Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Comments
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
Eulachacha Waikiki Season 2 Episode 14 (English Sub)
Eulachacha Waikiki
Follow
4/21/2025
Eulachacha Waikiki Season 2 Episode 14 (English Sub)
Category
๐บ
TV
Transcript
Display full video transcript
00:00:00
You have to die again because I don't sleep all that much fun in my life.
00:00:07
What are you doing?
00:00:11
My soul is real.
00:00:13
I'll go first and go first to the rest of my life.
00:00:19
I'm waiting for you, don't let me know.
00:00:22
You're still ejecuting me.
00:00:24
I'm finished.
00:00:30
Yeah, Lee Jungie.
00:00:31
Just go, go.
00:00:33
Oh?
00:00:33
Yeah, Lee Jungie!
00:00:53
Let's go.
00:00:54
I'll eat it.
00:00:55
I'm going to eat it.
00:00:56
I'm going to eat it.
00:00:57
I'm going to eat it.
00:00:59
Today is what shot, right?
00:01:01
I came out of 8th grade.
00:01:04
Is that a boy's 2nd grade?
00:01:06
Yes, it was a 10th grade.
00:01:09
20 seconds?
00:01:11
That's why it was a boy named me.
00:01:12
So my name is Dr.
00:01:15
Wow, that's a really interesting name.
00:01:22
Are you having a list of a meal you ััed?
00:01:24
Then I'll see you in the recording room.
00:01:26
Something more like this.
00:01:28
Who?
00:01:30
Mina?
00:01:31
Oh, well, she's a good friend.
00:01:33
She's a good friend.
00:01:35
She's a good friend.
00:01:39
No, it's not.
00:01:40
What's that?
00:01:42
She's a good friend, and she's a good friend.
00:01:46
I'll have to go with her friend.
00:01:49
Go ahead.
00:01:50
Go ahead.
00:01:52
Hey, you're not a guy who's going to talk to me.
00:01:55
What?
00:01:56
What are you doing?
00:01:57
You're going to be a friend of yours.
00:02:00
I'm not sure.
00:02:02
I'm not sure.
00:02:03
It's a good thing.
00:02:09
You're not sure.
00:02:11
I don't know.
00:02:12
I'm not sure.
00:02:13
But she's not a good friend.
00:02:14
She's a good friend.
00:02:16
She's a good friend.
00:02:18
I'm not sure.
00:02:19
I'm not sure.
00:02:20
I'm not sure if she's a good friend.
00:02:23
Because she's out.
00:02:26
Such matters.
00:02:27
She's not a big friend.
00:02:29
She wants to cry over me too.
00:02:30
She doesn't care.
00:02:31
She's a good friend.
00:02:32
Wow.
00:02:33
She's a bad fellow.
00:02:34
Why am I running here?
00:02:35
She's never eating Jesus.
00:02:37
She's a good friend.
00:02:38
She's no wonder when she's right.
00:02:39
She's not ready.
00:02:41
Oh
00:02:45
Oh
00:02:47
Don't we ์ด์ we're so
00:02:50
oh
00:02:51
let John ์ข other
00:02:53
Nancy Selah
00:02:54
Oh
00:02:57
์ค๋ ์ฐ๋ฆฌ ๋ฐ์ดํธ
00:02:59
ํ ๋ฌ์ธ ๊ฑฐ ์์ง
00:03:02
๋นจ๋ฆฌ ๊ฐ
00:03:04
๊ทผ๋ฐ
00:03:05
deta mou
00:03:07
์๋ ์ถ์ผ๋ฉด
00:03:09
์์ ์ฒ๋ผ ๊ทธ๋ฅ
00:03:11
I'm so sorry.
00:03:13
I'm so sorry.
00:03:14
I'm so sorry.
00:03:15
I'm so sorry.
00:03:16
I'm so sorry.
00:03:17
I'm so sorry.
00:03:18
I'm so sorry.
00:03:30
I'm so sorry.
00:03:32
I just didn't know what to do.
00:03:36
But it's not a good thing.
00:03:41
That was the job that I was making for you.
00:03:49
That was what I was looking for for you.
00:03:51
But what happened to me?
00:03:53
I was just a few years ago.
00:03:56
This is the last time I was working for you.
00:03:59
I was working for you.
00:04:01
Please give me a chance.
00:04:02
Please give me a chance.
00:04:11
You stop going.
00:04:13
You have to stay.
00:04:15
You don't want to sit here yet.
00:04:17
Just go and go.
00:04:19
I'll 2 or 3, you can't lay there yet.
00:04:22
That's what I really need.
00:04:25
Why? Why? Why?
00:04:27
I didn't lie.
00:04:28
I didn't lie.
00:04:31
I'm a best friend.
00:04:33
What is it fair?
00:04:37
I am ent ๋ค tan.
00:04:38
Okay, well, then I'll talk to you later, then I'll talk to you later
00:04:45
Then I'll talk to you later
00:04:48
You remember when we were in the middle of the room?
00:04:54
Why?
00:04:56
When we were in the middle of the kiss scene,
00:05:00
there was a lot of noise
00:05:03
It was a lot of noise
00:05:08
That was my son.
00:05:09
I know.
00:05:10
What's wrong?
00:05:11
What's wrong?
00:05:14
What's wrong with the sound?
00:05:17
I'm sorry.
00:05:18
I'm going to go.
00:05:19
I'm going to go.
00:05:23
I don't want to talk about this.
00:05:26
But I'm going to talk about this world.
00:05:30
But I'm going to talk about this.
00:05:32
What's wrong with you?
00:05:33
That's why you were watching a movie on counter.
00:05:40
I remember that.
00:05:41
You remember that?
00:05:42
I remember that.
00:05:43
I don't know.
00:05:44
What the fuck?
00:05:45
I saw a picture of CCTV.
00:05:47
You remember that.
00:05:52
You don't have to watch it.
00:05:53
You don't have to watch it.
00:05:55
I don't have to watch it.
00:05:57
I don't have to watch it.
00:05:59
I don't have to watch it.
00:06:00
Yeah, he was so young, right?
00:06:02
No, why are you going to stay away?
00:06:05
You're going to stay away!
00:06:06
You don't get away!
00:06:08
Yeah, he's in the chat!
00:06:14
You're in the chat!
00:06:17
Then you're not going to leave me when I leave?
00:06:19
I also want to break my song!
00:06:22
You know where I leave?
00:06:24
No. You're in the chat?
00:06:26
What?!
00:06:28
What's going on?
00:06:29
What's the name?
00:06:43
I'm going to take a date.
00:06:48
But I'm so nervous.
00:06:54
Kibong!
00:06:56
Are you going to take a date?
00:06:58
I'm coming back.
00:06:59
I'm sorry.
00:07:00
I'm just late.
00:07:01
I'm not so late.
00:07:02
I just went back.
00:07:05
I'm sorry.
00:07:06
I'm so sorry.
00:07:08
It's so hard to take on me.
00:07:12
So, we'll do something else.
00:07:14
I don't know if we can take a date.
00:07:15
Well, I'm going to go to the street.
00:07:17
I don't have a dress.
00:07:19
I'm not wearing a dress.
00:07:23
I don't have a dress.
00:07:25
I'm going to wear a suit.
00:07:27
I'm going to wear a suit.
00:07:29
I'm going to wear a suit.
00:07:31
I'm going to wear a suit.
00:07:35
Then, I'll go to the game.
00:07:39
I'm going to play games.
00:07:41
You can't choose me.
00:07:43
You can't choose me.
00:07:45
I'm going to talk about it.
00:07:47
You want to talk about it.
00:07:49
Then, I'll watch it.
00:07:51
I'll watch it.
00:07:53
I'll watch it.
00:07:55
You can talk about it when you're trying to talk about it.
00:07:57
You can't talk about it.
00:07:59
I want to talk to you about it.
00:08:01
You can talk about it.
00:08:03
You can talk about it soon.
00:08:05
I'm not going to play a movie game.
00:08:07
But it's going to be a fun game.
00:08:09
You can play it with chocolate.
00:08:11
I'll learn how to play it.
00:08:13
You can do it with a good business.
00:08:15
You want to talk to me?
00:08:17
I didn't like it.
00:08:19
I'm fine.
00:08:21
Let's go, let's go.
00:08:23
I'm going to go here, later.
00:08:28
Well, she's really not right now.
00:08:35
It's starting to be not right now.
00:08:43
Ah...
00:08:45
You're going to love L.O. ํ.
00:08:48
You're going to love L.O. ํ?
00:08:50
But I was pregnant when I was there and..
00:08:52
I didn't think I was the only thing that I was the only thing I could do!
00:08:55
amazing
00:08:57
I don't know how to play it, but I couldn't play it
00:09:01
I don't think I was it
00:09:03
okay, that was a joke
00:09:05
but suddenly, I don't like an edge. I wonder why it was just
00:09:09
I was..
00:09:11
I was just leaving...
00:09:13
I realized that I was going to talk to you
00:09:15
Well... I don't have a question
00:09:16
์ ์ด๋ผ๋ ํ์ํ๋ฉด์ ์์ฐ์ค๋ฝ๊ฒ ํธ์ด๋๊ฒ ํด์ผ์ง
00:09:19
์ ?
00:09:26
๊ฐ์๊ธฐ ๋ฌด์จ ๋งฅ์ฃผ์ผ, ์ ๋ ์ ๋ชป ๋ง์๋ฉด์
00:09:29
๊ทธ๋ฅ ๋ฒ ํธํค๋ฆฌ ํ์ํ์๊ณ
00:09:31
๋์ด, ๋๋ฎ๋ถํฐ ์ ์ด์์ ์
00:09:34
์ผ, ์ง์ ํ ์ ์ ๋ฎ์ ์ธ ๊ฑฐ ๋ชฐ๋ผ?
00:09:37
๊ฐ์ด ํ์ํ๋ฉด์ ๊ทธ๋์ ๊ฐ์ด์์ ๋ด์๋จ๋ ์๊ธฐ๋ค ์น ๋ค ํธ์ด๋์
00:09:42
ํ๋๋ ๋จ๊น์์ด
00:09:43
์์, ์ผ๋จ ๋จผ์ ํ์, ํ์๊ณ
00:09:46
Come on.
00:10:16
What do you think?
00:10:18
What do you think?
00:10:20
I don't know.
00:10:22
I'm going to go.
00:10:24
Well, I'll go.
00:10:26
I'm going to eat something.
00:10:28
I'm hungry.
00:10:30
What do you think?
00:10:32
I'm not going to eat anything.
00:10:34
I'm going to eat this place.
00:10:37
What?
00:10:38
It's not a date.
00:10:40
It's not a date.
00:10:42
It's not a date.
00:10:44
Let's drink, like soy sauce.
00:10:46
That's not what you like.
00:10:48
What about you?
00:10:50
You don't eat anything.
00:10:52
Really?
00:10:54
No, you're not going to be able to eat anything.
00:10:56
Then you can eat any of the spaghetti.
00:10:58
Maybe you can eat it.
00:11:00
Why are you eating any of the spaghetti?
00:11:02
You don't eat it?
00:11:04
And then you will eat this place.
00:11:06
You can eat a canned sweet rice.
00:11:08
Then you can eat it.
00:11:10
It's expensive and less.
00:11:12
Then steak is more expensive than steak then.
00:11:16
Then steak is less expensive.
00:11:18
Then steak is more expensive.
00:11:21
Then steak is more expensive than steak.
00:11:23
Then steak is more expensive.
00:11:29
To eat steak instead of steak,
00:11:32
You can sell it with steak.
00:11:34
It's all about it.
00:11:37
Then I'm gonna buy something.
00:11:40
I don't know what I'm going to do.
00:11:42
I don't know what to do.
00:11:44
I'm not going to do it.
00:11:46
I'm not going to do it.
00:11:48
I'm not going to do it.
00:11:50
Okay.
00:11:52
I'm going to bring you to the house.
00:11:58
I'm going to try to say it.
00:12:02
I'm not going to say it.
00:12:04
No, I'm going to tell you.
00:12:06
Why?
00:12:08
We're BF.
00:12:12
BF๋ผ๋ฆฌ ๋น๋ฐ์ด ์๋ ๊ฑฐ๊ฑฐ๋ .
00:12:16
๊ทธ๋, ์์์ด. ๋ญ๋ฐ? ๋ญ ๋งํด๋ด.
00:12:18
์ ๊ธฐ์ผ.
00:12:20
์ฌ์ค์
00:12:24
LO ์ํ ๋งค๋์๋ค.
00:12:26
์ด๋ ธ์ ๋๋ถํฐ ์ข์ํ์ด.
00:12:28
๋ ๋ฐ๋ก ์ธ์ฅํ๋๋ ์์์.
00:12:32
ํ์ดํ ํด๋ผ.
00:12:34
๋์ค์ ๋๋ง
00:12:36
๋ด๊ฐ ํน๋ณํ ๋น๋ ค์ค๊ฒ.
00:12:38
์ฐ๋ฆฌ BF๋๊น.
00:12:40
๋๊ฑฐ๋ .
00:12:42
์ผ! ๋ ๋ ํธ์ด๋์ ๊ฒ๋ ์์ด.
00:12:44
์น ๋ค ์๊ธฐํ์ด.
00:12:46
๊ทธ๋ฌ๋๊น
00:12:48
์ด์ ๋ค ์๊ธฐํด๋ด.
00:12:50
๋๋์ฒด ๋ฌด์จ ์ผ์ด ์์๋ ๊ฑด๋ฐ.
00:12:52
๊ธ์ ์๊ธฐํ๊ธฐ ์ซ๋ค๊ณ ํ์์.
00:12:55
์ข์.
00:12:56
๋ด๊ฐ ์ด๊ฑด
00:12:58
์ฃฝ์ด์ ํ ํด ๋ ์๊ฐ์๋ ์๊ธฐ ์ ํ ๋ผ ๊ทธ๋ฐ ๊ฑด๋ฐ.
00:13:01
๋งํ ๊ฒ.
00:13:02
๋์
00:13:04
์ด๊ฑฐ ์๊ธฐํ๋ฉด
00:13:06
๋๋ ์๊ธฐํ๋ ๊ฑฐ๋ค.
00:13:11
์์์.
00:13:13
์ฌ์ค์
00:13:22
๊ธฐ์ด์ด ํธ๋์ฝํธ์์๊น์ง ์๋๊ตญ์ ๋จน๋ค. ์๋๊ตญ์ ๋จน์ด.
00:13:27
์๋๊ตญ ๋ชป ๋จน๊ณ ์ฃฝ์ ๊ท์ ์ด๋ผ๋ ๋ถ์๋.
00:13:31
๋๋ด ์คํ๊ฒํฐ๋ฅผ ๋จน๋ค. ๋จน์ด.
00:13:34
์๋ ์๋๊ตญ์ด ์ผ๋ง๋ ๋ง์๊ณ ์์ ๋ง์ ์ธ๋ฐ ๊ทธ๊ฑธ ์ ์ ๋จน์ด.
00:13:38
๊ทธ๋ผ ์ด์ ๋ญ ํ ๊น?
00:13:42
๊ธ์.
00:13:44
๊ทธ๋ผ
00:13:45
์ ๊ธฐ๋ผ๋ ๊ฐ๊น?
00:13:49
๊ทธ๋ ๊ทธ๋.
00:13:51
์ ๊ฑฐ๋ผ๋ ํ์ ํด.
00:13:56
๋ ๊ฐ ๊ฑฐ๋ฉด ๊ณฑ๊ฒ ๊ฐ ๊ฒ์ด์ง ๊ดํ ์น์ง์ด์ผ.
00:14:05
์์ด์จ.
00:14:06
๋๋.
00:14:07
์ ๋ค์ด ์ด์ชฝ์ผ๋ก ๋จน์ผ๋ ค๋๋ฐ ์ง๊ธ ์ด๋์ ์๋ ๊ฑฐ์ผ.
00:14:09
๋๋.
00:14:10
์ด ์ชฝ๋ง ๋ง์ถ๋ผ๋ฉฐ.
00:14:11
์๋ฌด๋ฆฌ ๊ทธ๋ฐ ๊ฑฐ.
00:14:12
์ฌ๊ธฐ ์ฌ๊ธฐ ์ฌ๊ธฐ.
00:14:16
๋๋ ๋๋ฌธ์ ๋๋ฌ์์.
00:14:18
๋ด๊ฐ ๊ฒ์ ๋ชปํ๋ค๊ณ ํ์์.
00:14:20
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ ๋ญ.
00:14:21
๋๋ ์ ๋ชปํ๋๊ตฌ๋ง ๋ญ.
00:14:23
๋ ํผ์ ํ ๋ ์ํ๊ฑฐ๋ .
00:14:25
๊ทธ๋.
00:14:26
๋ ์๋ฌ๋ค.
00:14:27
๋ ์๋ฌ์ด.
00:14:36
์ผ ์ง๊ธ ๋น์ผ๋ด.
00:14:37
๋ ๋๋ฌธ์ ๊ณต์ ๋ชป ์ฐ๊ฒ ์์.
00:14:38
๋ฌด์จ ์๋ฆฌ์ผ.
00:14:39
๋๋๊ฐ ๋๋ฌด ์๋๋ฌ์ ๊ทธ๋ฌ๋ ๊ฑฐ์์.
00:14:40
๋์ด.
00:14:41
๋์ด.
00:14:42
๋์ด.
00:14:43
์ผ cuma ์ ๋์ด.
00:14:44
๋ ์ ํ์ธํด?
00:14:45
๋ญ ์๋ฆฌ์ผ.
00:14:46
๋๋๊ฐ ๋๋ฌด ์๋๋ฌ์ ๊ทธ๋ฌ๋ ๊ฑฐ์์.
00:14:48
๋์ด ๋์ด.
Recommended
1:13:46
|
Up next
Eulachacha Waikiki Season 2 Episode 16 (English Sub)
Eulachacha Waikiki
4/21/2025
1:14:32
Eulachacha Waikiki Season 2 Episode 8 (English Sub)
Eulachacha Waikiki
4/21/2025
1:20:34
Eulachacha Waikiki Season 1 Episode 20 (English Sub)
Eulachacha Waikiki
4/12/2025
1:10:55
Eulachacha Waikiki Season 1 Episode 17 (English Sub)
Eulachacha Waikiki
4/12/2025
1:15:54
Eulachacha Waikiki Season 1 Episode 18 (English Sub)
Eulachacha Waikiki
4/12/2025
1:18:46
Eulachacha Waikiki Season 1 Episode 11 (English Sub)
Eulachacha Waikiki
4/10/2025
1:14:54
Eulachacha Waikiki Season 2 Episode 6 (English Sub)
Eulachacha Waikiki
4/20/2025
1:12:35
Eulachacha Waikiki Season 2 Episode 13 (English Sub)
Eulachacha Waikiki
4/21/2025
1:11:48
Eulachacha Waikiki Season 2 Episode 15 (English Sub)
Eulachacha Waikiki
4/21/2025
1:00:40
Eulachacha Waikiki Season 1 Episode 11 5 (English Sub)
Eulachacha Waikiki
4/12/2025
1:11:49
Eulachacha Waikiki Season 2 Episode 12 (English Sub)
Eulachacha Waikiki
4/21/2025
1:13:22
Eulachacha Waikiki Season 2 Episode 11 (English Sub)
Eulachacha Waikiki
4/21/2025
1:13:42
Eulachacha Waikiki Season 1 Episode 10 5 (English Sub)
Eulachacha Waikiki
4/10/2025
46:00
LOVE GAME IN EASTERN FANTASY | EPISODE 27 | ENG SUB
k.contenttt
6/13/2025
47:13
LOVE GAME IN EASTERN FANTASY | EPISODE 26 | ENG SUB
k.contenttt
6/3/2025
39:43
LOVE GAME IN EASTERN FANTASY | EPISODE 23 | ENG SUB
k.contenttt
5/6/2025
26:51
Doctor Who S11E23 Planet Of The Spiders Pt 3
When Calls The Heart
2/25/2024
1:17
Doctor Who Season 11 Episode 20X01 The Monster Of Peladon Deleted Scenes
When Calls The Heart
2/25/2024
26:33
Doctor Who Season 11 Episode 21 Planet Of The Spiders Pt 1
When Calls The Heart
2/25/2024
5:10
SpongeBob SquarePants S10E36 - Sandy's Vacation in Ruins
SpongeBob SquarePants
7/28/2020
11:38
SpongeBob SquarePants S09E01 - A Friendly Game
SpongeBob SquarePants
7/14/2020
8:06
SpongeBob SquarePants S05E20 - Money Talks
SpongeBob SquarePants
6/24/2020
1:12:13
Eulachacha Waikiki Season 2 Episode 9 (English Sub)
Eulachacha Waikiki
4/21/2025
1:13:45
Eulachacha Waikiki Season 2 Episode 10 (English Sub)
Eulachacha Waikiki
4/21/2025
1:14:31
Eulachacha Waikiki Season 2 Episode 5 (English Sub)
Eulachacha Waikiki
4/20/2025