Passer au player
Passer au contenu principal
Passer au pied de page
Rechercher
Se connecter
Regarder en plein écran
Like
Favori
Partager
Ajouter à la playlist
Signaler
مسلسل طريق العودة إلى الحب الحلقة 1 مترجمة
Drama 7
Suivre
19/04/2025
الموقع العربي الأفضل لمشاهدة المسلسلات التركية المترجمة
Catégorie
🎥
Court métrage
Transcription
Afficher la transcription complète de la vidéo
01:00
...
01:30
...
01:32
...
01:34
...
01:36
...
01:38
...
01:40
...
01:42
...
01:44
...
01:46
...
01:52
...
01:54
...
01:56
...
01:58
...
02:00
...
02:02
...
02:04
...
02:06
...
02:08
...
02:10
...
02:16
...
02:18
...
02:20
...
02:26
...
02:28
...
02:30
...
02:36
...
02:38
...
02:40
...
02:42
...
02:44
...
02:50
...
02:52
...
02:54
...
02:56
...
03:02
...
03:04
...
03:06
...
03:12
...
03:14
...
03:24
...
03:26
...
03:28
...
03:34
...
03:36
...
03:38
...
03:40
...
03:46
...
03:48
...
03:50
...
03:52
...
03:54
...
04:00
...
04:02
...
04:04
...
04:06
...
04:08
...
04:10
...
04:20
...
04:24
...
04:30
...
04:32
...
04:34
...
04:36
...
04:38
...
04:40
...
04:42
...
04:44
...
05:16
...
05:18
...
05:22
...
05:26
...
05:28
...
05:30
...
05:32
...
05:34
...
05:36
...
05:38
...
05:40
...
05:41
...
05:54
...
05:56
...
05:58
...
06:00
...
06:01
Il faut faire le temps pour le temps à la jammin.
06:04
Tu ne mecs pas pour le temps pour le temps.
06:08
Je ne peux pas le temps pour le temps.
06:10
Je ne sais pas que tu m'a dit.
06:12
Je ne sais pas ce que tu veux.
06:14
Mou?
06:17
Non, je ne vais pas venir.
06:22
J'aime ça.
06:25
Je t'en ai déjà le temps de faire la chanson.
06:28
Non, non, je ne sorsque pas d'un ami.
06:30
Tu ne peux pas faire le tâcheur ?
06:36
Je me souviens d'un jour où je me souviens.
06:39
Tu me souviens d'un jour où tu es un homme ?
06:43
Oui.
06:47
Comment ça ?
06:51
Je suis juste...
06:55
Je suis un homme bon.
06:57
Bonsoir!
07:09
J'ai besoin de le dos.
07:11
J'ai besoin de tout le dos.
07:17
Je vais faire la fin de cette journée.
07:19
Pour ça!
07:20
Et bien.
07:21
Oui!
07:23
Je vais vous faire la fin de cette journée,
07:25
C'est parti !
07:55
C'est parti !
07:57
C'est parti !
08:25
C'est parti !
08:27
C'est parti !
08:29
C'est parti !
08:31
C'est parti !
08:33
C'est parti !
08:35
C'est parti !
08:37
C'est parti !
08:39
C'est parti !
08:41
C'est parti !
08:43
C'est parti !
08:45
C'est parti !
08:47
C'est parti !
08:49
C'est parti !
08:51
C'est parti !
08:53
C'est parti !
08:55
C'est parti !
08:57
C'est parti !
08:59
C'est parti !
09:00
C'est parti !
09:01
C'est parti !
09:02
Je suis là où tu es le temps ?
09:04
Tu sais ?
09:06
Tu es vraiment amoureux ?
09:07
Tu es très vieux.
09:09
Tu es 2.
09:10
Tu es 1.
09:11
Tu es 1.
09:12
Je suis un peu de l'article.
09:14
Tu es 1.
09:16
Tu es 1.
09:17
Tu es 1.
09:19
Tu es 1.
09:21
Tu es 1.
09:23
Tu es 1.
09:25
Tu es 1.
09:27
Tu es 1.
09:29
Tu es 1.
09:31
Tu es 1.
09:33
C'est bien.
09:34
Tu es 1.
09:35
Tu es 1.
09:37
Tu es 1.
09:38
Tu es 1.
09:39
1.
09:40
Tu es 1.
09:41
Tu es 1.
09:43
Tu es 1.
09:44
Tu es 1.
09:56
C'est parti.
09:59
C'est quoi, c'est ce que c'est ?
10:01
C'est quoi ?
10:03
J'ai dit...
10:05
J'ai dit, c'est bon ?
10:09
Mais c'est bon...
10:10
Pourquoi ?
10:15
J'ai dit que c'est un peu de nom de nom,
10:18
c'est un peu de nom, que c'est un peu de nom.
10:20
C'est bon ?
10:23
Mais...
10:23
Je suis là où?
10:24
Je suis là où à cause de l'endroit où je suis là.
10:29
Tu ne peux pas être un peu plus petit.
10:34
Non, c'est pas que tu dois travailler.
10:39
Je suis là?
10:41
Je suis là pour une question de nommer,
10:43
je ne sais pas si tu me dis.
10:45
Tu es là, c'est qui qui est qui est ?
10:48
Moi.
10:49
C'est moi ?
10:50
C'est qui qui est ?
10:52
Oui, oui.
10:57
Non, c'est ce qui est passé ?
10:59
Il y a des gens qui ont fait des choses à la maison.
11:02
Tu es donc un peu la question ?
11:07
Non, c'est pas ça.
11:11
Il est en train de parler de la maison.
11:13
Il est en train de te faire.
11:15
Wow, wow.
11:19
Que...
11:20
K...
11:21
K...
11:21
K...
11:21
K...
11:22
K...
11:22
K...
11:22
K...
11:22
K...
11:22
K...
11:23
K...
11:23
K...
11:24
K...
11:24
K...
11:24
K...
11:26
K...
11:26
K...
11:28
K...
11:29
K...
11:30
K...
11:32
K...
11:34
Non...
11:35
Les gens qui sont éclos seuls pour être éclatement
11:37
et qu'on seuls pour le public
11:38
et qu'on seuls pour l'air
11:39
pour la réunion
11:39
pour le pouvoir
11:39
le pouvoir
11:40
le pour l'air
11:40
avec son
11:41
pour la chance.
11:42
Il est pas agréable
11:43
pour la solution.
11:45
Alors, c'est juste à vous parler de ça.
11:48
Attends, je pense que c'est quelque chose.
11:51
Non, tu n'est pas encore plus qu'on ne peut pas faire.
11:54
Attends.
11:55
Je vais te faire une chose qui est-ce que je vais te faire.
11:58
Mais c'est que c'est une chose qui est incroyable.
12:00
Donc, il y a des gens qui se sont incroyables.
12:02
Je pense que c'est une chose qui est nécessaire.
12:04
Donc, je vais te demander un petit peu d'opportunité.
12:08
Un peu d'opportunité?
12:13
Tu n'est-ce qu'est-ce qu'on aime?
12:15
c'est vous en choisir ?
12:22
bon, c'est moi
12:25
c'est vrai !
12:27
il m'a pas en-tour
12:29
je vais en faire du
12:30
pas d'aide
12:30
c'est un bon produit
12:32
à quoi que la nouvelle
12:33
a qu'on s'est vendu
12:33
j'enni pas de la idée
12:35
qui est p'aident
12:36
pour le bosse
12:36
ne va pas pas
12:37
je vais pas en dessous
12:39
ça va
12:40
la
12:42
ça leur
12:43
qu'a
12:44
Oh, ça va?
12:46
Oh ?
12:47
Tu m'a pas fait ?
12:49
Je ne sais pas.
12:51
Je ne sais pas si j'ai pas.
12:57
C'est quoi ça ?
12:59
Tu vas-y ?
13:01
Tu vas-y ?
13:02
Tu vas-y, tu vas-y.
13:03
Je vais-y, tu vas-y.
13:06
C'est quoi ça ?
13:14
C'est fini ?
13:15
C'est fini ?
13:16
Tu es venu au
13:27
à la mort de la mort de l'école ?
13:31
Oui ?
13:32
C'est gentil de l'école ?
13:34
Tu sais pas d'école comme tes yeux ?
13:37
Je ne sais pas ?
13:38
Je ne sais pas si tu te disais.
13:40
Ah ça va ?
13:41
C'est pas ça.
13:43
Tu m'a fait un coup de déconner.
13:45
Il n'a pas de déconner à l'aider.
13:47
Tu me dis pas à la main.
13:49
Tu m'as dit que tu m'as pas à la main.
13:51
Je pense que tu m'as pas à la mère.
13:53
Je pense que tu m'as pas à la mère.
13:55
Oh, oh, oh...
13:58
Oh.
13:59
Oh, oh...
14:01
Oh, oh, oh, oh...
14:02
Oh, oh...
14:03
Oh, oh.
14:04
Oh, oh, oh, oh, oh, oh.
14:06
Oh, oh, oh, oh.
14:08
Oh, oh, oh, oh.
14:11
Aaaa...
14:12
Tu te j Einkonneur-la ?
14:14
C'est va-te
14:18
Tu別bye le soleu?
14:19
Tu les autismes t' peine.
14:21
Tu vois-tu?
14:22
umpieu-la- conteúdo ?
14:23
Tu sais?
14:24
Tu sais pas?
14:25
Oui, tu sais-t'es-tusé ça?
14:26
Ch decentralized de Oigue130.
14:28
Nore pour saure-t'es-tu oigue-t'espoir.
14:30
J'ai fait Islam agir ?
14:31
J'ai fait-c 9c1.
14:32
Tu sais-te?
14:34
Alors ensuite, viens de te mettre.
14:35
Il te la fau de déjà,
14:37
pour naumer avant這個 bourrée,
14:39
j'ai pas une vidéo.
14:40
Non mais quoi?
14:40
Non mais quoi ?
14:41
Je ne dis pas que vous borrowed faire ça,
14:41
Les enfants sont des ménageurs qui viennent ici ici et les gens sont des gens qui sont toujours dans la vie!
14:46
C'est pas ça!
14:46
C'est pas ça!
14:47
C'est pas ça, c'est pas ça!
14:50
On va aller!
14:52
On va aller!
14:55
Allez!
14:55
Allez!
14:56
C'est bon, c'est vraiment que je n'ai jamais vu ce qu'il n'a jamais vu ce qu'il n'a jamais vu.
15:26
Ha!
15:28
Ha!
15:30
C'est fini.
15:32
C'est fini.
15:57
Arore !
16:02
우율...
16:05
큐으 times.
16:13
와!
16:17
올해도 애썼다, 진짜.
16:19
근데 이런 맥주 타고나면 흑역사 말고 남는 게 있어?
16:24
있을 거 같은데?
16:25
Mais la fin de l'année dernière, c'était très long.
16:55
C'est ce que j'ai envie de faire, c'est ce que j'ai envie de faire.
16:59
C'est ce que j'ai envie de faire?
17:00
Non, je ne sais pas si c'est ce que j'ai envie de faire.
17:04
Je savais qu'on ne connaît pas.
17:11
Qu'est-ce que c'est ce que c'est?
17:14
Et ce n'est pas ça.
17:16
C'est une vidéo, c'est un code de lui qui est松.
17:18
Donc, c'est un code de lui aussi.
17:21
Donc, c'est un code de lui.
17:23
A partir de la rue, il faut qu'on veut.
17:24
Un code de lui en avez ouvertement sans doute, vous avez pu restrez-le.
17:26
Est-ce que vous en avez ouf?
17:28
Ce que je veux, c'est un code de lui-même.
17:30
Tu n'est pas laid à l'as vu!
17:32
Non, non.
17:33
Non, non, non.
17:34
C'est un type de-tout de lui-même.
17:36
C'est ce n'est pas pas, c'est pas.
17:38
C'est ça, vraiment.
17:39
C'est un code de voiture.
17:40
Il me est bien ?
17:41
C'est parti.
17:43
Ce qui est le premier.
17:45
C'est un peu comme ça.
17:46
C'est parti, c'est parti, c'est parti ?
17:48
C'est parti.
17:49
Dans la domaine, la pereine est de l'un enfant.
17:52
C'est
17:57
à l'époque.
17:59
C'est parti.
18:01
C'est parti.
18:11
C'est parti.
18:41
C'est parti.
19:11
C'est parti.
19:41
C'est parti.
20:11
C'est parti.
20:41
C'est parti.
21:11
C'est parti.
21:41
C'est parti.
22:10
C'est parti.
22:40
C'est parti.
23:10
C'est parti.
23:40
C'est parti.
24:10
C'est parti.
24:40
C'est parti.
25:10
C'est parti.
25:40
C'est parti.
26:40
C'est parti.
27:10
C'est parti.
27:40
C'est parti.
28:10
C'est parti.
28:40
C'est parti.
29:10
C'est parti.
29:40
C'est parti.
30:10
C'est parti.
30:40
C'est parti.
31:10
C'est parti.
31:40
C'est parti.
32:10
C'est parti.
32:40
C'est parti.
33:10
C'est parti.
33:40
C'est parti.
34:10
C'est parti.
34:40
C'est parti.
35:10
C'est parti.
35:40
C'est parti.
36:10
C'est parti.
36:40
C'est parti.
37:10
C'est parti.
38:10
C'est parti.
38:40
C'est parti.
39:10
C'est parti.
39:40
C'est parti.
40:10
C'est parti.
40:40
C'est parti.
41:10
C'est parti.
41:40
C'est parti.
42:10
C'est parti.
42:40
C'est parti.
43:10
C'est parti.
43:40
C'est parti.
44:10
C'est parti.
44:40
C'est parti.
45:10
C'est parti.
45:40
C'est parti.
46:10
C'est parti.
46:40
C'est parti.
47:10
C'est parti.
Recommandations
43:30
|
À suivre
مسلسل طريق العودة للحب الحلقة 2 مترجمة
Ki Drama
03/04/2025
2:00:00
مسلسل حكاية ليلة الحلقة 25 كاملة مترجمة
Drama مترجمة
12/03/2025
45:37
مسلسل طريق العودة للحب الحلقة 3 مترجمة
Ki Drama
10/04/2025
45:52
مسلسل طريق العودة للحب الحلقة 1 مترجمة
Ki Drama
03/04/2025
46:26
مسلسل جوهرة القسم اي E الحلقة 1 مترجمة
Ki Drama
03/07/2025
46:54
مسلسل طريق العودة للحب الحلقة 4 مترجمة
Ki Drama
10/04/2025
1:17:05
ملك الارض الحلقة 6 السادسة
Your Time
12/07/2023
1:37:43
true love after moving on, Ditch the girl turn life around chinese drama full episode
Jr Drama
01/04/2025
43:49
مسلسل طريق العودة للحب الحلقة 5 مترجمة
Ki Drama
17/04/2025
49:49
مسلسل طريق العودة للحب الحلقة 6 مترجمة
Ki Drama
17/04/2025
1:52:40
مسلسل المدينة البعيدة الحلقة 1 الاولى مترجمة HD
بوسايدون
22/11/2024
1:54:30
مسلسل رائحة الصندوق الحلقة 49 كاملة مترجمة
Drama 7
13/03/2025
1:00:37
مسلسل عدو الحب الحلقة 1 مترجمة القسم 1
Aflam TV HD
07/01/2024
52:00
مسلسل ليلى الحلقة 10 مترجمة للعربية
Drama 7
17/02/2025
55:07
مسلسل ليلى الحلقة 11 مترجمة للعربية
Drama 7
17/02/2025
1:08:02
مسلسل ليلى الحلقة 14 مترجمة للعربية
Drama 7
19/02/2025
57:34
مسلسل ليلى الحلقة 9 مترجمة للعربية
Drama 7
16/02/2025
32:05
مسلسل عدو الحب الحلقة 1 مترجمة للعربية بارت2
الاستاذ على
05/01/2024
1:03:43
مسلسل عدو الحب الحلقة 1 مترجمة القسم 2
Border Security HD
05/01/2024
28:57
مسلسل تحدي الحب مترجم الحلقة 1
حصريات المدبلجات
11/09/2024
2:00:00
مسلسل ليلى الحلقة 40 مترجمة الاخيرة
Drama مترجمة
avant-hier
1:56:56
مسلسل المشردون مدبلج الحلقة 1 و الحلقة 2 و الحلقة 3
Drama مترجمة
il y a 3 jours
1:53:01
مسلسل الطائر الرفراف الحلقة 2 مترجمة
Drama مترجمة
il y a 3 jours
2:00:00
مسلسل الغرفة المزدوجة الحلقة 3 مترجمة
Drama 7
16/06/2025
2:00:00
مسلسل الغرفة المزدوجة الحلقة 2 مترجمة
Drama 7
03/06/2025