Oynatıcıya atla
Ana içeriğe atla
Altbilgiye atla
Ara
Oturum açın
Tam ekran izle
Beğen
Yorumlar
Yer işareti ekle
Paylaş
Çalma Listesine ekle
Bildir
Netsuai Prince - Secret Love With Prince Ep 7 Eng Sub
Relationship TV HD
Takip Et
21.04.2025
Netsuai Prince - Secret Love With Prince Ep 7 Eng Sub
Kategori
📺
TV ve Dizi
Döküm
Tüm video dökümünü görüntüle
00:00
.
00:00
.
00:01
.
00:04
.
00:10
.
00:15
.
00:16
.
00:17
.
00:22
.
00:27
.
00:29
.
00:29
I can't be able to be
00:34
I can't be
00:36
I can't be
00:38
Princess
00:42
I'm not a song
00:44
I don't want to talk
00:47
I love you
00:50
I love you
00:53
I love you
00:55
I love you
00:57
I love you
00:59
感じてたいから 難しい言葉はいらない
01:08
ねえ Princess 愛は歌形 話したくないから
01:16
ギュッとアウルアウルアウル 言わせて
01:19
Loving you 君だけのものにさせて
01:29
何?
01:42
お兄ちゃん?
01:54
あずさ君
01:58
You were able to watch TV on TV, right?
02:02
I'll just go back to that. Bye bye.
02:19
Sorry, I woke up.
02:23
Yeah.
02:24
I think the sun is back a lot.
02:46
What's wrong?
02:49
Don't leave.
02:52
Please.
02:54
I don't want to go anywhere.
03:00
I don't want to be a嫌い.
03:03
I don't want to be a嫌い.
03:04
I don't want to be a嫌い.
03:08
You don't want to be a嫌い, too.
03:11
I love you.
03:13
I'm sorry.
03:15
I'm sorry.
03:17
I'm sorry.
03:19
I'm a lover of love with my love.
03:24
I'm a loser.
03:27
She's got a big deal.
03:29
She's got a lot of fun.
03:31
She's got a lot of fun.
03:33
She's got a lot of fun.
03:37
アワードまでちゃんと仕事に集中しなきゃって。だから兄弟に戻らせてって言ったんだ。ごめん。
03:59
そんな。 今の俺、余裕なさすぎるし、いろいろ変なのもわかってる。
04:11
でも、頑張るから。
04:21
ちゃんと祭りに世界で一番かっこいい王子様見せるから。
04:30
絶対にナンバーワンでいるから。
04:40
だから俺のこと一番近くで見てて。
04:49
うん。
04:58
キスしてもいい?
05:03
ダメ。
05:04
なんで。
05:05
なんでって。今は絶対にダメ。
05:08
なんで。
05:09
ダメって言ったらダメ。
05:10
なんでよ。
05:11
もう手出さないように頑張ってんの。
05:15
言ったでしょ。
05:16
俺もステージ降りたら普通の高校生だって。
05:21
うん。
05:22
私も二人っきりのときは、あずさくんには普通でいてほしい。
05:31
そしたらそのときだけ、みんなのあずさくん、独り占めしてもいいですか。
05:44
キス、ダメって。
05:59
さっきのセリフ。
06:04
祭りが元気なときにもう一回聞かせて。
06:09
そしたらこのキスの続きしよう。
06:18
うん。
06:20
いっぱい食べてくださいね。
06:22
ありがとう。
06:23
ありがとう。
06:24
お前、トマト残すなって。
06:26
僕、トマトダメなんだよ。
06:28
そんな奴は祭りの飯食う資格なし。
06:30
はけ。
06:31
おかわり。
06:33
あ、僕も。
06:34
食べさす顔。
06:35
あんまり食べ過ぎんなよ。
06:37
特にいけ。
06:38
太りやすいんだから。
06:39
俺、トバッチリが激しい。
06:41
みんなご飯ぐらい静かに食べようよ。
06:43
賛成。
06:45
ね。
06:46
珍しく着替えますね。
06:48
おいしいお祭り。
06:50
うちの味がお気に召したようで、何よりでさ。
06:53
はい、とってもおいしいです。
06:55
うわ、最悪。
06:57
なにこれ。
06:58
単独だよ。
06:59
はぁ?
07:00
うん。
07:07
スーパルさん、記事の内容は本当ですか。
07:10
そうなんですか。
07:11
どうなんですか。
07:12
あれ、あなたお相手の。
07:14
ん?
07:15
恋人をデビューPVに起用させる暴君ぶりが報道されてますが。
07:19
分かりました。後で対応しましょう。
07:20
一回落ちててください。写真撮らないでください。
07:25
違う。
07:27
違う。
07:29
これ、全然事実と違いますよ。
07:32
まず、PVに推薦したのは、僕だ。
07:37
事実はどうでもいい。
07:39
記事が出た。
07:41
上昇急流に乗った人間を地に落とす。
07:44
上等手段だ。
07:46
事務所で話し合う。
07:48
合宿は中止だ。
07:50
家から出るなよ。
07:52
僕なんて、一番遠いのに。
07:59
マテリ。
08:09
心配するな。
08:11
大丈夫だか。
08:12
大丈夫だか。
08:13
違う。
08:25
こんな人じゃない。
08:27
こんな人じゃない。
08:29
こんな人じゃない。
08:30
スバルさんのことで頭いっぱいいって感じ?
08:39
ごめん。
08:42
心配で不安なのは分かるけど。
08:45
ちょっと休もう。
08:48
大丈夫。
08:50
大変なのはスバル兄だから。
08:53
だとしても、俺の役目は祭りを心配することだから。
08:58
言うこと聞けよ。
09:00
スバルさんのこと考えててもいいから。
09:03
ありがとう。
09:08
いや、本当は嫌だよ。
09:13
めちゃくちゃ複雑だから。
09:15
ごめん。
09:19
でも、あずさ君。
09:22
何か頑張れることないかな。
09:25
何?
09:27
わかんないけど。
09:31
週刊誌に行って、私が話すとか。
09:34
無理だよ。
09:35
でも、記事にしてくれるかもしれない。
09:37
そんなのダメだって。
09:39
でも、スバル兄は書かれてるんだよ。
09:41
俺たちはそういう仕事だから。
09:43
もう、そんな仕事なわけない。
09:45
祭りは、テルツェットの俺と、
09:55
プリズムのスバル。
10:00
どっちが好き?
10:04
どっちが好き?
10:07
何言ってるの。
10:11
そんなの、あずさ君に。
10:13
じゃあ、俺と、
10:17
昔大好きだったスバル兄だったら。
10:21
本当に祭りがそばにいて安心するのは、
10:34
スバルさんなんじゃないの。
10:38
近すぎて気づかなかっただけで。
10:42
ずっと祭りが好きなのは、
10:44
ずっと祭りが好きなのは、
10:46
スバルさんじゃないの。
10:53
祭り?
10:55
ごめん。
11:08
ごめん。
11:10
あっ。
11:23
やまと。
11:25
何やってんの?
11:27
もう、お父ちゃん。
11:29
スバル兄は?
11:31
社長と話してる。
11:33
長引きそうだよ。
11:35
じゃあ、外で待ってる。
11:38
寒いよ。
11:40
大丈夫。
11:45
ダメだよ。
11:47
マスコミもいる。
11:48
心配だから言ってんの。
11:50
分かった?
11:52
近いよ。
11:54
一度はキスした仲なのに。
11:59
キスした仲?
12:01
あっ。
12:02
あっ。
12:03
あっ。
12:04
いや。
12:05
末っ子をPVに推薦したのは、
12:07
お前だって言ってたよな。
12:09
まさか本当は。
12:11
スバルじゃなくてお前が末っ子と?
12:13
、違います。
12:15
ヤマトはそんなんじゃありません。
12:17
深い意味は全くありません。
12:24
マスリ。
12:34
なんで、揺れてる。
12:37
つまるに。
12:39
私、週刊誌のところに行って、
12:41
誤解だって話してくる。
12:43
やめろ。必要ない。
12:45
余計なことするの。
12:49
迷惑だ。
12:56
お前は巻き込みたくないんだ。
12:59
バカ。
13:02
でも、
13:04
幼馴染の私なら証明できるでしょ。
13:08
サイオンジスバルはずっと。
13:10
昔から優しいみんなのヒーローだって。
13:13
スバルに本当は、
13:16
甘えるのも弱音吐くのも苦手じゃん。
13:20
お願い、力になりたい。
13:25
愛してる。
13:29
出版社には行くな。
13:33
大丈夫。
13:35
奪われたものは自分で奪い返す。
13:38
知恵も名誉もお前も。
13:43
昔の頼りな俺とは違うから。
13:47
見くびるなよ。
13:48
俺はアイドル。
13:49
恋愛してる。
13:51
出版社には行くな。
13:52
出版社には行くな。
13:54
大丈夫。
13:55
奪われたものは自分で奪い返す。
13:58
奪われたものは自分で奪い返す。
14:00
地位も名誉もお前も。
14:02
昔の頼りな俺とは違うから。
14:03
見くびるなよ。
14:05
俺はアイドル。
14:07
あたったプリズムのエースだ。
14:12
おかえり。
14:15
お風呂行こう。
14:33
足洗うから。
14:34
What?
14:41
Sorry.
14:46
What is it?
14:50
What is it?
14:52
What is it?
14:58
I'm going to take you off.
15:00
I'm going to come to my house.
15:02
What?
15:05
What?
15:07
What?
15:09
What?
15:10
I'm sorry. I'm going to fly away from you.
15:31
I thought I was going to tell you to tell you about it.
15:37
でも、スバル兄にも止められたから。だから…
15:44
その流れで口説かれた?
15:50
え?
15:52
そりゃそうだよ。
15:55
自分が辛い時、大好きな子が四六時中自分のことを考えてくれて、
16:02
心配してくれて…
16:05
そんなことされたら…
16:08
愛おしくて…
16:13
気持ちだって抑えられなくなる。
16:32
もう、今すぐ…
16:47
俺のものになれよ。
16:51
君は…
16:58
気持ちが…
17:01
痛…
17:05
痛…
17:14
痛…
17:18
I'm sorry.
17:25
I'm sorry.
17:27
I'm just...
17:29
I'm just surprised.
17:33
I'm sorry.
17:35
What you mean?
17:41
Ah...
17:45
金銀はSUBARUだけだろうか...
17:47
なんでヤマトまで来ねえんだよ...
17:53
時間も間違えちゃってんのかな...
17:56
既読ついてないし...
17:59
I don't know how much they've been here.
18:06
I don't know how much money is going to get to the end of my life.
18:11
You don't know how much money is going to get to the end of my life.
18:16
I can't say that.
18:18
I can't do anything.
18:20
I can't do anything.
18:22
I can't do anything.
18:25
I'm not going to get married.
18:32
I'm not going to get married.
18:35
I'm not going to get married.
18:37
I'm going to get married.
18:39
I'm going to get married.
18:41
Yes?
18:49
Hey, K-kun, why are you here?
18:51
I'm going to get married.
18:53
I'm going to get married.
18:55
So I'm going to get married.
18:57
I'm not going to get married.
18:59
I'm not going to get married.
19:01
I'm going to get married.
19:09
One?
19:11
I'm waiting for people.
19:13
You're so cute.
19:15
Let's go.
19:17
I'm not going to...
19:19
Well, let's take a break, I'll give it to you.
19:24
Please, please!
19:27
Why?
19:28
Why?
19:29
You don't want to play with people.
19:33
Let's go.
19:38
Why?
19:40
Why did you bring your sister to you?
19:42
I'm going to run away from you.
19:44
Why are you learning lessons?
19:46
You don't want to learn lessons.
19:50
What did you do with Prism?
19:53
This time, the scandal will end.
19:56
That's not the case.
19:58
That's not the case.
20:02
I'm going to call you back.
20:05
What?
20:07
Come back.
20:10
You won't end it, Prism.
20:12
Of course, you too.
20:15
You don't know what it's going to do with your friend.
20:19
You're missing me.
20:21
You're missing anything?
20:23
You, Dini...
20:24
Look...
20:25
...and had the pull of her.
20:26
I'm waiting for you to get all the tickets to you.
20:27
I can't do it too much.
20:29
You're missing one way.
20:30
Here's what we need.
20:31
Pilate.
20:33
оп...
20:34
I'm sorry, I'm fine.
20:36
You're thinking about it, and you're thinking about it.
20:38
And it's important to me, right?
20:40
I'm not sure about it.
20:42
You can't let me in.
20:44
You can't tell me about it.
20:46
I know you're a real person.
20:48
I know you're a real person.
20:51
So...
20:52
You're so sad.
20:53
You're not gonna be a partner.
20:58
You're not gonna be a person.
21:01
What?
21:03
Eh?
21:05
Ah!
21:07
The worst.
21:11
I didn't have to say anything.
21:15
I'm very嫌い.
21:21
But...
21:23
I'm getting mad.
21:29
I'm really scared.
21:33
If Prism is gone, I'm scared.
21:37
I'm scared.
21:43
I don't care.
21:45
Prism is a family.
21:49
It's not my fault.
21:55
Look at me.
21:57
I don't care.
21:59
I don't care.
22:01
I don't care.
22:03
I don't care.
22:05
I don't care.
22:09
I don't care.
22:11
I don't care.
22:13
I don't care.
22:15
I don't care.
22:17
I don't care.
22:19
I don't care.
22:21
I don't care.
22:23
I don't care.
22:25
I'm going to do it.
22:27
I'm going to do it.
22:29
You're a Prism.
22:31
You're a Prism.
22:33
You're a TV guy.
22:35
You're a gay guy.
22:37
You're a gay guy.
22:39
I don't care.
22:41
I don't care.
22:43
I don't care.
22:45
I don't care.
22:47
You're a gay guy.
22:49
I don't care.
22:51
You're a gay guy.
22:53
I don't care.
22:55
I don't care.
22:57
アイドルが本のためにキャラ守って何が悪いの?
23:06
期待裏切らないでカッコよくいるって全然簡単なことじゃない
23:13
いつだって本の憧れの姿でいようと頑張ってんじゃん
23:18
あることないこと言われながらみんな一緒に笑顔でい続けてんの
23:23
どうしてわからないの お前しょうしょうってんじゃねえぞクソマッケー
23:33
あっぶな
23:38
経過は?
23:41
アツサくん
23:50
テルテッドの出演はなしだ お願いします
23:53
見せるぞ
23:54
優しくて理想通りの俺たちで本当に満足かよ
23:58
終わったら僕のところに飛び込んでおいで
24:00
俺が証明する祭りの居場所は俺の隣だって
Önerilen
24:00
|
Sıradaki
Netsuai Prince - Secret Love With Prince Ep 8 Eng Sub
Daily Drama HD™
25.04.2025
24:05
Netsuai Prince - Secret Love With Prince Ep 6 Eng Sub
Daily Drama HD™
23.04.2025
0:12
Ang mutya ng Section E Ep16 ENG SUB Ghibli
Relationship TV HD
21.04.2025
24:05
Netsuai Prince - Secret Love With Prince Ep 1 Eng Sub
Relationship TV HD
23.04.2025
24:00
Netsuai Prince Secret Love With Prince Ep 8 Eng Sub
Popular videos 04
04.05.2025
24:06
Shanai Marriage Honey EP- 7 Eng Sub
Asian Drama
16.11.2024
0:22
Ang Mutya ng Section E Ep16 Eng Sub
Relationship TV HD
21.04.2025
24:05
Netsuai Prince - Secret Love With Prince Episode 1 English Sub
Meow meow
28.04.2025
23:50
Netsuai Prince - Secret Love With Prince Episode 8 English Sub
Bread TV
06.05.2025
24:05
Netsuai Prince Secret Love With Prince Ep 1 Eng Sub
Popular videos 04
04.05.2025
24:05
Netsuai Prince - Secret Love With Prince Ep 2 Eng Sub
Daily Drama HD™
23.04.2025
24:05
Netsuai Prince Secret Love With Prince Ep 7 Eng Sub
Popular videos 04
04.05.2025
59:47
index5d
Flame By Flame
03.06.2025
49:34
Be Passionately in Love EP 14 ENG SUBab
Flame By Flame
03.06.2025
47:39
Be Passionately in Love EP 15 ENG SUBdd
Flame By Flame
03.06.2025
43:14
The Prisoner of Beauty (2025) Ep 36 Eng Sub
Sadistic Love TV HD
30.05.2025
46:44
Eye Contact The Series (2025) Ep 1 Eng Sub
Sadistic Love TV HD
29.05.2025
45:45
The Bangkok Boy (2025) Ep 6 Eng Sub
Relationship TV HD
31.05.2025
0:39
Trailer Pump Up the Healthy Love Ep 10 Eng Sub
Relationship TV HD
31.05.2025
49:35
Eye Contact The Series (2025) Ep 2 Eng Sub
Relationship TV HD
29.05.2025
1:11:58
EP.2 My Sweetheart Jom Uncut Engsub
Relationship TV HD
29.05.2025
48:30
Eye Contact The Series (2025) Ep 3 Eng Sub
Relationship TV HD
29.05.2025
14:46
🇰🇷(2025) Never Fair EP 4 {Finale} ENG SUB
Relationship TV HD
29.05.2025
1:12:16
EP.1 My Sweetheart Jom Uncut Engsub
Relationship TV HD
28.05.2025
1:20:18
Heavenly Ever After (2025) Ep 11 Eng Sub
Relationship TV HD
28.05.2025