- 4/18/2025
Halloween fun turns to horror when young friends ignore the warnings of a local urban legend and unintentionally unleash a gruesome creature known as Never Knock, that uses their worst fears to stalk and kill them one by one.
Category
đ„
Short filmTranscript
00:00:30...
00:01:00...
00:01:02...
00:01:04...
00:01:06...
00:01:08...
00:01:12...
00:01:14...
00:01:18...
00:01:20...
00:01:22...
00:01:24...
00:01:26...
00:01:28...
00:01:30...
00:01:32...
00:01:34...
00:01:36...
00:01:38...
00:01:40...
00:01:42...
00:01:44...
00:01:52...
00:01:54...
00:01:56...
00:01:58...
00:02:02...
00:02:04...
00:02:06...
00:02:08...
00:02:10...
00:02:20...
00:02:22...
00:02:24...
00:02:26...
00:02:28...
00:02:30...
00:02:44...
00:02:46...
00:02:48...
00:02:50...
00:02:52...
00:02:54...
00:02:56...
00:02:58...
00:03:00...
00:03:02...
00:03:04...
00:03:14...
00:03:16...
00:03:18...
00:03:20...
00:03:22...
00:03:26...
00:03:28...
00:03:30...
00:03:32...
00:03:34...
00:03:36...
00:03:46...
00:03:48...
00:03:50...
00:03:52...
00:03:54...
00:03:56...
00:03:58...
00:04:00...
00:04:06...
00:04:10...
00:04:12...
00:04:14...
00:04:16...
00:04:18...
00:04:22...
00:04:24...
00:04:26...
00:04:28...
00:04:30...
00:04:32...
00:04:34...
00:04:36On vous a déjà dit que vous étiez nuls tous les deux.
00:04:44Vous étiez nuls tous les deux. Je vous préviens, si vous dites un mot de ce qui vient de se passer, je vous jure que je vous...
00:04:49T'en fais pas, je ne rencontrerai à personne que t'as crié comme une fille.
00:04:55Hé, je ferai gaffe si j'étais toi.
00:04:57Attends, attends. T'en prends pas à Ben, c'était mon idée.
00:05:00Je crois que je vais devoir trouver un moyen de me faire pardonner.
00:05:03C'est dégoûtant. Je vous entends toujours, je vous signale.
00:05:07Eh ben tu ferais bien de continuer Ă marcher alors.
00:05:09Pas de problĂšme.
00:05:14HĂ©, tu vas oĂč comme ça ?
00:05:17Ce sac ne va pas se remplir tout seul.
00:05:19Ah ouais, ben y'a personne qui vit ici, banane. Allez viens, on a encore le pùté de maison à faire.
00:05:24Mais j'ai vu quelqu'un Ă la fenĂȘtre.
00:05:28Tu perds ton temps.
00:05:44Qu'est-ce que je disais ? On peut y aller maintenant ?
00:05:48Mais j'ai vu quelqu'un à l'intérieur.
00:05:50On devrait y aller Ben, ton frĂšre a raison.
00:05:58Oh ! Ben !
00:06:00Qu'est-ce que t'as fait ?
00:06:02Mais c'est pas ma faute !
00:06:04On devrait aller désinfecter ça.
00:06:07Ok, c'est encore un de vos trucs, c'est ça ?
00:06:13C'est encore une blague que vous me faites, hein ?
00:06:16Aidez-moi, s'il vous plaĂźt.
00:06:32Aidez-moi.
00:06:32Est-ce que ça va ?
00:06:50Il les a tués.
00:06:51Qui les a tués ? Qui ? Qui ça ?
00:06:54Il les a tués.
00:06:54Qui les a tuĂ©s ? Qui ? OĂč est-ce que c'est ?
00:06:57La vieille maison, sur Oakwood Lane, à cÎté du cimetiÚre.
00:07:06Il connaĂźt ce qui nous fait peur.
00:07:10Quoi ?
00:07:10Non !
00:07:12Qu'est-ce qu'il y a ?
00:07:13Il est lĂ !
00:07:14OĂč ça ?
00:07:15Aidez-moi !
00:07:15Quoi ? Qu'est-ce qu'il y a ? Vous voyez quoi ?
00:07:17Aidez-moi ! Aidez-moi !
00:07:18Quoi ?
00:07:19Les serpents !
00:07:20Aidez-moi !
00:07:21Et quel serpent ?
00:07:23Enfait-le !
00:07:25Enfait-lez-le !
00:07:31Enfait-le !
00:07:44Enfait-le !
00:07:48Lieutenant Renz, j'ai besoin de renforts immédiats au 59 Oakwood Lane.
00:08:01Possible tuer en cours.
00:08:02Je répÚte renforts demandés au 59 Oakwood Lane.
00:08:06Patrouille 24.
00:08:07Entendu, on prend la direction d'Oakwood Lane.
00:08:10Compris, patrouille 24.
00:08:11Révenez dÚs que vous arrivez.
00:08:18A toutes les souhaités possibles tuer en cours.
00:08:26Au 59 Oakwood Lane.
00:08:48Sous-titrage Société Radio-Canada
00:09:18Sous-titrage Société Radio-Canada
00:09:48C'est quoi ce bordel ?
00:09:54Oh mon dieu !
00:09:55Oh mon dieu !
00:09:56Il s'est passĂ© un an depuis la macabre dĂ©couverte du meurtre d'adolescents dans les quartiers est de la ville et l'enquĂȘte n'a pratiquement pas avancĂ©.
00:10:10La police de Donneridge est toujours Ă la recherche d'informations concernant les meurtres du 59 Oakwood Lane.
00:10:16Dans le reste de l'actualité...
00:10:17A l'occasion du 11e anniversaire de ce que l'on appelle les meurtres du Nevernock, les autorités demandent aux enfants déguisés pour le traditionnel porte-à -porte d'Halloween de ne pas toquer au 59 Oakwood Lane.
00:10:28Cette maison et celle à proximité ont été condamnées et représentent un sérieux risque pour la sécurité publique.
00:10:34La police demande également à tous les parents...
00:10:36Ouvrez-vous bien chaudement ce soir pour participer Ă notre grand concours du Nevernock sur KTMS et gagner la somme de 1000$ en vous filmant vous et vos amis toquant trois fois Ă la porte du 59 Oakwood Lane en disant Never Nevernock.
00:10:50Pour ceux qui auront la chance de survivre, ils entendront les noms des gagnants sur nos ondes Ă minuit.
00:10:55Pourquoi on va pas Ă la fĂȘte tous les quatre comme d'habitude ?
00:11:22Grace ne connaßt pas grand monde alors... j'ai pensé que ce serait cool si elle nous accompagnait.
00:11:27On dirait qu'une personne a craqué pour la nouvelle.
00:11:32Grace est dans mon cours d'anglais. Je la trouve mignonne.
00:11:35Elle t'intéresse ?
00:11:37On a presque honnĂȘte, d'accord ?
00:11:39En tout cas, tu peux me croire Léa, si tu veux obtenir un truc dans la vie, tu dois foncer.
00:11:46Lui fais pas peur, ok ?
00:11:48Tu veux dire ne la fais pas fuir ?
00:11:49On peut arrĂȘter de parler de ça.
00:11:54Est-ce que c'est vrai que la mĂšre de Grace est morte dans un incendie ?
00:11:57T'as l'air de connaĂźtre un tas de choses sur cette fille.
00:11:59Quoi ? Non, tout le monde est au courant.
00:12:02Elles ont eu un accident de voiture l'année derniÚre.
00:12:04La voiture a pris feu et Grace est sortie de justesse.
00:12:08Super, une fille qui a plu sa mĂšre.
00:12:10J'ai l'impression qu'on va s'éclater !
00:12:12J'ai l'impression qu'on va s'éclater !
00:12:42Non !
00:12:43Non !
00:12:44Non !
00:12:46Non !
00:12:48OĂč est-ce que vous ?
00:12:51Maman !
00:12:56Maman !
00:12:58Maman !
00:12:59Non !
00:13:00Non !
00:13:01LĂąchez-moi !
00:13:02Non !
00:13:03LĂąchez-moi !
00:13:04Ma mĂšre est lĂ -dedans !
00:13:06Non !
00:13:07LĂąchez-moi !
00:13:08Salut !
00:13:14C'est pas vrai.
00:13:15Je t'ai déjà dit de pas débarquer comme ça.
00:13:20Je cherche mes cornes.
00:13:22Prends un calmant.
00:13:23Ăa te fera du bien.
00:13:24Ăa te fera du bien.
00:13:25Pas aujourd'hui, ok ?
00:13:28Tous les jours, mais pas aujourd'hui.
00:13:30Elle me manque aussi, tu sais.
00:13:37Je sais.
00:13:38Elle me manque aussi, tu sais.
00:13:45Je sais.
00:13:51Attends, qu'est-ce que tu fais ?
00:13:52Tu sors pas avec des amis, ce soir ?
00:13:56Papa a téléphoné.
00:13:58Il a dû aller au bloc pour une opération.
00:14:00Finalement, il rentrera trĂšs tard.
00:14:05Du coup, on sera toutes seules ce soir.
00:14:09Dans ce cas, tu pourrais m'emmener avec toi ?
00:14:11Je resterai à l'écart.
00:14:12Ouais, c'est ça.
00:14:13Jamais de la vie.
00:14:15Tu cherches seulement une excuse pour pas sortir, c'est tout.
00:14:18Hors de question que tu viennes avec moi.
00:14:19C'est clair ?
00:14:24Ils sont lĂ !
00:14:25Je vais leur dire que tu descends tout de suite.
00:14:27Non, attends, Jenna !
00:14:32Oh, salut.
00:14:38Salut.
00:14:40Désolée, je...
00:14:42C'est en attendant que mon pĂšre rentre Ă la maison.
00:14:44Non, ça va.
00:14:45La fĂȘte n'est pas avant ce soir, de toute façon.
00:14:48Génial, c'est de mieux en mieux d'aprÚs ce que je vois.
00:14:53Alors Grace, je te présente Sydney, Gavin et Amy.
00:14:56Les amis, je vous présente Grace.
00:14:58Salut.
00:15:00Et...
00:15:01Oh, Jenna.
00:15:02Salut.
00:15:06Salut.
00:15:08Alors ?
00:15:09On va oĂč ?
00:15:14En fait, je me disais que peut-ĂȘtre Jenna voudrait visiter la maison des horreurs.
00:15:22Ăa marche.
00:15:24Va pour la maison des horreurs.
00:15:26Super.
00:15:33Je suis vraiment désolée, elle a insisté.
00:15:35Oh non, non, ça va.
00:15:36Si ça devient trop chiant, on pourra toujours la ramener à la maison.
00:15:39Non, je t'assure, t'en fais pas.
00:15:40D'accord.
00:15:42On y va ?
00:15:43Attendez-nous !
00:15:44Eh !
00:15:45Tu viens, on verra ça plus tard.
00:15:59Eh !
00:16:00Tu viens, on verra ça plus tard.
00:16:14Ah !
00:16:15Ah !
00:16:16Vous foutez pas de moi, vous savez que je déteste les chiens.
00:16:19Ouais, en particulier les chiens féroces.
00:16:21On va faire des chiens féroces.
00:16:22C'est pas une grande partie, c'est pas une grande partie.
00:16:23Ah !
00:16:24Vous prenez Halloween vachement au sérieux ici.
00:16:27Ouais, dans une ville aussi morte.
00:16:29Les esprits ont au moins besoin d'une nuit pour s'amuser.
00:16:32Pas vrai ?
00:16:33Ouais, bienvenue Ă Otten Ridge, oĂč tout le monde connaĂźt une histoire de fantĂŽmes et raconte des conneries.
00:16:37Il y a des enfants ici !
00:16:42Elle est oĂč ? Jenna ?
00:16:47Jenna !
00:16:55Jenna !
00:16:56VoilĂ , vous venez ?
00:16:59Ta sĆur est une boule d'Ă©nergie.
00:17:01Ouais, tu peux pas savoir Ă quel point.
00:17:03HĂ©, attends.
00:17:04Ăcoute, je sais que tu tiens Ă montrer que t'as raison sur sa sĆur, mais...
00:17:09On devrait peut-ĂȘtre pas y aller.
00:17:11Si de voir un peu de sang te fait flipper, tu devrais peut-ĂȘtre rester dehors ?
00:17:14Non, j'ai... j'ai pas peur d'un peu de sang.
00:17:17Je t'assure.
00:17:19Super.
00:17:33T'es sûre de vouloir faire ça ?
00:17:35Bien sûr, qu'elle veut, elle va adorer ça.
00:17:41Qui a eu cette idée, déjà ?
00:18:04Sidney ?
00:18:07Amy ?
00:18:09Léa ?
00:18:11Kevin ?
00:18:16Kevin !
00:18:33Il y aille d'aller...
00:18:36C'est parti, merci.
00:18:37Ah !
00:18:39Ah !
00:18:42Kevin le guĂšre !
00:18:43Je vais mettre ses pieds, je vais mettre ses pieds.
00:18:45Il y a lui.
00:18:46Il y a Ă lui.
00:18:48Ah !
00:18:50Il y a Ă lui.
00:18:52Il y a lui.
00:18:54Il y a lui.
00:18:55Il y a lui.
00:18:57Il y a lui.
00:19:00Kenne-y !
00:19:01Oh mon dieu
00:19:17Grace
00:19:19Ah t'es lĂ
00:19:22Grace
00:19:24Je me demande oĂč est Jenna
00:19:39Sûrement avec les autres
00:19:43Allez viens on y va
00:19:47Attends
00:19:50Ouais par lĂ
00:19:51Sidney
00:20:13S'il te plaĂźt
00:20:16Putain
00:20:20Il y a du sang partout
00:20:28Oh pitié je peux t'en supprimer
00:20:33ArrĂȘtez ça
00:20:34ArrĂȘtez
00:20:35Kevin
00:20:36Tu vas bien ?
00:20:37Ouais
00:20:38Suis moi
00:20:39Kevin
00:20:48Kevin
00:20:50Kevin
00:20:54Kevin
00:20:56Kevin oĂč est-ce que t'es ?
00:20:58Kevin oĂč est-ce que t'es ?
00:21:05Kevin
00:21:13Oh
00:21:15Oh
00:21:16Okay
00:21:17Eh euh
00:21:19On était
00:21:20On n'était pas en train de...
00:21:21Ouais c'est pas du tout ce que tu crois
00:21:23On dirait mais ça n'a rien à voir
00:21:25Euh
00:21:27Tu vas rien dire
00:21:29Dire Ă personne
00:21:31Pourquoi je le ferais ?
00:21:33Pourquoi je le ferais ?
00:21:39Et merde
00:21:41Et si elle le dit Ă Sidney ?
00:21:43Et alors ?
00:21:44Ăa serait si terrible que ça ?
00:21:46Elle te traite comme un chien ?
00:21:47Non je sais mais Jenna Jenna
00:21:49Jenna
00:21:50Ah te voilĂ
00:22:03Ah vous ĂȘtes lĂ ?
00:22:05Ah
00:22:07Ah vous ĂȘtes lĂ ?
00:22:09Donc apparemment Jenna ici présente
00:22:15Bien je disais à Kevin que Jenna ici présente
00:22:20N'était pas du tout effrayée
00:22:23C'est vrai
00:22:24Ah
00:22:27Ouais en tout cas moi j'ai bien failli avoir une crise cardiaque
00:22:30Donc je propose qu'on joue au Nevenok
00:22:35Oh euh
00:22:36Je crois pas qu'elle arrivera Ă supporter le Nevenok
00:22:39Tu veux qu'on parie ?
00:22:41C'est quoi le Nevenok ?
00:22:42Pour ça on doit couper par le cimetiÚre
00:22:45Allons-y
00:22:46Vous l'avez entendu ?
00:22:48C'est parti
00:22:49D'accord
00:22:51Attendez
00:22:53Allez viens
00:22:54Ăa va ĂȘtre drĂŽle
00:22:55Suis moi
00:22:56Euh attends
00:22:57Non mais sérieux
00:22:58C'est quoi le Nevenok ?
00:22:59Ah je te dis
00:23:04La nuit d'Halloween en 1986
00:23:07Trois ados ont été retrouvés morts
00:23:13Tous avaient été tués
00:23:15Au 59 Oakwood Lane
00:23:18Le flic qui a découvert les corps a constaté qu'il y avait trois mots tailladés sur le dos d'un des ados morts
00:23:23Et ces trois mots c'était quoi ?
00:23:26Nether
00:23:28Nether
00:23:29Nark
00:23:32Je vous crois pas c'est pas arrivé
00:23:34Si c'est vrai tu peux le vérifier
00:23:37Bon d'accord alors qui les a tués ?
00:23:39Personne ne l'a jamais su
00:23:40Mais la chose qui les a tués c'est ce qui nous fait peur
00:23:43Et c'est quoi cette chose ?
00:23:44Le Nevenok
00:23:45Nevenok
00:23:58Ok c'est impossible que ce soit vrai
00:24:01C'est Halloween
00:24:02Va toquer Ă la porte trois fois, dis Neven Nevenok et tu verras si c'est pas vrai
00:24:06Je précise si t'es assez courageuse
00:24:09Ok
00:24:11Allez il est temps de rentrer Ă la maison
00:24:13Oh ça va
00:24:15Non attends j'ai pas peur
00:24:18Hey Jenna non
00:24:19On va voir qui répond
00:24:21ArrĂȘte
00:24:23Jenna
00:24:25Hey
00:24:27Sérieux
00:24:30Faites pas l'imbécile Jenna c'est compris
00:24:34Génial
00:24:36Reviens ici tout de suite
00:24:38T'es vraiment qu'une peste
00:24:39Oui bah c'est mieux que d'avoir peur
00:24:42Ok on a compris
00:24:43C'est super t'as gagné
00:24:45Alors qui a peur maintenant ?
00:24:51TrĂšs bien
00:24:53C'est parti
00:24:54Vous ĂȘtes sĂ©rieux lĂ ?
00:25:03Hey !
00:25:04Je suis désolée mais le spectacle est terminé
00:25:06Mais laisse-moi !
00:25:07LĂąche-moi !
00:25:08LĂąche-moi !
00:25:10Super, papa va adorer ça
00:25:12Hey ! Non !
00:25:13Ăa suffit Jenna, arrĂȘte !
00:25:15Never
00:25:17Never
00:25:19Knock
00:25:20Eh bah, c'était super drÎle !
00:25:34Bon ça suffit, maintenant tu viens avec moi !
00:25:39Regardez !
00:25:40Regardez !
00:26:00C'est une blague, pas vrai ?
00:26:02En fait c'est juste pour plaisanter et piéger la nouvelle
00:26:05Je te ferai jamais un truc pareil
00:26:07Je te ferai jamais un truc pareil
00:26:11Qu'est-ce que c'est ?
00:26:12C'était quoi ce truc ? C'était quoi ?
00:26:13Oh, Jenna !
00:26:17Jenna !
00:26:31Jenna !
00:26:32Jenna !
00:26:34Jenna !
00:26:48Jenna !
00:26:50Jenna !
00:26:52HĂ©, hĂ©, Grace, arrĂȘte, elle n'est pas lĂ
00:26:54Me touche pas, d'accord ?
00:26:56Elle n'est pas lĂ
00:26:56Il a raison, Grace, regarde
00:26:59Ouais, elle a sûrement flippé et s'est tiré en courant
00:27:04Ouais, mais je l'ai vu, lĂ
00:27:07Ăcoute, je suis sĂ»r que c'est quelqu'un qui se fout de nous, pas vrai ?
00:27:09Ouais, c'est vrai, c'est pas la premiÚre fois qu'on toque à cette porte, ça arrive à chaque Halloween
00:27:13Bon, je vais venir avec toi, si tu veux
00:27:17Mais, je crois qu'ils ont raison, Jenna a dĂ» s'enfuir
00:27:22Désolée
00:27:29Venez
00:27:34Jenna !
00:27:42Jenna !
00:27:50Jenna !
00:27:55C'est plus drĂŽle, maintenant
00:27:57Venez
00:28:02Jenna !
00:28:13Jenna !
00:28:15Jenna ! Jenna, t'es oĂč ?
00:28:18Elle décroche toujours pas
00:28:19T'es sûre qu'elle a son téléphone ?
00:28:20Elle ne sort jamais sans son téléphone
00:28:22Jenna !
00:28:23OĂč est-ce que t'es ? On te cherche partout
00:28:24Jenna !
00:28:26Jenna !
00:28:28Oh, oh, salut
00:28:29Salut, papa
00:28:30Désolée, je...
00:28:32Je t'ai pris pour quelqu'un d'autre
00:28:34Non, non, non, t'inquiĂšte pas
00:28:37Tout va trĂšs bien
00:28:38Oui
00:28:40Oui, elle vient juste de rentrer Ă la maison
00:28:42Je l'attends pour aller faire un tour en ville
00:28:45Ouais, je sais, ça va ĂȘtre marrant
00:28:49T'en fais pas, on rentrera pas tard
00:28:51Ouais, trĂšs bien
00:28:52D'accord
00:28:55Dans ce cas, on t'attend pas
00:28:59Ă demain, alors
00:29:03Je t'aime aussi
00:29:06Je dois y retourner
00:29:12J'aurais jamais dû partir de là -bas sans vérifier
00:29:15Je suis débile
00:29:16Vous venez avec nous ?
00:29:18Kevin ?
00:29:24Quoi ?
00:29:26On peut pas aller l'essayer tourner toute seule
00:29:27Tu crois pas ?
00:29:29Si, bien sûr que si
00:29:30Allez, viens
00:29:33Jena, oĂč est-ce que tu es ?
00:29:51Jena ?
00:30:00Jena, s'il te plaĂźt, si c'est toi
00:30:01Faut que t'arrĂȘtes maintenant, c'est plus marrant
00:30:03Jena ?
00:30:07AllĂŽ ?
00:30:08AllĂŽ ?
00:30:10AllĂŽ ?
00:30:11Vite !
00:30:26Attendez, c'est quoi ce bordel ?
00:30:31Je sais rien du tout
00:30:31Allez, on y va
00:30:33Ok
00:30:33Jena
00:30:37Tu vas arrĂȘter ce petit jeu immĂ©diatement
00:30:55C'est compris ?
00:30:57Par lĂ
00:31:04Grace, attends
00:31:05Tu sais pas qui ça peut ĂȘtre
00:31:07Bon, tu viens
00:31:09Ăa craint
00:31:14Grace ?
00:31:28Grace !
00:31:29Grace !
00:31:40Grace !
00:31:41Grace !
00:31:41Grace !
00:31:48Grace !
00:31:50Grace !
00:31:54Grace !
00:31:55Ăcoute
00:31:58Tu t'entends ?
00:32:01T'entends ça ?
00:32:03C'est lĂ , juste devant nous
00:32:07Ok, je crois qu'il est temps d'aller chercher de l'aide
00:32:09Ouais, je pense comme Léa
00:32:11Pas question, c'est clair
00:32:12Si quelqu'un l'a enlevé et qu'on part, on pourra plus jamais la revoir
00:32:15Alors si Jena se moque pas de nous et qu'elle s'est fait enlever
00:32:18C'est quoi ton plan quand on les retrouvera ?
00:32:20Attendez, vous n'ĂȘtes pas obligĂ©s de rester, moi je continue Ă chercher ma soeur
00:32:23Grace, attends
00:32:27Je vais ouvrir un groupe de discussion, si quelqu'un la retrouve, il contacte les autres
00:32:32Non, non, on va nulle part
00:32:35Sydney, on doit le faire
00:32:36On n'est pas obligés
00:32:37Ăcoute, si ça tourne mal, pas question que je me retrouve face aux flics Ă dire qu'on a prĂ©fĂ©rĂ© ne rien faire
00:32:42Ok, mais si c'est... si tout ça c'était vrai
00:32:46De quoi tu parles ?
00:32:48On a tous vu le sang sur la porte et il y a eu ce bruit, si ça se trouve
00:32:51Vous voyez quoi ?
00:32:53Non, tout ça c'est que des histoires, rien d'autre
00:32:57Et comment t'expliques ces phénomÚnes ?
00:32:59Hé, écoute-moi
00:33:00J'ai aucune idée de ce qui se passe ici, mais je te promets que...
00:33:04Le Nevenot n'existe pas, d'accord ?
00:33:07Vous avez envie...
00:33:11de vous retrouver un peu seul ou...
00:33:13on peut y aller ?
00:33:15On y va
00:33:18Viens !
00:33:33Jena !
00:33:44Jena !
00:33:47Jena !
00:33:48Par ici !
00:33:55Quelle direction ?
00:33:58On devrait peut-ĂȘtre se sĂ©parer
00:34:01Alors là , jamais de la vie, ça foire toujours quand on se sépare
00:34:04Viens par lĂ !
00:34:06Attends !
00:34:08Elle est pas lĂ !
00:34:29Elle est pas lĂ !
00:34:36Jena !
00:34:40Bon sang !
00:34:42Jena !
00:34:48Attends !
00:34:55Non ! Par lĂ !
00:34:56Non ! Par lĂ !
00:34:56Oui !
00:35:13HĂ©, j'ai...
00:35:14J'ai trouvé le téléphone de Jenna
00:35:19Chris ?
00:35:47Sidney !
00:35:49T'as trouvĂ© ta sĆur ?
00:35:51J'ai ton téléphone !
00:35:54T'es avec ma sĆur ?
00:35:56Oui, t'as trouvé Jenna ?
00:35:57Sidney !
00:35:59AllĂŽ ?
00:36:00AllĂŽ ?
00:36:01Sidney !
00:36:04On dirait que c'est Sidney
00:36:05Sidney !
00:36:06OĂč est que t'es ?
00:36:08Sidney !
00:36:09Qu'est-ce qui se passe ?
00:36:10Sidney !
00:36:12Dis-moi ce qui se passe !
00:36:13J'en sais rien du tout !
00:36:15Suis-moi !
00:36:15Ah !
00:36:16Par lĂ !
00:36:21Sidney !
00:36:22Faut que tu nous dĂźnes oĂč t'es !
00:36:23Qu'est-ce qui se passe ?
00:36:24Sidney !
00:36:26C'est moi ! T'es oĂč ?
00:36:27Sidney !
00:36:28Sidney !
00:36:29Mais oĂč est-ce ?
00:36:30Sidney !
00:36:32Sidney !
00:36:33Mais oĂč est-ce ?
00:36:34?
00:36:37Sidney !
00:36:39Sì§ë§ privileged chega au nez !
00:36:42Ooh !
00:36:44Sidney !
00:36:47Venez m'aider !
00:36:52Non, priez-les-moi !
00:36:53J'aiussi !
00:36:54Il est Nothing !
00:36:55Dip News indirect !
00:36:57Sidney, dis-nous oĂč tu es, poussant !
00:37:02Sidney !
00:37:03Sidney !
00:37:05Sidney !
00:37:07Aidez-moi, je vous en prie !
00:37:11S'il vous plaĂźt, aidez-moi, Imji, je vous en supplie, aidez-moi !
00:37:27Sidney !
00:37:30Sidney !
00:37:33S'il te plaĂźt, aide-moi, s'il te plaĂźt !
00:37:46Pourquoi tu viens pas m'aider ?
00:37:49Non !
00:37:59Non !
00:38:01Non !
00:38:49Faut qu'on se tire maintenant !
00:38:57Attends, c'était quoi ça ?
00:38:59Il l'a eu, tu comprends ?
00:39:01Quoi ?
00:39:03Faut qu'on se tire tous d'ici !
00:39:11Quoi ? Qu'est-ce qui se passe ?
00:39:12Il est arrivé quoi, Sidney ?
00:39:14Je crois, je crois...
00:39:16que ça l'a tué, ce truc l'a tué !
00:39:19Quoi ?
00:39:19C'est quoi ce truc ? Qu'est-ce qu'il a tué ?
00:39:22Le Nevenock, ce truc est réel !
00:39:23C'est bon, ça suffit maintenant, c'est plus marrant !
00:39:26ArrĂȘte, faut qu'on se tire, c'est tout !
00:39:26Non, non, non, non !
00:39:27Ok, il est au courant, il sait ce qui nous fait peur, vous voyez ?
00:39:31J'ai pas le temps d'écouter tes délires, ok ?
00:39:33Ok, faites ce que vous voulez, je m'en fous !
00:39:36Mais si vous voulez vivre, venez avec moi !
00:39:39Kevin !
00:39:39Non !
00:39:40Attendez, vous avez vu Jenna ?
00:39:42Kevin, est-ce que tu as vu ma sĆur ?
00:39:45C'est quoi ça ?
00:39:47Il faut que je la trouve !
00:39:49Attends, oĂč est-ce que tu vas ?
00:39:51Ăa n'a pas de sens tout ce qu'il dit, tu comprends ?
00:39:53Je dois retrouver ma sĆur !
00:39:57Mais...
00:39:58Oh, j'y crois pas !
00:40:04Kevin !
00:40:10Kevin !
00:40:12Faut se dĂ©pĂȘcher !
00:40:14Kevin !
00:40:16Kevin !
00:40:17Dis-moi ce que tu as vu !
00:40:19Dis-moi ce qu'il s'est passé !
00:40:20Kevin, je t'en prie !
00:40:22Tu dois me dire ce qu'il s'est passé !
00:40:23D'accord, s'il te plaĂźt !
00:40:25D'accord, d'accord !
00:40:26Le monstre était au courant !
00:40:27Sydney avait peur des aiguilles !
00:40:29C'est pour ça qu'elle criait comme ça !
00:40:30Quoi ?
00:40:31Non ! Le sang !
00:40:32Quoi ?
00:40:33Le sang !
00:40:33Quel sang ?
00:40:34Mais...
00:40:35Qu'est-ce qui se passe ?
00:40:36Dis-moi !
00:40:37Qu'est-ce qu'il y a ?
00:40:37Non, laisse-moi tranquille !
00:40:39Mais dis-moi, qu'est-ce qu'il y a ?
00:40:41Kevin !
00:40:42De quel sang tu parles ?
00:40:45Kevin !
00:40:47Jenna !
00:40:56Oh mon Dieu !
00:41:01Oh non !
00:41:04Non, non, non !
00:41:09On doit appeler la police !
00:41:18Je dois...
00:41:22Je dois sortir de ce labyrinthe !
00:41:25Je dois retrouver ma sĆur !
00:41:27Grace !
00:41:32Grace !
00:41:34Kevin !
00:41:46Kevin !
00:41:47Kevin !
00:41:52Kevin !
00:41:54Kevin !
00:41:56Kevin !
00:42:03Kevin !
00:42:08Kevin !
00:42:09Kevin !
00:42:13Kevin !
00:42:15Kevin !
00:42:17Kevin !
00:42:18Kevin !
00:42:19Kevin !
00:42:20Kevin !
00:42:21Kevin !
00:42:22Kevin !
00:42:23Kevin !
00:42:24Kevin !
00:42:25Kevin !
00:42:26Kevin !
00:42:26Kevin !
00:42:26Kevin !
00:42:26Kevin !
00:42:26Kevin !
00:42:50Non ! Non !
00:42:52C'est pas vrai !
00:42:54Non !
00:42:56Qu'est-ce qu'il y a ?
00:42:57Le feu ! Le feu ! Il y a des flammes partout !
00:43:00Il y a des flammes !
00:43:03Grace ! Grace, il n'y a pas de feu !
00:43:24C'est pas possible !
00:43:30Non !
00:43:34Tu vois, il y a pas partout !
00:43:36Qu'est-ce que tu veux ?
00:43:38Je vais nous sortir de lĂ !
00:43:40Non, j'ai trop peur !
00:43:42Une seconde, s'il vous plaĂźt !
00:43:58J'ai besoin de votre aide !
00:44:00Non !
00:44:10Non !
00:44:12Non ! Je vous en prie !
00:44:14PitiĂ©, arrĂȘtez ça !
00:44:30On devrait pas attendre la police !
00:44:32Ah ouais ? Pour leur dire quoi ?
00:44:34Le labyrinthe prend feu !
00:44:48T'en brûle !
00:44:49Qu'est-ce que tu racontes ? Y'a rien qui brûle !
00:44:51Ce que tu vois, le feu, c'est... c'est pas réel !
00:44:54Je comprends pas ce qu'il se passe !
00:44:59Pourquoi c'est à moi que ça arrive ?
00:45:14Grace !
00:45:16J'en peux plus !
00:45:17Quoi ?
00:45:18Je peux plus courir !
00:45:19Quoi ?
00:45:20Fais un effort, s'il te plaĂźt !
00:45:22Tu crois qu'il est toujours lĂ ?
00:45:26Que... quelle que soit cette chose...
00:45:30Ce truc qui a fait ça à Sydney...
00:45:32Pourrait détruire Jenna !
00:45:38Je l'ai abandonnée !
00:45:39Je l'ai...
00:45:40Je l'ai laissée tomber !
00:45:42Je l'ai laissée toute seule, là -bas !
00:45:43Ăcoute-moi !
00:45:45S'il nous tient, on pourra pas l'aider !
00:45:47D'accord ?
00:45:48Ta sĆur est dĂ©brouillarde, pas vrai ?
00:45:51Ouais !
00:45:52Et elle donne l'impression qu'elle n'a jamais peur de rien !
00:45:55Donc on va la retrouver !
00:45:57On va chercher de l'aide !
00:46:00On va chercher de l'aide !
00:46:18Kevin ! Ăa fait des heures que je te cherche partout !
00:46:22Non, non, non !
00:46:23Kevin ! Qu'est-ce qui te cloche ?
00:46:27Laisse-moi tranquille !
00:46:29Pourquoi tu cherches encore un fuir ?
00:46:31T'approches pas de moi !
00:46:33Qu'est-ce qu'il y a, Kevin ?
00:46:37Mais dis-moi ce qu'il se passe, je comprends rien !
00:46:40Non ! Va-t'en !
00:46:41Kevin !
00:46:42Kevin !
00:46:43Kevin !
00:46:44S'il te plaĂźt !
00:46:45Qu'est-ce que t'attends de moi ?
00:46:46Qu'est-ce que t'attends de moi ?
00:46:47Je comprends pas ce que tu veux dire !
00:46:49Qu'est-ce que t'attends de moi ?
00:46:50Oh non ! Non !
00:46:51Kevin, je t'en prie !
00:46:52Oh mon Dieu !
00:46:53C'est quoi ce bordel ?
00:46:54Kevin, s'il te plaĂźt, qu'est-ce qu'est-ce qui t'arrive ?
00:46:56Kevin, s'il te plaĂźt, qu'est-ce qui t'arrive ?
00:47:00Kevin !
00:47:01Kevin !
00:47:02Kevin !
00:47:03DerriĂšre toi !
00:47:04Kevin !
00:47:05Kevin !
00:47:06Kevin !
00:47:17Kevin !
00:47:18Kevin !
00:47:19Kevin !
00:47:20DerriĂšre toi !
00:47:21Ah !
00:47:22Kevin !
00:47:23Oh Kevin !
00:47:34Oh, non !
00:47:35Non, non, non, non, Kevin, ne me fais pas ça, je t'en supplie.
00:48:02Ne me fais pas ça, Kevin ! Non, Kevin, Kevin !
00:48:09Quoi ? Non, non, non !
00:48:24Allez ! Vite !
00:48:40C'est le nev en or qui tue. Il va tous nous tuer, c'est ça ?
00:49:00Non. Non, il ne nous tuera pas. Il ne tuera plus personne, tu m'entends ?
00:49:06On va... Ăcoute-moi. On va faire ce que tu as dit. On va chercher de l'aide.
00:49:14Tu entends ? On va aller Ă la police et on va tout leur raconter.
00:49:17Ensuite, on cherchera Jenna.
00:49:19Monsieur l'agent, je sais qui a fait ça.
00:49:31Grace ! T'as vu, il est lĂ !
00:49:32Non !
00:49:35HĂ© ! ArrĂȘtez-vous !
00:49:43Et maintenant, qu'est-ce qu'on fait ?
00:50:02Il ne nous laissera jamais chercher de l'aide.
00:50:05Alors on attend que notre tour arrive sans rien faire ?
00:50:09On peut téléphoner. Il nous suffit d'appeler la police, c'est tout.
00:50:14Oh non, non, non ! C'est pas vrai !
00:50:17Quoi ? Mon Dieu ! J'ai dĂ» le perdre dans le labyrinthe !
00:50:22J'ai le mien ! J'ai le mien, j'ai le mien !
00:50:25Ok.
00:50:32C'est quoi ce bruit ?
00:50:39C'est pas vrai.
00:50:50Je t'irai d'ici !
00:50:52Quoi ? Vite, on peut pas rester lĂ !
00:50:53Qu'est-ce que t'as vu ?
00:50:54Non ! Mon Dieu !
00:51:29Un chien, un Doberman, je crois.
00:51:31Mais ses yeux étaient comme...
00:51:35D'accord. Faut bouger, on doit pas rester lĂ .
00:51:38Attends, s'il te plaĂźt. J'ai besoin d'une minute.
00:51:41Non, on doit rester.
00:51:42Crois-moi, on doit continuer Ă courir.
00:51:44Et comment on peut savoir qu'il nous attend pas ?
00:51:47Parce qu'il est pas réel. T'entends ?
00:51:49Oui, on m'a bien vu. Le feu, le chien.
00:51:52Mais peut-ĂȘtre qu'ils ne peuvent rien nous faire si on n'y croit pas.
00:51:55Tu comprends ?
00:51:56Qu'on soit effrayés.
00:51:57On doit faire comme si...
00:52:00Il arrive ! Il est juste derriĂšre nous !
00:52:13ArrĂȘte-toi, Grace !
00:52:15Qu'est-ce que c'est ? Qu'est-ce que tu vois ?
00:52:18Des chiens !
00:52:19Il y en a partout !
00:52:21Il ne peut pas rester lĂ !
00:52:24Il ne peut pas rester lĂ !
00:52:38Chut !
00:52:39Il s'approche.
00:52:41Il s'approche.
00:52:42ArrĂȘte de les regarder !
00:52:51DĂ©pĂȘche-toi !
00:52:54Grimpe !
00:52:55DĂ©pĂȘche-toi !
00:52:56Grimpe !
00:52:57Grimpe !
00:53:16Grimpe !
00:53:16Grimpe !
00:53:17Tu es prĂȘt !
00:53:18Qu'est-ce qui s'est passé ?
00:53:38Qu'est-ce qui s'est passé ?
00:53:42J'en ai aucune idée.
00:53:43Oh, mon Dieu.
00:53:44Il voulait que vous veniez ici.
00:53:47Amy ?
00:53:48Quoi ?
00:53:50Amy ?
00:53:52Il voulait que vous veniez ici pour regarder.
00:53:57Il voulait qu'on vienne ici pour regarder quoi ?
00:54:00Pour le regarder me tuer.
00:54:04Non.
00:54:05Non, non, plus personne ne se fera tuer, d'accord ?
00:54:08Oh non, t'es blessée.
00:54:13BientĂŽt, ce sera le dernier de tes soucis.
00:54:15La ferme, compris ?
00:54:17La ferme !
00:54:19Attends, je vais te mettre ça.
00:54:21Bouge pas.
00:54:23VoilĂ , bouge pas.
00:54:26C'est bon.
00:54:27Ăa fera bien l'affaire pour l'instant.
00:54:29Oui.
00:54:30T'as ton téléphone ?
00:54:33Il ne me laisse pas l'utiliser.
00:54:38On n'aurait jamais dĂ» toquer Ă cette porte.
00:54:49Fais pas ça !
00:54:50Pourquoi ?
00:54:52Vous ĂȘtes aveugles ou quoi ?
00:54:58Il y a plein d'instigants et des vers de terre.
00:55:05Vous ne voyez rien.
00:55:09Je ne comprends pas pourquoi le Névonok nous a fait ça.
00:55:12Ăa n'a aucun sens.
00:55:14Pour se nourrir de nos peurs.
00:55:16Ăcoute, on va l'en empĂȘcher, d'accord ?
00:55:23On va trouver un moyen de s'en sortir.
00:55:26Ne te fais aucune illusion.
00:55:31Ubi !
00:55:32Non, Ubi !
00:55:34Non !
00:55:35Ubi !
00:55:36Non, Ubi !
00:55:39Léa, viens m'aider !
00:55:48Aime !
00:55:49Non !
00:55:50Il faut l'aider !
00:55:54Non !
00:55:56Faut partir !
00:56:00LĂšve-toi !
00:56:01Léa !
00:56:01Léa !
00:56:02Allez ! Allez !
00:56:13Vite !
00:56:14Allez !
00:56:15Allez !
00:56:16Vite !
00:56:19Vite !
00:56:20Vite !
00:56:22Vite !
00:56:23Vite !
00:56:24Vite !
00:56:25Vite !
00:56:26Vite !
00:56:27Vite !
00:56:28Vite !
00:56:29Vite !
00:56:30Vite !
00:56:31DĂ©pĂȘche-toi !
00:56:40HĂ© ! Montez !
00:56:43Je sais ce qui vous poursuit ! Allez, venez !
00:56:46En force ! D'accord ! Maintenant !
00:56:49Viens !
00:56:53Vite !
00:57:31OĂč vous nous conduisez ?
00:57:41Ta jambe a besoin d'ĂȘtre soignĂ©e.
00:57:51Connerie.
00:58:01Tiens.
00:58:07Qu'est-ce que c'est ?
00:58:09C'est moi.
00:58:11C'est moi il y a une trentaine d'années de ça.
00:58:16C'est moi qui ai retrouvé ces gamins.
00:58:23Celui qui vous raconte cette histoire revient chaque annĂ©e Ă la mĂȘme pĂ©riode.
00:58:27J'ai essayé de dire à tout le monde de les avertir tous.
00:58:31Mais personne n'a fait attention Ă ce que je disais.
00:58:33Ils ont pensé que j'étais devenu timbré.
00:58:35Que j'avais pété les plombs parce que j'avais vu ces ados dans cet état.
00:58:39Ils ont tous cru que j'étais dingue.
00:58:41Mais j'étais pas dingue.
00:58:49Et à cause de tout ce qui me renvoyait, j'ai commencé à me dire que...
00:58:53que j'avais peut-ĂȘtre imaginĂ© ce qui s'Ă©tait passĂ©, toute cette histoire.
00:58:56Et puis vous vous ĂȘtes pointĂ©s.
00:58:58Vous deux et votre bande d'amis.
00:59:00Ouais.
00:59:01Quoi ? Vous étiez en train de surveiller la maison ?
00:59:03Je me pointe devant cette maison Ă chaque Halloween depuis ces meurtres.
00:59:06Je viens pour voir si ça recommence.
00:59:08Si vous pensez que ça recommencerait, pourquoi ne pas nous en avoir empĂȘchĂ©s ?
00:59:11Parce que je devais découvrir si j'étais devenu dingue ou non.
00:59:14Mes amis ont été tués à cause de vous, espÚces de salopardes !
00:59:19ArrĂȘtez !
00:59:20Léa !
00:59:21Tu veux nous tuer ou quoi ?
00:59:22Vous l'avez déjà fait !
00:59:24Attendez !
00:59:28ArrĂȘtez-vous !
00:59:30Quoi ?
00:59:31ArrĂȘtez la voiture !
00:59:33C'est Jenna !
00:59:34C'est Jenna !
00:59:35Jenna !
00:59:40Jenna !
00:59:43Jenna !
00:59:45Grace !
00:59:47HĂ© ! Attendez-moi !
00:59:48Grace !
00:59:49Attends, c'est pas Jenna !
00:59:50Grace !
00:59:51Attends, c'est pas Jenna !
00:59:52Franchement, c'était pas si évident que ça de gagner à l'eau avec seulement trois coups au sac de l'arbre.
01:00:08Cette année, c'est vraiment super !
01:00:09Grace ! Grace, il faut que tu m'écoutes ! C'était pas Jenna !
01:00:12Non, je sais ce que j'ai vu, d'accord ? Je sais que c'était elle !
01:00:15Non, c'est pas elle ! Je l'ai vu aussi et c'était...
01:00:18C'était... cette chose !
01:00:19Non, c'est Jenna ! Je suis certaine que c'est elle !
01:00:21Grace ! Attends !
01:00:22Quoi ?
01:00:23Jamais je te mentirai ! D'accord ?
01:00:26Et je ferai tout ce qu'il faut pour retrouver ta sĆur, mais ce que t'as vu, c'Ă©tait pas Jenna !
01:00:31C'était pas elle ! Ok ?
01:00:33Je t'en prie !
01:00:37C'est pas elle !
01:00:39Je t'assure !
01:00:41Il faut qu'on parte d'ici avant qu'ils nous trouvent !
01:00:44Viens !
01:00:48Excusez-moi !
01:00:52Calmez-vous ! Ăcoutez-moi toutes les deux !
01:00:54ArrĂȘtez de crier ! Mettez-la en sourdine !
01:00:56Me touchez pas !
01:00:57Ăa va, j'ai compris !
01:00:58Je veux juste vous aider, c'est tout ! D'accord ?
01:01:01Il est un peu trop tard pour ça !
01:01:03Vous voulez trouver un moyen de survivre Ă cette nuit, ou non ?
01:01:12Bon, on va commencer par examiner cette jambe !
01:01:16Je vais m'en occuper ! Venez avec moi ! Par lĂ !
01:01:19On va entrer dans ce bĂątiment !
01:01:21Je suis désolé !
01:01:27Ouais, par ici !
01:01:29Ouais, tout Ă fait !
01:01:30C'est vraiment super !
01:01:31Tu m'étonnes !
01:01:33Y a pas mal de monde !
01:01:34Ouais, je reviens !
01:01:51Par ici ! Venez !
01:01:57Entrez !
01:02:02Entrez !
01:02:03Bon sang !
01:02:18Tiens-toi Ă moi !
01:02:20Entrez ici !
01:02:22Comment ça va ?
01:02:23J'ai super mal !
01:02:24On va l'allonger lĂ !
01:02:25C'est de pire en pire !
01:02:26Tu sais quoi ?
01:02:30On va lui verser un peu de ça dessus, au moins...
01:02:33Ăa dĂ©sinfectera la blessure !
01:02:38Alors, pourquoi nous ?
01:02:40Si vous surveillez cette maison à chaque Halloween depuis toutes ces années...
01:02:44Et que rien ne s'est jamais passé, pourquoi c'est différent ce soir ?
01:02:48Tiens ça !
01:02:53Tiens ça !
01:02:55Vous voyez cette porte ?
01:02:56Elle n'est pas Corentin.
01:02:58En fait, elle vient d'une maison qui se trouvait dans le Midwest.
01:03:01Ils y ont découvert...
01:03:03Quatre enfants assassinés à l'intérieur.
01:03:05C'était en 1952.
01:03:07Et puis...
01:03:08Trois autres, en 1964.
01:03:13Je suis désolée !
01:03:23Et lĂ -dessus, c'est...
01:03:27En 1949, la mĂȘme porte.
01:03:30à l'entrée d'un entrepÎt.
01:03:32à plus de 300 kilomÚtres à l'est d'ici, la police a trouvé six corps mutilés à l'intérieur.
01:03:37Ces corps ont été découverts au cours de la nuit d'Halloween.
01:03:42Malgré mes recherches, je n'ai rien trouvé de plus ancien.
01:03:45Si vous saviez tout ça, pourquoi vous n'avez pas détruit cette porte ?
01:03:48Vous auriez dû vous en débarrasser.
01:03:50J'en sais rien.
01:03:51Il y avait une part en moi...
01:03:53Qui n'arrivait pas Ă croire que ça pouvait ĂȘtre vrai.
01:03:57Comment ça peut l'ĂȘtre ?
01:04:04On doit foutre le camp d'ici.
01:04:09Ok, mais ça n'explique toujours pas pourquoi cette nuit et pas avant.
01:04:13Pourquoi nous ?
01:04:15L'un de vous était blessé ?
01:04:17Quoi ?
01:04:19Parce que quand j'ai découvert ces mÎmes, il y avait du sang sur la porte.
01:04:23Et quand j'ai vu la petite en costume de diable qui passait par-dessus la clÎture, on aurait dit qu'elle était blessée.
01:04:27C'était Jenna.
01:04:28Vous avez dĂ» voir Jenna.
01:04:30Dites-moi ce qui lui est arrivé.
01:04:32Dites-moi ce qui est arrivé à Jenna.
01:04:34Grace, il faut rester calme, d'accord ?
01:04:36On ne doit pas faire de bruit. Dites-moi ce qui lui est arrivé.
01:04:38Elle était là -bas avec vous et en une minute, elle avait disparu.
01:04:41Disparue ? Comment ça ?
01:04:43Vous vous ĂȘtes tous mis Ă courir pour vous Ă©loigner de cette porte et elle n'Ă©tait plus lĂ . Elle avait disparu.
01:04:47Oh mon Dieu.
01:04:53Comment ?
01:04:55Il voulait nous éloigner.
01:04:58Pendant tout ce temps, ce monstre a voulu nous éloigner.
01:05:02Il voulait qu'on soit le plus loin possible de cette maison.
01:05:06Grace !
01:05:07Tu vas oĂč ?
01:05:08Donne-moi la flasque.
01:05:09Non, non, non.
01:05:10Donne-la moi.
01:05:11Grace, qu'est-ce que tu vas faire ?
01:05:12Tu vas oĂč ?
01:05:13Je vais chercher ma petite...
01:05:15Non !
01:05:17Non, Léa !
01:05:18Léa !
01:05:19Non !
01:05:20J'est pas toi !
01:05:23Tu dois la serrer.
01:05:25Jena, j'entends ma sĆur.
01:05:26Si tu l'entends, tu dois y aller !
01:05:30Mais assure-toi que c'est elle !
01:05:32Va chercher ta sĆur, je m'occupe de LĂ©a !
01:05:34Vas-y !
01:05:36Léa !
01:05:38Jena !
01:05:40Tiens bon, Léa !
01:05:41Gina ! Gina !
01:05:44OĂč es-tu ?
01:06:11Pourquoi, Grace ? Pourquoi tu ne m'as pas sauvée ?
01:06:23Pourquoi, Grace ? Pourquoi tu ne m'as pas sauvée ?
01:06:28Non, tu ne peux pas ĂȘtre ma mĂšre !
01:06:31Pourquoi tu m'as laissée brûler ?
01:06:34Aidez-moi !
01:06:35Ils viennent te chercher pour t'enfermer, Grace !
01:06:44Non, je n'ai pas peur !
01:06:48Tu n'es pas réelle !
01:06:51Et s'ils t'enferment, alors comment tu feras pour retrouver ta petite sĆur ?
01:06:56Non !
01:06:57Non !
01:06:59Léa !
01:07:26Léa !
01:07:32Léa !
01:07:40Léa !
01:07:44Léa !
01:07:45Vous devez m'aider ! Vous devez m'aider !
01:07:47Vous devez m'aider !
01:07:48Ecoute-moi ! Prends ça ! à demain !
01:07:51Moi, je ne peux pas le voir, mais toi, oui !
01:07:53Je veux que tu t'aies comme cet enfoiré, compris !
01:07:57Léa ! Léa !
01:07:59Léa !
01:08:01Léa !
01:08:03Non, non, non !
01:08:08Je ne devrais pas pouvoir te voir !
01:08:17Oh ! C'est parce que j'étais là !
01:08:23J'étais là quand ils ont toqué !
01:08:29Non, non !
01:08:30T'approche pas de moi ! Fous-moi la peine !
01:08:32Fous-moi la peine !
01:08:33Ah ! Non !
01:08:34Non !
01:08:35Non !
01:08:36Non !
01:08:39Non !
01:08:40Non !
01:08:42Non !
01:08:43Tu n'es pas rĂ©ellement⊠Tu n'es pas rĂ©ellementâŠ
01:08:45Tu n'es pas réelle.
01:08:59Tu n'es pas réelle.
01:09:02Tu n'existes pas.
01:09:07Tu n'existes pas.
01:09:15Tu n'existes pas.
01:09:45Tu n'es pas réelle.
01:09:48Tu n'existes pas.
01:10:11Salut, Grace.
01:10:15Grace.
01:10:26Rejoins-nous, Grace.
01:10:28Rejoins ta sĆur.
01:10:30Rejoins-moi.
01:10:30Qu'est-ce que ça te fait de savoir que ta mĂšre et ta petite sĆur sont mortes par ta faute ?
01:10:43Non, elle n'est pas morte !
01:10:46June !
01:10:46Elle n'est pas morte !
01:10:49Tous tes amis sont morts à cÎté de toi.
01:10:52LĂ©a, ta sĆur, c'est morte rouge au rond de l'intĂ©rieur, Grace.
01:10:56Tu ferais mieux de se suicider tout de suite et d'épargner cette souffrance.
01:11:10Je serais ravie de te donner un coup de main.
01:11:13Je serais ravie de te donner un coup d'un coup d'un coup d'un coup d'un coup d'un coup d'un coup d'un coup d'un coup d'un coup d'un coup d'un coup d'un coup d'un coup d'un coup d'un coup d'un coup d'un coup d'un coup d'un coup d'un coup d'un coup d'un coup d'un coup d'un coup d'un coup d'un coup d'un coup d'un coup d'un coup d'un coup d'un coup d'un coup d'un coup d'un coup d'un coup d'un coup d'un coup d'un coup d'un coup d'un coup d'un coup d'un coup d'un coup d'un coup d'un coup d'un coup d'un coup d'un coup d'un coup d'un coup d'un coup d'un coup d'un
01:11:43J'arrive, J'arrive !
01:12:13C'est réel. Ce n'est pas réel.
01:12:17J'ai pas peur.
01:12:20J'ai pas peur.
01:12:22J'ai pas peur.
01:12:24J'ai pas peur.
01:12:26J'ai pas peur.
01:12:35Grace ?
01:12:36Elle ? Qu'est-ce qui se passe ?
01:12:39Est-ce que tu vas bien ?
01:12:40Oui, ça va.
01:12:41Ăa va.
01:12:43Tu crois que tu vas pouvoir me brûler ?
01:12:48EspÚce d'enfoiré !
01:12:50C'est toi qui vas ĂȘtre dĂ©truit par les flammes !
01:12:54Toi et ta satanée porte !
01:12:56Qu'est-ce qui se passe ?
01:13:01Qu'est-ce qui se passe ?
01:13:17Claire ?
01:13:19Claire ?
01:13:20Jenna ?
01:13:22Jenna ?
01:13:23Qu'est-ce qui se passe ?
01:13:26Jenna, dis-moi !
01:13:27Tu dois partir
01:13:28avant qu'il ne soit trop tard.
01:13:31Quoi ?
01:13:32Non !
01:13:33Non !
01:13:36Allez !
01:13:39Jenna !
01:13:40Jenna !
01:13:42Je te laisse pas tomber, tonton !
01:13:47On va s'en sortir toutes les deux !
01:13:49NĂ© !
01:13:51Jenna !
01:13:52Pourquoi tu ne me réponds pas ?
01:13:57Jenna !
01:13:58J'arrive, Jenna !
01:14:03Réponds-moi, je t'en prie !
01:14:06Non !
01:14:08Non, non, non, non !
01:14:10Jenna, ma puce !
01:14:12Je t'en prie, Jenna, s'il te plaĂźt !
01:14:14Je t'en prie, Jenna, s'il te plaĂźt !
01:14:17Va-t'en !
01:14:18Non !
01:14:20Non !
01:14:22Ăcoute-moi, Ă©coute-moi !
01:14:26Depuis toute petite, tu n'as jamais eu peur de rien !
01:14:30Alors je veux que tu te battes !
01:14:33Bats-toi, Jenna, bats-toi !
01:14:38Mon Dieu, c'est bien, c'est bien !
01:14:41Ăcoute-moi !
01:14:42Je vais devoir te décrocher d'ici, d'accord ?
01:14:45Mais ça va faire mal !
01:14:46Il faut que tu restes avec moi, tu comprends, tu comprends !
01:14:49Oh, je sais !
01:14:51Je sais !
01:14:53Bats !
01:14:55Gris !
01:14:56Quoi ?
01:14:57Gris, allez-toi !
01:14:59Gris, on n'a plus de temps !
01:15:04Non !
01:15:05Gris !
01:15:05On va s'en sortir, je te le promets !
01:15:08On n'a plus de temps !
01:15:10Laisse-moi, Gris ! On n'a plus de temps !
01:15:12Tiens, bon, on s'est presque paru !
01:15:13Gris !
01:15:14Gris, non !
01:15:16Gris !
01:15:19Non, non, non, Gris !
01:15:25Gris, non !
01:15:26Non, non, non !
01:15:28Non !
01:15:30Non, Gris, non !
01:15:32Non, Gris !
01:15:34Non, Gris !
01:15:36Gris !
01:15:50Gris !
01:15:52Gris !
01:15:57Gris !
01:15:58Gris !
01:15:59Qu'est-ce qu'il y a ?
01:16:29Qu'est-ce qu'il y a ?
01:16:59Qu'est-ce qu'il y a ?
01:17:29Qu'est-ce qu'il y a ?
01:17:59Qu'est-ce qu'il y a ?
01:18:29Qu'est-ce qu'il y a ?
01:18:59Qu'est-ce qu'il y a ?
01:19:03Qu'est-ce qu'il y a ?
01:19:05Qu'est-ce qu'il y a ?
01:19:07Qu'est-ce qu'il y a ?
01:19:17Qu'est-ce qu'il y a ?
01:19:27Qu'est-ce qu'il y a ?
01:19:37T'essaie de te nourrir de mes peurs, mais tu ne peux pas, parce que je n'ai peur de rien.
01:19:49On est tous morts pour toi.
01:20:00Maintenant, c'est ton tour, Jenna.
01:20:01Pourquoi tu as toqué à cette porte, Jenna ?
01:20:05Pourquoi tu devrais ĂȘtre la seule Ă rester en vie ?
01:20:09Léa ?
01:20:19Léa ?
01:20:31Léa ?
01:20:32LĂąche-la tout de suite !
01:20:33On n'a pas peur de toi, enfoiré !
01:20:37Non !
01:20:39Non !
01:20:41T'en fais pas, c'est... c'est pas le tien.
01:21:09Oh, le... il fait ce qu'il faut.
01:21:21Tu dois mettre fin à tout ça pour que ça n'arrive plus jamais.
01:21:33Je vais mourir de toute façon. Je préférais...
01:21:37Je préférais que ça se fasse pas à rien.
01:21:39Il faut que tu le fasses.
01:21:43Fais-le pour Grace.
01:21:47Fais-le pour Grace.
01:21:49Est-ce que t'as peur de mourir ?
01:21:53Est-ce que t'as peur de mourir ?
01:22:15Jenna, fais-le ! Tire-lui dessus !
01:22:17Tire-lui dessus !
01:22:19Jenna, fais-le maintenant !
01:22:28Alors, ça te fait quel effet ?
01:22:29Ăa te fait quel effet ?
01:22:59Je...
01:23:09Passe-le !
01:23:11Tire-lui.
01:23:13Tire-lui.
01:23:15J'ai réussi.
01:23:45J'ai tué ce sale monstre.
01:24:09On a besoin d'une ambulance.
01:24:11Tout de suite.
01:24:13Laissez la voie libre.
01:24:14On a demandé une ambulance.
01:24:15Allez, on va.
Recommended
1:35:39
|
Up next
1:38:40
1:30
1:34:28
1:30:43
51:37
1:34:24
1:34:22
1:49:12
1:48:27
58:11
1:37:01
1:32:50
1:36:18
1:29:11