Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
【短 剧】 The light that shines for me - Billionaire Drama
Billionaire Drama
Follow
4/21/2025
【短 剧】 The light that shines for me - Billionaire Drama
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00:00
uh
00:00:15
I想離開這個世界
00:00:18
他原本就是這種痛苦
00:00:24
香啊
00:00:26
香嗎
00:00:28
呵呵
00:00:29
就是
00:00:30
煙味有點嗆
00:00:31
你在做什麼呀
00:00:33
我
00:00:33
我在給你做菜
00:00:36
你好厲害啊
00:00:37
連吃飯呢
00:00:39
呃之前
00:00:40
呃
00:00:40
研究過
00:00:41
那我可以吃一口嗎
00:00:43
呃
00:00:45
當然
00:00:46
啊不現在不行
00:00:47
呃
00:00:48
半成品
00:00:49
我還需要再加工一下
00:00:51
你去那邊休息一會兒等我
00:00:57
今天做的很豐盛
00:01:00
嘗嘗我的拿手好菜
00:01:02
回鍋肉
00:01:03
嗯
00:01:04
太好吃了
00:01:05
老公
00:01:06
以後咱們都不用點外賣
00:01:07
太好了
00:01:07
對
00:01:08
不用你點啊
00:01:09
今天你做飯辛苦了
00:01:10
一會兒的碗我來刷
00:01:11
不用刷不用刷
00:01:12
這些活我都會全包的
00:01:13
你在家就好好享受就行
00:01:15
刷碗呀
00:01:16
今天你做飯辛苦了
00:01:17
一會兒的碗我來刷
00:01:18
不用刷不用刷
00:01:19
這些活我都會全包的
00:01:20
你在家就好好享受就行
00:01:22
刷碗呀
00:01:23
今天你做飯辛苦了
00:01:24
一會兒的碗我來刷
00:01:24
應該就好好享受就行
00:01:26
刷碗呀
00:01:27
點
00:01:28
呃
00:01:29
做飯什麼都交給我了
00:01:30
嗯
00:01:31
你這樣好
00:01:34
這場戲是三大粉絲
00:01:43
嗯
00:01:44
好吃
00:01:54
老公,我到現在都不知道你做什麼工作的
00:02:01
我是做安保工作的
00:02:04
聽起來就好厲害
00:02:06
那你的工資待遇一定很好吧
00:02:09
差不多一個月三千吧
00:02:12
等我恢復記憶
00:02:15
我一定好好報答你
00:02:18
帶你去吃好吃的玩好玩的
00:02:21
那有一顆流星
00:02:23
I feel like this house is so big, and the air is so big.
00:02:31
It's just big.
00:02:33
The area is very big.
00:02:35
Is it?
00:02:36
I feel like it's pretty good.
00:02:37
How much?
00:02:38
How much?
00:02:40
How much?
00:02:42
About 50 million.
00:02:43
About 50 million?
00:02:44
About 50 million?
00:02:45
I think it's a big deal.
00:02:47
You don't have to be in this house.
00:02:49
I don't have to be in this house.
00:02:50
I don't have to.
00:02:51
I am going to keep thinking about this.
00:02:53
I think I will.
00:02:54
I can imagine that he would always be in this house.
00:02:59
You are right now.
00:03:00
That is just a paradise.
00:03:01
Somewhere.
00:03:02
對.
00:03:03
I can go to the方.
00:03:04
There's that垃圾場 there.
00:03:05
There's a垃圾場.
00:03:06
A垃圾場?
00:03:11
Seven people ago, I still haven't heard of something.
00:03:14
Dr.
00:03:21
啊
00:03:22
我上洗手间呢
00:03:23
你干嘛
00:03:24
啊
00:03:25
你干嘛
00:03:26
啊
00:03:27
啊
00:03:28
你干嘛
00:03:30
啊
00:03:31
我上洗手间呢
00:03:32
你干嘛
00:03:33
啊
00:03:34
你干嘛
00:03:36
没事
00:03:37
啊
00:03:38
啊
00:03:39
啊
00:03:40
啊
00:03:47
啊
00:03:48
啊
00:03:49
啊
00:03:50
我们在洗澡
00:03:52
啊
00:03:53
我出去了
00:03:55
啊
00:03:56
啊
00:03:57
啊
00:03:58
啊
00:03:59
啊
00:04:00
啊
00:04:01
啊
00:04:02
啊
00:04:03
好了
00:04:04
不用送了
00:04:05
老公
00:04:06
你们公司福利待遇真好
00:04:09
还有专车借送呢
00:04:11
哦
00:04:12
这不是专车
00:04:13
就是普通的班车
00:04:15
老公
00:04:16
老公
00:04:17
啊
00:04:18
啊
00:04:19
自从我开始陪你玩这朝九晚来的游戏
00:04:21
就没睡过一个好觉
00:04:23
您到底为什么要伪装成保安的身份
00:04:25
即便嫂子呀
00:04:26
难道我要告诉他真实身份吗
00:04:28
让他每天提心吊胆呢
00:04:30
让你查的事情呢
00:04:32
林志颖
00:04:34
林志颖
00:04:35
二十五
00:04:36
附加清
00:04:37
林志明
00:04:38
珠宝品社
00:04:39
林氏集团
00:04:40
前CEO
00:04:41
服务司的老前新年
00:04:42
你不要当保安了
00:04:43
吃软饭吧
00:04:44
她怎么变成现在这样的
00:04:48
啊
00:04:49
新闻报道
00:04:50
七天请林家出位成命
00:04:51
林某身亡
00:04:52
曾家继父
00:04:54
曾正国
00:04:55
林志颖表示下来的
00:04:57
林氏集团
00:04:58
现在又正信任谈
00:04:59
那就查查这个现任CEO
00:05:01
正信任
00:05:02
好的
00:05:03
你回来了
00:05:18
可算了
00:05:22
可算找到你了
00:05:25
你是谁
00:05:27
你怎么会在这里
00:05:29
你连我的声音都听不出来了
00:05:31
我是你哥呀
00:05:32
哥
00:05:35
你怎么了
00:05:36
嗯
00:05:37
我失忆了
00:05:38
所以
00:05:39
我不记得你是谁
00:05:41
失忆
00:05:43
跟哥回家
00:05:44
哥保重
00:05:45
找最好的医生医治你
00:05:46
我不跟你说一下
00:05:48
我要是走了
00:05:49
我老公回来会着急的
00:05:51
老公
00:05:52
你说李正鹤嘛
00:05:54
那可是才发第一世家的李家大少爷李正鹤
00:05:58
李氏的万姑其他
00:06:00
可是我们林氏的死对头
00:06:02
不可能
00:06:03
我老公只是个保安而已
00:06:06
你不要跟过来
00:06:07
去吧
00:06:08
快过来
00:06:09
我要跟过来
00:06:10
我跟过来
00:06:11
來
00:06:13
走
00:06:14
走
00:06:15
走
00:06:17
走
00:06:19
走
00:06:20
떨
00:06:34
嘘嘘
00:06:36
嘘嘘
00:06:38
嘘嘘
00:06:40
嘘嘘
00:06:42
嘘嘘
00:06:44
嘘嘘
00:06:46
你又什么要帮我回来
00:06:47
你行啊
00:06:48
这是咱们家啊
00:06:50
我是你哥呀
00:06:51
欢迎一套小姐回家
00:06:54
我要回家
00:06:55
我老公看不见我会着急
00:06:58
这还是你家
00:07:00
你需要好好休息了
00:07:04
是
00:07:06
准备一套干净的衣服
00:07:08
给小姐换一下
00:07:10
是
00:07:14
少爷
00:07:15
你怎么能让他活着回来呢
00:07:17
朱莉
00:07:19
做好你去分内的事情就行
00:07:21
啊
00:07:22
少爷
00:07:23
您误会了
00:07:24
我只是担心你啊
00:07:26
对啊
00:07:27
他现在失忆了
00:07:28
以后在他面前
00:07:30
说话注意点
00:07:31
是
00:07:34
什么东西
00:07:44
你干嘛呢
00:07:48
啊
00:07:49
我刚才在收拾东西啊
00:07:50
这东西都上面
00:08:12
掉下来
00:08:13
然后就
00:08:16
太陽是個天父, 太陽是個天父的狀況, 為什麼要出現?
00:08:23
她的主流是個天父的狀況。
00:08:27
因為她的主流是在和平衡。
00:08:30
她的主流是在和平衡。
00:08:32
她的主流。
00:08:35
她的主流是在。
00:08:39
她的主流是在和平衡。
00:08:41
她的主流是在和平衡。
00:08:44
怎么
00:08:50
谢谢
00:08:52
其实老王八我不在的时候他就喜欢玩
00:08:55
但他人挺好的
00:08:56
以后如果要是我不在的时候你有事找他们帮忙啊
00:09:00
每天都要按时吃饭
00:09:02
您为什么突然说这样的话
00:09:07
你按下来就好了吗
00:09:09
嗯
00:09:10
我
00:09:11
我很爱你
00:09:19
我我也爱你
00:09:24
没有时间到我在这儿怎么想
00:09:30
怎么回事
00:09:31
怎么回事
00:09:35
怎么回事
00:09:36
怎么回事
00:09:37
怎么回事
00:09:38
怎么回事
00:09:39
怎么回事
00:09:40
啊
00:09:42
cessors
00:09:43
抗生病患病丁严重
00:09:46
于2024年
00:09:47
九十二十五月
00:09:49
二十一世
00:09:50
七十
00:09:52
九十
00:09:54
七十
00:09:56
二十一世
00:09:58
七十一世
00:10:00
七十一世
00:10:01
恭喜夫人
00:10:03
你的眼角膜一致手术非常的成功
00:10:05
谢谢医生
00:10:06
谢谢医生
00:10:07
捐献者是谁啊
00:10:09
我想跟我老公当面感谢他
00:10:12
这个捐献者的信息啊
00:10:13
我是保密的
00:10:14
那我老公呢
00:10:16
李正鹤呢
00:10:18
李正鹤
00:10:21
李正鹤
00:10:22
李正鹤他
00:10:23
他 他怎么了
00:10:25
李正鹤他一个小时间
00:10:27
去世了
00:10:28
去世了
00:10:32
去世了
00:10:34
去世了
00:10:36
我可能
00:10:38
我可能
00:10:40
不行了
00:10:42
我就找他
00:10:44
李正鹤
00:10:46
李正鹤
00:10:48
李正鹤
00:10:50
李正鹤
00:10:52
李正鹤
00:10:54
李正鹤
00:10:56
李正鹤
00:10:58
李正鹤
00:11:00
李正鹤
00:11:02
李正鹤
00:11:04
李正鹤
00:11:06
李正鹤
00:11:08
李正鹤
00:11:10
李正鹤
00:11:12
李正鹤
00:11:14
李正鹤
00:11:16
李正鹤
00:11:18
李正鹤
00:11:20
李正鹤
00:11:22
李正鹤
00:11:24
李正鹤
00:11:26
李正鹤
00:11:28
李正鹤
00:11:30
Ah
00:11:32
I will not be able to protect you
00:11:34
I will keep your guard
00:11:36
You don't need me to protect you
00:11:40
You are not.
00:11:43
You are not.
00:11:45
You are not.
00:11:47
You are not.
00:11:50
You are not.
00:11:53
You are not.
00:11:56
I'm sorry.
00:11:58
You got my son.
00:11:59
You're still here.
00:12:01
If you don't have a son.
00:12:03
If you don't have a son.
00:12:05
I'll give you a son.
00:12:07
I'll give you a son.
00:12:09
I'll give you a son.
00:12:11
I'm pregnant.
00:12:13
You heard me?
00:12:17
I'm not a son.
00:12:19
I'm not a son.
00:12:21
There's a five thousand dollars.
00:12:23
I hope you will have a son.
00:12:25
I hope you won't come back.
00:12:27
You will never have a son.
00:12:28
I'll give you a son.
00:12:30
I'm not a son.
00:12:32
I'm sorry.
00:12:34
I'm sorry.
00:12:36
I'm sorry.
00:12:38
I'm sorry.
00:12:40
I'm sorry.
00:12:46
Your son.
00:12:47
You are right now.
00:12:49
I'll tell you.
00:12:51
You're right now.
00:12:52
I'm sorry.
00:12:54
I don't know what to do with you.
00:12:56
You're not going to have to go to the Lianz集团, right?
00:12:58
I'm going to tell you how to do it.
00:13:01
Okay.
00:13:02
Even if you want to go to the Lianz集团,
00:13:05
I'll be able to find you.
00:13:07
Please.
00:13:24
You're up.
00:13:26
What?
00:13:30
What?
00:13:32
You're up.
00:13:34
Who is this?
00:13:36
Mr.
00:13:38
You're up.
00:13:39
You're up.
00:13:40
You're up.
00:13:41
He said you're up.
00:13:43
You're up.
00:13:47
You're up.
00:13:49
Let me take you.
00:13:53
Do you have a little more?
00:13:55
Do you have a little more?
00:13:58
Do you have a little more?
00:14:01
Please.
00:14:03
Do you have a little more?
00:14:05
Please leave me.
00:14:08
Please leave me alone and leave me alone.
00:14:12
Come in.
00:14:14
It was your host then.
00:14:17
I hold you for your marriage.
00:14:18
I love you.
00:14:48
I love you.
00:15:18
I love you.
00:15:48
I love you.
00:16:18
I love you.
00:16:48
I love you.
00:17:18
I love you.
00:17:48
I love you.
00:18:18
I love you.
00:18:48
I love you.
00:19:18
I love you.
00:19:48
I love you.
00:20:18
I love you.
00:20:48
I love you.
00:21:18
I love you.
00:21:48
I love you.
00:22:18
I love you.
00:22:48
I love you.
00:23:18
I love you.
00:23:48
I love you.
00:24:18
I love you.
00:24:48
I love you.
00:25:18
I love you.
00:25:48
I love you.
00:26:18
I love you.
00:26:48
I love you.
00:27:18
I love you.
00:27:48
I love you.
00:28:18
I love you.
00:28:48
I love you.
00:29:18
I love you.
00:29:48
I love you.
00:30:18
I love you.
00:30:48
I love you.
00:31:18
I love you.
00:31:48
I love you.
00:32:18
I love you.
00:32:48
I love you.
00:33:18
I love you.
00:33:48
I love you.
00:34:18
I love you.
00:34:48
I love you.
00:35:18
I love you.
00:35:48
I love you.
00:36:18
I love you.
00:36:48
I love you.
00:37:17
I love you.
00:37:47
I love you.
00:38:17
I love you.
00:38:47
I love you.
00:39:17
I love you.
00:39:47
I love you.
00:40:17
I love you.
00:40:47
I love you.
00:41:17
I love you.
00:41:47
I love you.
00:42:17
I love you.
00:42:47
I love you.
00:43:17
I love you.
00:43:47
I love you.
00:44:17
I love you.
00:44:47
I love you.
00:45:17
I love you.
00:45:47
I love you.
00:46:17
I love you.
00:46:47
I love you.
00:47:17
I love you.
00:47:47
I love you.
00:48:17
I love you.
00:48:47
I love you.
00:49:17
I love you.
00:49:47
I love you.
00:50:17
I love you.
00:50:47
I love you.
00:51:17
I love you.
00:51:47
I love you.
00:52:17
I love you.
00:52:47
I love you.
00:53:17
I love you.
00:53:47
I love you.
00:54:17
I love you.
00:54:47
I love you.
00:55:17
I love you.
00:55:47
I love you.
00:56:17
I love you.
00:56:47
I love you.
00:57:17
I love you.
00:57:47
I love you.
00:58:17
I love you.
00:58:47
I love you.
00:59:17
I love you.
00:59:47
I love you.
01:00:17
I love you.
01:00:47
I love you.
01:01:17
I love you.
01:01:47
I love you.
01:02:17
I love you.
01:02:47
I love you.
01:03:17
I love you.
01:03:47
I love you.
01:04:17
I love you.
01:04:47
I love you.
01:05:17
I love you.
01:05:47
I love you.
01:06:17
I love you.
01:06:47
I love you.
01:07:17
I love you.
01:07:47
I love you.
01:08:17
I love you.
01:08:47
I love you.
01:09:17
I love you.
01:09:46
I love you.
01:10:16
I love you.
01:10:46
I love you.
01:11:16
I love you.
01:11:46
I love you.
01:12:16
I love you.
01:12:46
I love you.
01:13:16
I love you.
01:13:46
I love you.
01:14:16
I love you.
01:14:46
I love you.
01:15:16
I love you.
01:15:46
I love you.
01:16:16
I love you.
01:16:46
I love you.
01:17:16
I love you.
01:17:46
I love you.
01:18:16
I love you.
01:18:46
I love you.
01:19:16
I love you.
01:19:46
I love you.
01:20:16
I love you.
01:20:46
I love you.
01:21:16
I love you.
01:21:46
I love you.
01:22:16
I love you.
01:22:46
I love you.
01:23:16
I love you.
01:23:46
I love you.
01:24:16
I love you.
01:24:46
I love you.
01:25:16
I love you.
01:25:46
I love you.
01:26:16
I love you.
01:26:46
I love you.
01:27:16
I love you.
Recommended
2:11:12
|
Up next
When Love Became My Light Dramabox - Billionaire Drama
Billionaire Drama
7/5/2025
2:14:34
Veil of Fate and Crown Dramabox - Billionaire Drama
Billionaire Drama
7/5/2025
2:57:54
Mommy, Hear My Heart! Dramabox - Billionaire Drama
Billionaire Drama
7/4/2025
1:46:28
Love in the Wrong Name Dramabox - Billionaire Drama
Billionaire Drama
7/5/2025
1:42:32
My Three Ungrateful Brothers Come Crawling Back ReelShort - Billionaire Drama
Billionaire Drama
7/12/2025
1:27:06
【短 剧】 The Taste of My Stepbrother Full Movie ShortDrama - Billionaire Drama
Billionaire Drama
5/19/2025
2:17:06
Love Beyond the Labels Dramabox - Billionaire Drama
Billionaire Drama
7/5/2025
1:16:13
Breaking Free From Their Thirst Dramabox - Billionaire Drama
Billionaire Drama
7/5/2025
1:21:34
A Love Once Betrayed Dramabox
Relationship Drama
7/8/2025
1:54:13
Dawn of Defiance Dramabox - Billionaire Drama
Billionaire Drama
7/5/2025
1:03:11
The Reckoning Takes Flight ReelShort - Billionaire Drama
Billionaire Drama
7/12/2025
1:25:31
She is Mine Dramabox - Billionaire Drama
Billionaire Drama
7/5/2025
1:21:53
An Affair With My Boss Dramabox - Billionaire Drama
Billionaire Drama
7/5/2025
1:12:30
Sadness Knows No Boundaries ReelShort - Billionaire Drama
Billionaire Drama
7/12/2025
1:19:22
Queen Never Cry ReelShort - Billionaire Drama
Billionaire Drama
7/12/2025
1:24:04
The Beggar King's Bride (DUBBED) #FullMovie
AThao Channel
4 days ago
1:42:43
The Lost Quarterback Returns #FullMovie
AThao Channel
4 days ago
1:37:48
The Lost Daughter's Silent Cry Full Movie
AThao Channel
7/23/2025
1:59:07
[COMPLETED] From Lost Heiress To Mafia Queen
Billionaire Drama
5 days ago
1:34:35
[COMPLETED] My Father, My Hero | HOT 2025
Billionaire Drama
6 days ago
1:53:13
[COMPLETED] 20 Years Younger, 100% Hotter
Billionaire Drama
6 days ago
1:26:19
[COMPLETED] The Billionaire Janitor Is Back!
Billionaire Drama
6 days ago
1:20:05
[COMPLETED] 7 Steamy Days With a Gangster
Billionaire Drama
7/23/2025
1:24:09
[COMPLETED] - Love Game With The Disabled Boss
Billionaire Drama
7/22/2025
1:38:22
[COMPLETED] Stop Crying, I Married Someone Better
Billionaire Drama
7/22/2025