Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
[Ep6]Hidup Tenang bersama Mantan Musuh berbuyutan di Reinkarnasi ke 7 Episode 6 - Sub Indo (第七次循环:恶女嫁给最大仇人-过着无忧无虑的生活)
One Channel
Follow
4/21/2025
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
00:00
リーシェ様大丈夫ですか安心してください何があっても絶対にあなたをお守りします絶対に自分もリーシェ様をお助けします
00:14
2人はテオドール殿下に何かを命じられているのでしょうどうしてそれは先日のテオドール殿下からのお手紙あれはエルセネ
00:29
あなたは次女でただ一人貧民街の出身 カミルさんあなたも
00:36
テオドール殿下は長年貧民街へ個人的なご支援をなさっていた
00:44
リーシェ様を監禁するよう命じられております ただし危害を加えてはならないと
00:52
詳細は後で聞くわ とりあえず行きましょう
00:57
行くとは
00:59
もちろんテオドール殿下のお言い付け通り 監禁されに
01:04
うれしいなぁ 兄上がわざわざこんなところまで来てくれるなんて
01:11
うれしいなぁ 兄上がわざわざこんなところまで来てくれるなんて
01:26
兄上とこんな風に話すのは何年ぶりだろう
01:30
いや初めてか
01:33
彼女のためなら僕なんかの言うことでも聞くんだね
01:42
さっさと本題に入る
01:44
僕が望むのは
01:47
次期皇帝の座だよ
01:50
姉上を返して欲しかったら
01:53
後位継承権を放棄して
01:55
応じないなら彼女に何があっても知らないよ
01:59
そんなことになったら
02:01
嫌でしょ
02:03
平気な顔してるけど心配なんだよね
02:07
気が気じゃないんだよね
02:09
それくらい兄上にとって大切なんだよね
02:12
あの子を大事にして
02:14
あの子に関心を持って
02:16
あの子をそばに置きたいと思ってる
02:18
顔も見たくないような
02:20
僕よりずっと
02:22
そのくらい分かるよ
02:26
だって
02:28
僕は兄上を
02:30
ずっと見てきたんだから
02:32
ねぇ
02:34
言ってよ兄上
02:36
お前の勝ちだって
02:38
今回は俺の負けだって
02:40
それだけで僕の人生は
02:44
満たされる
02:46
テオドール
02:50
あいつを監禁したと言っていたが
02:54
牢獄にでも閉じ込めたのか
02:56
はあ?
02:58
牢獄も同然の部屋だよ
03:00
もちろん鍵付きのね
03:02
鍵か
03:04
それから?
03:05
荒っぽい連中が外で見張ってるよ
03:08
上層階の部屋だから窓からも逃げられないしね
03:12
ほう
03:13
窓まであるとはな
03:15
何が言いたいのさ
03:17
この条件で逃げられるわけないだろ
03:19
普通ならな
03:21
言っておくけど
03:23
僕が出す指示一つで
03:25
姉上は簡単に傷つくんだよ
03:27
偶定が
03:29
お前に勝ちの目は一つもない
03:33
あれを捉えたと
03:35
そう思った時点でな
03:37
はあ?
03:38
さっきから兄上らしくもない
03:40
言いたいことがあるなら
03:42
はっきりと
03:43
空来るぞ
03:44
だから何を
03:46
嘘だ
03:55
決着をつけに参りました
03:59
テオドール殿下
04:01
そんな馬鹿な
04:08
牢獄も同然の場所に監禁されたそうだが
04:11
窓から出たのか
04:13
それとも壁に穴でも開けたか
04:16
普通に扉から出ましたよ
04:20
見張りもいる鍵付きの扉から普通にか
04:24
一体どうやって
04:25
誰かが裏切ったのか
04:27
テオドール殿下
04:28
恐れながら進言いたします
04:31
進言?
04:34
まず一つ目に
04:37
捕らえた捕虜からは
04:39
くれぐれも目を離してはなりません
04:42
たとえ鍵付きの部屋に閉じ込めようとも
04:45
一人きりにするなど論外です
04:48
必ず同室内に
04:50
2名以上の見張りを置きましょう
04:52
続いて二つ目
04:58
身体検査は必ず複数人で行うこと
05:02
服など着せたままにせず
05:05
全裸にでもなさるのが最適です
05:07
武器や脱走用の道具を隠せなくなりますから
05:11
そして三つ目
05:15
後ろ手にして手枷をはめた後
05:18
柱や寝具などに縛り付けるのが一番
05:22
ですがまだ生ぬるい
05:24
一番やるべきことが何なのか
05:27
お分かりですか?
05:29
両手両足の骨を折るのです
05:34
折った手足を拘束し
05:37
持ち物を奪って集団で見張る
05:41
敵を捕らえるというのは
05:43
そういうことです
05:46
あ
05:49
あ
05:50
自分を捕らえた人間に
05:52
指南してどうする?
05:53
殿下、私は大丈夫ですから
05:56
いい、お前が来ていろ
05:58
ですが、お首の
06:00
何だ、あの傷
06:03
僕の知らない
06:06
やっぱり僕じゃダメなんだ
06:12
テオドール殿下、答えてください
06:17
あなたの目的は何ですか?
06:20
次期皇帝の座だよ
06:23
継承権を持つ者が争う理由なんて
06:26
他にないでしょ
06:28
私にはそうは思えません
06:31
むしろその逆
06:34
あなたの目的は
06:36
行為継承権を捨てること
06:39
ではないですか
06:41
何を言って
06:43
あなたが
06:44
なぜ私を狙ったのか分かりませんでした
06:47
言っただろ
06:48
兄上を苦しめるためだって
06:50
婚約者一人守れなかったとあっては
06:52
面目は丸潰れさ
06:54
私ごときを盾に行為を奪えるなんて
06:57
本気で思ったわけではありませんよね
07:00
この誘拐劇を演じたのも
07:03
騒ぎを起こすことで
07:05
大罪人の汚名を被ろうとされたのでは?
07:08
違う
07:10
あなたはある時期を境に
07:12
貧民街への公的な活動をおやめになってますね
07:16
くだらない奉仕活動に飽きたんだよ
07:19
それは嘘です
07:21
ごく最近も貧民街に支援をなさっていますよね
07:26
公費が動いた形跡はなかったので
07:29
資材を投じられたのでしょう
07:33
あなたは貧民街の人々のために
07:36
誰よりも心を砕き
07:38
親身に寄り添っていらっしゃいますね
07:40
でもあえてご公務を放棄なさっている
07:44
僕はただ兄上に勝ちたいんだ
07:48
だとすれば
07:49
アルノルド殿下を直接狙ったはずです
07:52
違う
07:53
でもそれはできなかった
07:55
なぜならあなたの行動は全て兄君のために
07:58
違う!
07:59
違う!違う!違う!違う!違う!
08:02
ああもう
08:03
何を言っているんだよ君は
08:05
僕は兄上に疎まれて嫌われて排除されたい
08:10
受け入れられないくらいなら
08:12
一緒殺された方がマシだ!
08:14
もういいそこまでだ
08:16
アルノルド殿下
08:18
言っただろうリーシェ
08:20
そいつに関わるなと
08:22
お待ちください
08:23
弟君の本当のお気持ちを
08:25
そんなものはどうでもいい
08:27
こいつの望みが何であろうとも
08:30
俺には関係ないことだ
08:33
分かりきってたじゃないか
08:36
そんなこと
08:38
テオドール殿下
08:42
放っておく
08:44
なぜ
08:47
ことさらに弟君を遠ざけようとなさるのですか
08:50
言っただろう
08:52
どうでもいいと
08:53
本当にそう思いなら
08:56
私に関わるなとお命じになることもないでしょう
08:59
あなたは先日おっしゃいましたね
09:03
俺の妻になる覚悟などしなくていいと
09:07
その言葉の意味を私はずっと考えていました
09:12
あなたはこの先に存在するはずの
09:15
自分自身の未来を切り捨ててしまうつもりではありませんか
09:21
弟君はそのことを恐れているのでは
09:25
だからこそ
09:27
行為を継ぐ気のない第二王子として振る舞い
09:30
この国の未来から消えるべく動いていらっしゃる
09:33
ですが
09:35
ご兄弟の未来に別の選択肢はないのでしょうか
09:39
あなたのお考えをお聞かせください
09:42
あなたのお考えをお聞かせください
09:43
ああ、そうか
09:57
これでようやく確信した
10:05
お前は随分と可愛いな
10:13
何を
10:15
俺の思惑が理解できず
10:17
混乱しているのだろう
10:19
だが知らないままでいい
10:23
重ねていっておく
10:25
テオドールのことは放っておけ
10:29
俺のような人間に関わらせるべきではなかった
10:41
弟君が可愛いのですね
10:43
何?
10:45
大事に思っていなければそんな言葉は出てきません
10:49
殿下はご自身がいなくなるのとは逆の未来を考えたことが終わりですか
10:55
逆だと?
10:57
弟君がいなくなる
10:59
そんな未来もあるかもしれません
11:01
その時にどうか後悔のない生き方を
11:05
願わくは私もそうでありたい
11:09
たとえこれが最後の人生になったとしても
11:13
私もあなたの妻という人生を悔いなく送っていきたいと思います
11:23
くそ
11:35
さすがに限界ね
11:41
でも
11:43
戦場での出来事は今でも思い出せる
11:55
頑張ってもうすぐ薬が届くから
11:58
ありがとう
12:00
ございます
12:02
テキス!
12:04
何?
12:06
何?
12:08
何?
12:10
役立たずの僕に出来ることなんてない
12:14
そんなこと分かっていたのに
12:16
何?
12:18
何?
12:20
何?
12:22
何?
12:24
何?
12:26
何?
12:28
何?
12:30
何?
12:31
何?
12:32
何?
12:33
王族として褒められた行為ではないな
12:37
次からは命をはるようなまねはやめろ
12:39
だが
12:42
進化を守るため動けたことは
12:44
お前の誇りにするといい
12:47
よくやった
12:49
東京周章
12:54
ゲーム中
13:00
錄り方の次は
13:02
半端の次は逃げ方の至難でもするつもり?
13:05
お逃げになるつもりなどなかったでしょ?
13:08
アニウエはね自分の功績を表に出さないんだよ。
13:15
反対に悪評は不自然なほど他国に広まっている。
13:19
何でだと思う?
13:21
アルノルト殿下が意図して流してらっしゃるのですね。
13:26
I've been looking for a long time, so I know that this person is going to be able to die forever.
13:34
But if there's such a wonderful person who will die, I don't have to do that.
13:43
If I want this country to be able to die, I will be able to die first.
13:49
So I can't be able to die. That's the only way I can do.
14:01
You will be able to die.
14:06
So I will be able to die.
14:10
You will be able to die.
14:13
And you will be able to die.
14:18
I will be able to die.
14:24
No, I don't have to do that.
14:27
You will be able to die in the world.
14:33
You will be able to die.
14:43
I want you to help my brother.
14:53
Thank you, my brother.
14:55
I'm happy to be able to die for me.
15:00
But I will be able to die.
15:05
I will be able to die.
15:07
I should have to do this really quickly.
15:12
What is it?
15:14
I'm a failure.
15:17
I should have to be able to die.
15:18
If you want to die, I can't be able to die.
15:20
I can't be able to die.
15:22
...
15:32
...
15:42
...
15:44
...
15:46
...
15:50
What are you thinking about?
16:11
You are!
16:13
That's why I am like this!
16:18
What are you doing?
16:21
What are you doing?
16:26
What are you doing?
16:29
What are you doing?
16:46
A reference to the other...
16:47
In the same story...
16:49
I must ask...
16:52
I want to be a writer...
16:55
... and I want to work for the time...
16:57
... and I want to help you!
16:59
I will make you all of them!
17:02
I'm a single one of my friends!
17:04
I'm a dreamer!
17:12
The end of the night of the KON LIN ZAE,
17:13
I'll do something stupid to do.
17:15
I'll do something wrong.
17:17
You've said that.
17:19
What?
17:21
You'll do something to do with your life.
17:25
I'll do something wrong.
17:27
I'll do something wrong.
17:30
It's the same thing.
17:37
Sorry! Sorry! Sorry! Sorry!
17:44
Sorry!
17:46
You've understood it.
17:49
That's...
17:51
Do you have a new life?
17:58
A new life.
17:59
You've been here for me?
18:01
I'm not going to tell you.
18:04
You're not going to tell me.
18:05
I'm going to tell you nothing.
18:08
You're going to tell me.
18:11
You're not going to tell me.
18:13
You're going to tell me.
18:17
I'm going to tell you.
18:19
眠っているだけだ嘘だろこの状況でテオドール馬車は用意しているな当然だろすぐに呼びよ頼んだ
18:43
頼んだったって兄上が僕に?
18:57
頼んだったって兄上が僕に呼びよ
19:09
頼んだって兄上が僕に呼びよ
19:15
もう起きたのかずっとついていてくださったのですか申し訳ありません大丈夫もう大丈夫ですならいい
19:33
姉上色々と酷いことをしてごめんなさい言いたいことはたくさんあるけどまず君への借りは必ず返す
19:45
あと兄上が起こそうとする何かを止めるって言ってたよね今なら僕も君に手を貸したいって思えるんだそのためなら貧民街の連中も貸してあげる
19:57
共同戦線ってやつだねいつでも頼ってきなよせいぜい感謝してね
20:05
最後にありがとう姉上テオドール殿下とお話をされたのですねなぜお前がそんな風に笑うんだもちろん嬉しいからですよ
20:23
また欲しいものを考えておけ
20:27
お前に触れないという誓いを再び破ってしまったからな
20:40
いりません何もそんなことより天下があんなことをした理由を聞きたいか聞きたくないです
20:50
リージュ今度は何ですか弟が世話をかけた
20:57
いいえ私にとっても弟となるお方ですから
21:04
そうか
21:08
いやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいや
Recommended
20:07
|
Up next
[Ep7]Hidup Tenang bersama Mantan Musuh berbuyutan di Reinkarnasi ke 7 Episode 7 - Sub Indo (第七次循环:恶女嫁给最大仇人-过着无忧无虑的生活)
One Channel
4/21/2025
20:46
[Ep8]Hidup Tenang bersama Mantan Musuh berbuyutan di Reinkarnasi ke 7 Episode 8 - Sub Indo (第七次循环:恶女嫁给最大仇人-过着无忧无虑的生活)
One Channel
4/21/2025
20:01
[Ep9]Hidup Tenang bersama Mantan Musuh berbuyutan di Reinkarnasi ke 7 Episode 9 - Sub Indo (第七次循环:恶女嫁给最大仇人-过着无忧无虑的生活)
One Channel
4/21/2025
24:00
(Ep4) Loop 7-kaime no Akuyaku Reijou wa Ep 4 - Sub Indo - Moto Tekikoku de Jiyuu Kimama na Hanayome Seikatsu wo Mankitsu suru (7th Time Loop: The Villainess Enjoys a Carefree Life Married to Her Worst Enemy!)
One Channel
4/10/2024
23:50
Loop 7- Ep 11 - kaime no Akuyaku Reijou wa, Moto Tekikoku de Jiyuu Kimama na Hanayome Seikatsu wo Mankitsu suru - Sub Indo
fatlink
3/18/2024
1:51:05
Honey Lemon Soda (2021) Watch HD
Sevdem3123mislina9874comm
1/27/2023
19:42
[Ep5]Hidup Tenang bersama Mantan Musuh berbuyutan di Reinkarnasi ke 7 Episode 5 - Sub Indo (第七次循环:恶女嫁给最大仇人-过着无忧无虑的生活)
One Channel
4/21/2025
24:00
(Ep 1) Loop 7-kaime no Akuyaku Reijou wa Ep 1 - Sub Indo - Moto Tekikoku de Jiyuu Kimama na Hanayome Seikatsu wo Mankitsu suru (7th Time Loop: The Villainess Enjoys a Carefree Life Married to Her Worst Enemy!)
Channel Three
4/8/2024
23:50
(Ep8/2) Dunia Isekai Handphone Canggih Ep 8 Sub Indo(我的智能手机带你走进另一个世界)(異世界はスマートフォンとともに) (मेरे स्मार्टफ़ोन के साथ एक और दुनिया)
One Channel
6/25/2024
18:44
[Ep3]Hidup Tenang bersama Mantan Musuh berbuyutan di Reinkarnasi ke 7 Episode 3 - Sub Indo (第七次循环:恶女嫁给最大仇人-过着无忧无虑的生活)
One Channel
4/21/2025
23:50
Loop 7 - Ep 10 - kaime no Akuyaku Reijou wa, Moto Tekikoku de Jiyuu Kimama na Hanayome Seikatsu wo Mankitsu suru - Sub Indo
fatlink
3/11/2024
24:00
(Ep 2) Loop 7-kaime no Akuyaku Reijou wa Ep 2- Sub Indo - Moto Tekikoku de Jiyuu Kimama na Hanayome Seikatsu wo Mankitsu suru (7th Time Loop: The Villainess Enjoys a Carefree Life Married to Her Worst Enemy!)
One Channel
4/8/2024
24:00
(Ep3) Loop 7-kaime no Akuyaku Reijou wa Ep 3 - Sub Indo - Moto Tekikoku de Jiyuu Kimama na Hanayome Seikatsu wo Mankitsu suru (7th Time Loop: The Villainess Enjoys a Carefree Life Married to Her Worst Enemy!)
One Channel
4/10/2024
19:47
[156] Fights Break Sphere-Nian Fan 5 English Subtitle || Sub Indo (BTTH)(斗破苍穹年番)
One Channel
7/19/2025
15:18
(Ep110HD) Soul Land 2 Juensi Tangmen Ep 110 - MULTI-SUB(斗罗大陆Ⅱ绝世唐门)
One Channel
7/18/2025
17:49
155HD.ZhongZhou of BTTH 5 Nian fan English Episode 155 English Subtitle & Sub Indo (斗破苍穹年番)
One Channel
7/12/2025
15:00
[150HD]A Mortal's Journey To Immortality Episode 150 Subtitle
One Channel
7/5/2025
18:55
สัประยุทธ์ทะลุฟ้าภาค 5 ตอนที่ 150 คำบรรยายหลายรายการ (Fights Break Sphere S5)斗破苍穹 150 #动漫嗨翻天 #斗破苍穹 #萧炎 #美杜莎 #炎鳞 สัประยุทธ์ทะลุฟ้าภาค5 ซับไทย150
One Channel
6/7/2025
18:31
[148HD]Nian Fan of BTTH 5 Episode 148 English Subtitle & Sub Indo(斗破苍穹年番)
One Channel
5/24/2025
15:33
(Ep102HD) Soul Land 2:The Unrivaled Tang Sect Ep 102 Multi-SUB (斗罗大陆Ⅱ绝世唐门)
One Channel
5/23/2025
17:43
[146] BTTH 5 Episode 146 Sub Indo and English Subtitle - Nian fan(Battle through the heavens 5)(斗破苍穹年番)
One Channel
5/10/2025
18:28
100HD.Soul Land 2:The Unrivaled Tang Sect Ep 100 English Subtitle and Sub Indo (斗罗大陆Ⅱ绝世唐门)
One Channel
5/9/2025
17:19
[145HD] Nian fan of BTTH 5 Episode 145 Multi-SUB(Fights Break Sphere S5)斗破苍穹
One Channel
5/3/2025
0:51
[Ep144PV] Battle through the heavens 5 Ep 144-145 (Fights Break Sphere - Nian fan) sub indo (斗破苍穹年番) PREVIEW
One Channel
5/2/2025
22:44
[Ep12]Hidup Tenang bersama Mantan Musuh berbuyutan di Reinkarnasi ke 7 Episode 12 End - Sub Indo (第七次循环:恶女嫁给最大仇人-过着无忧无虑的生活)
One Channel
4/21/2025