Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 6/30/2025
Айшегюль — наивная и милая писательница-сериалов. Она живет одна в огромном доме, доставшемся ей в наследство от покойных родителей. Однажды две ее лучшие подруги убеждают ее, что она выиграла бесплатный отпуск, и отправляют ее в Грецию.
По пути в отель она встречает известного актёра - Джана. Приехав в отель, она узнаёт, что для неё нет брони и понимает, что что-то не так. Когда она не может связаться со своими друзьями, которые отправили её в отпуск, занимает деньги у Джана, чтобы вернуться домой, так как у неё было недостаточно денег. Айшегюль, вернувшись домой узнаёт, что её дом продан Джану. У Айшегюль нет другого выбора, кроме как принять это предложение, чтобы выплатить свой долг Джану, а также и остаться в собственном доме.
Различные события заставляют этих двоих играть в фальшивую брачную игру в течение 6 месяцев. Цель Джана - вызвать ревность у его подруги детства Элиф и привлечь внимание прессы. Айшегюль хочет вернуть свой дом. Влюбятся ли эти двое друг в друга? Превратится ли фиктивный брак в настоящую историю любви?

Производство: MF Yapım- Фарук Байхан
Режиссер: Бюлент Ишбилен
Сценарий: Бану Киремитчи Бозкурт.

АКТЁРЫ: Берк Октай, Серен Шириндже, Памир Пекин, Эда Эдже, Гюльден Авшароглу

#İlişkiDurumuKarışık #Статусотношений:Запутанно #BerkOktay #EdaEce

Category

📺
TV
Transcript
00:00Слушаю, кого вам надо?
00:07Манама, что ты говоришь, Сусан?
00:11Сынок, что делает здесь этот гном и ее гном?
00:16Джан, я знаю, что так будет.
00:18Дай мне, Сон.
00:19Не дам, не отбирай, уронишь ребенка.
00:23Сынок, я тебя спрашиваю, что здесь делает эта девушка?
00:26Вместе с Исони останутся здесь.
00:28И еще чего?
00:30Ладно, Джан, дай сюда, Исо, мы пойдем.
00:33Давай, не дам, постой, разбудешь, Исо.
00:36Помолчите оба.
00:38Мама в доме, Ашигюль и ребенок.
00:40Пока не закончится, она вместе с Исо останется здесь.
00:42Скажи, Ниджея, пусть приготовят.
00:44Ашигюль, пройди ты тоже.
00:46Ни в твоем случае нельзя.
00:47Так Ниджея ушла, сейчас совсем нельзя.
00:51Куда ушла, подожди.
00:54Цыпленок, Исо.
00:55Как хорошо сделали, что пришли.
00:58Родной, как ты?
01:00Красавчик.
01:02Джан, скажи дедушке, что здесь останетесь.
01:07Ты почему не говоришь, мама?
01:08Дедушка, мы здесь останемся, все вместе.
01:14Клянусь.
01:15Клянусь.
01:15Ура, в дом пришел ребенок.
01:21Джан, скажи матери, ребенок значит веселье.
01:26Мама, ребенок значит...
01:28Хватит уже.
01:30Что это такое?
01:31Я ей скажу, я ему скажу, что вы делаете?
01:33Мы с дедушкой в ссоре, Джан.
01:35И так в этом доме никого нет, кто меня ценит.
01:38Ставит на место человека.
01:39Идем, дочка, идем.
01:44Какая живь, этот дом считается твоим.
01:46Располагайся.
01:55Слушай, тетя Медиха.
01:57Элиф, где та дочка?
01:58Я дома, скоро пойду в шоурум, что такое?
02:01Элиф, оставь шоурум.
02:04Идем к нам.
02:05С этим Медиха чек не могу прийти, у меня дела все равно.
02:09Джан взял из Шигюля ребенка и привел к нам домой оставаться.
02:12Поэтому бросай все, иди к нам.
02:15Не оставляй место пустым.
02:17Джан, я Шигюля?
02:18Малыш?
02:19Что они делают у вас дома?
02:21Как вы можете отпустить их?
02:22Будто я взяла их в дом, я этого гнолика.
02:26Это тот старик, который папа взял их в дом.
02:29Ладно, бросай все и быстро к нам приезжай.
02:31Дедушка, я приготовлю молоко и со и приду.
02:34Да, Элиф, дорогая.
02:40Поняла.
02:43Сладкая.
02:44И так о вашей свадьбе вся Турция будет говорить.
02:49Последние 20 лет разве видели такую красивую невесту, как ты?
02:5420 лет назад я, а теперь ты.
02:57Я и так Джанам 17 лет родила.
03:05Думаю, может, твое платье нашему Джамилю дать сшить?
03:08Ну, из-за границы можем купить?
03:14Смотри, это тоже можно.
03:17Ладно, дорогая.
03:18Когда приедешь, поговорим.
03:20Ладно.
03:21Суру тебя, милая.
03:22Простите.
03:23Пока-пока.
03:27Прости.
03:28У нас тоже возня свадебная.
03:32Хоть получаю вам, госпожа Медиха.
03:34Аминь, сладкая.
03:36Аминь.
03:37Ты тоже хорошо знаешь, два раза была в свадебной возне.
03:40У нас лучше всего ты поймешь.
03:43Конечно.
03:44Разве могу не понять?
03:45Ладно.
03:47Тебе тоже легкой работы.
03:49Смотреть за ребенком – трудное дело.
03:53Но Джия тоже ушла.
03:54Все дела на мне остались.
03:57Что поделаешь.
04:02Боже, чем ты испытываешь меня?
04:04Почему я не сдаю этот экзамен?
04:05Не верим, Юру.
04:08Асигюль.
04:09Молоко, асо?
04:11Держи.
04:12Сам остудишь.
04:15Алла-алла.
04:19Что происходит?
04:24Асигюль, он тоже, как и его папа, цыпленок.
04:28Смотри, как смотрит.
04:30Что? Как я?
04:33Нет.
04:34Его папа.
04:35Эп, покойный.
04:37Прости.
04:40Ты проголодался?
04:42Нет.
04:45Сынок, асо?
04:50Держи, посмотри на него.
04:54Он полностью ушел.
04:56Вы что-то такой?
04:58Нет.
04:59Нет, я не буду.
05:01Нет.
05:02Очень рано.
05:05Значит, до меня вся канализация испортилась?
05:07Да и не говорите.
05:10Ждали, когда исток к нам присоединится.
05:13Ну что, дочка?
05:14Вот видишь, увидел вас и в себя пришел.
05:17Плохо разве?
05:18Причина появилась, и вы пришли.
05:21Извините, телефон звонит.
05:22Асигюль, где ты?
05:33Или ладно, передумаю.
05:34Мне все равно, где ты.
05:35Почему ты не здесь?
05:38Почему я не там?
05:39Хороший вопрос.
05:40Но можете объяснить, госпожа Хандан?
05:41Я же тебе писала ночью.
05:44Сегодня поедем на канал, там тебе сделаем пробную программу.
05:47Утром приходи в офис, отсюда вместе поедем.
05:50Ты не получила сообщение?
05:51Вы прям не видела, госпожа Хандан?
05:54Потому что знаете, что со мной произошло?
05:55Расскажу.
05:56Я положила лису, потом тоже легла рядом с ним.
06:02Не могла уснуть?
06:03Звук какой-то.
06:06Не так ли, лису?
06:07Лису тоже потревожила эту ситуацию.
06:09Ну да ладно.
06:12И этот тик не заканчивался.
06:13Потом встала, опять пошла, не заканчивается.
06:16Асигюль, не хватит.
06:20Ну, в общем так, хран испортился.
06:22Асигюль, молчи!
06:23Мне дошло с того, что стало в твоем доме.
06:27Я разве тебя спросила, где ты была вчера ночью, и что делала?
06:30Асигюль, слушай меня.
06:31Выходи сразу же из дома.
06:32Я тоже пойду в студию.
06:34Там встретимся.
06:35Я кину тебе адрес сообщения.
06:38Хорошо, госпожа Хандан?
06:39Давай выходи, сразу выходи.
06:40Жду.
06:42Что она говорит?
06:44Джам, она сказала, что ты о пробе и все такое,
06:47в котором не спросила, чтобы не злилась.
06:49Пробные съемки?
06:50А, именно так сказала.
06:51Асигюль, тогда приготовься, сразу иди.
06:55Пробные съемки, главное.
06:57Хорошо, но...
06:58И что?
06:59Ну, я же здесь.
07:00Разве мне не веришь?
07:02Дедушка здесь, мама здесь.
07:03Все вместе посмотрим.
07:05Меня не вмешивайте.
07:07Я не могу смотреть за детьми.
07:09И так на джи ушла.
07:11И дел выше крыши.
07:12Но малыш...
07:12Но малыш...
07:13Нет.
07:15Мой день, дочка.
07:16Да, у меня сертификат по обращению с ребенком.
07:19Я ходил на курсы.
07:20Мы посмотрим, не переживай.
07:21Ты иди, посмотри, работай, приходи.
07:23Вы уверены, дедушка?
07:24Конечно, милая.
07:25Она еще спрашивает, уверены или нет.
07:27Дедушка же говорит, что у него сертификат из детского обучительного учреждения.
07:30Честно, есть.
07:31Я своими глазами видел.
07:32Дедушка в этом деле мастер.
07:33Доверься нам.
07:34Ну, давай же.
07:40Не глупи.
07:40Хорошо тогда.
07:44Иди-ка сюда, сынок.
07:45Иди-ка сюда.
07:47Хорошо тогда.
07:48Если что, вы звоните.
07:50Ладно, Ашигир.
07:52Хорошо, раз так, тогда мне хороших семок.
07:56Ашигир, подожди-ка минутку.
07:59Слушай, госпожа, я скажу кое-что.
08:04Твое свадебное платье, которое последнее, где попопало?
08:09Я в эти дни просто смотрю платье для элит.
08:11Подумал об этом.
08:13Жан, скажи, материк, вы замолчите.
08:15Мама, пожалуйста.
08:18А что такого?
08:20Фигни мне покупок, спрашиваю.
08:21Это моя мама свадебное платье было.
08:25А что ты мне пошел?
08:28Не найдете.
08:32А что такого?
08:33Мама, может быть, просто что ли?
08:34Почему?
08:34Ага.
08:35Ага.
08:39Ага.
08:40Ага.
08:41Продолжение следует...

Recommended