00:59:14Mi carrera
00:59:17Anna, ¿pasa algo malo?
00:59:19Nada, cariño, nada
00:59:20No me digas que no pasa nada malo
00:59:22Te conozco perfectamente
00:59:23Esto tiene que ver con la casa, ¿no es así?
00:59:26¿No es así?
00:59:27Debo confesarte algo
00:59:30La otra noche te seguí
00:59:31Te seguí hasta la casa
00:59:32Te vi entrar en ella y esperé
00:59:34Y cuando saliste te alejaste de ella
00:59:36Como si el diablo fuese siguiéndote
00:59:38Ha le hecho algo terrible
00:59:39Y ahora no sé qué hacer
00:59:40También está tratando de encubrirme
00:59:42Pero hace mal
00:59:42Sé que es algo malo
00:59:43Porque lo descubrirán
00:59:44Descubrirán su relación conmigo
00:59:47Y no descubriré el escándalo
00:59:48No puedo dejar que...
00:59:49Anna, ¿de qué estás hablando?
00:59:50Querido, sí
00:59:51Debe haber un momento
00:59:52De sinceridades ahora
00:59:54Anna, ¿de qué estás hablando?
00:59:56No comprendo nada
00:59:57En absoluto
00:59:58Mi esposo Tony
01:00:00Yo lo maté
01:00:01¿Tú qué?
01:00:02¿Tú qué estás hablando?
01:00:09¿Tú qué estás hablando?
01:00:14I'll see you next time.
01:00:44I'll see you next time.
01:01:14I'll see you next time.
01:01:44I'll see you next time.
01:02:14I'll see you next time.
01:02:44I'll see you next time.
01:03:14I'll see you next time.
01:03:43I'll see you next time.
01:03:45I'll see you next time.
01:03:47You're my investment.
01:03:49I'll see you next time.
01:03:51We'll see you next time.
01:03:53I'll see you next time.
01:03:55I'll see you next time.
01:03:57I'll see you next time.
01:03:59I'll see you next time.
01:04:01I'll see you next time.
01:04:03Tony...
01:04:05I'll see you next time.
01:04:07I'll see you next time.
01:04:09I'll see you next time.
01:04:11Tony...
01:04:13If you...
01:04:15I'll see you next time.
01:04:17I'll see you next time.
01:04:19I'll see you next time.
01:04:21I'll see you next time.
01:04:23I'll see you next time.
01:04:25I'll see you next time.
01:04:27I'll see you next time.
01:04:29I'll see you next time.
01:04:31I'll see you next time.
01:04:33I'll see you next time.
01:04:35I'll see you next time.
01:04:37You'll see you next time.
01:04:39What was that?
01:04:41What was that really happened?
01:04:43You only did.
01:04:45You only did.
01:04:47You only did, Anna.
01:04:49It was all.
01:04:51Entonces él decidió explotar la situación y en quien primero pensó fue en Sam.
01:04:56El hombre que más tenía que perder si tú te retirabas.
01:05:00Y usted aceptó con agrado, ¿verdad, Sam?
01:05:02Porque no pensaba dejar ir a Ana a ningún costo.
01:05:07Entre los dos prepararon un plan con el objeto de volverte loca.
01:05:11¿No sucedió así, Sam?
01:05:13Se valió de Tony mientras lo necesitó y después le clavó un puñal en el pecho.
01:05:17Detestaría tener que golpearlo, Sam. No quiero hacerlo.
01:05:21¡Gracias!
01:05:51¡Gracias!
01:05:53¡Gracias!
01:05:55¡Gracias!
01:05:57¡Gracias!
01:05:59¡Gracias!
Recommended
1:26:42
|
Up next
2:07
2:23