Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Comments
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
584
.
Follow
4/18/2025
Category
😹
Fun
Transcript
Display full video transcript
00:00
黑暗肆虐 星辰海 命运似残烟 灵尖鲤鱼 藏穹边 曙光彼重迁 是谁 凤凰涅槃归来
00:30
是谁 健康人从未来
00:35
是谁 消对命运波澜
00:41
是谁 剑破枷锁 成就主宰
00:47
尘骨雷 星河尘 血与泪 恩怨门戒难休
01:00
真悔人终身傲
01:06
尘鋒雎零尖枪
01:10
无需与健康
01:15
Oh
01:40
It's not a pain
01:42
How is it so great?
01:43
Leave me
01:45
Now you're not going to have this kind of strength.
01:52
The world is so powerful.
01:54
Can you see the power of the power?
01:56
It's so powerful.
01:59
The power of the kingdom of the kingdom.
02:01
It's so powerful.
02:02
Even if you're here, you're only going to love me.
02:07
Let's go.
02:08
They're the one who took me.
02:10
I won't leave you here alone.
02:13
You're a real fool.
02:14
He's not going to want to go to you.
02:16
You are not going to help me.
02:19
I'm not going to leave!
02:21
You fool!
02:23
You're not going to be able to go!
02:34
He's just hitting me.
02:35
He's not going to be able to do this.
02:36
If you're holding me, what should I do?
02:40
Don't care!
02:42
You're not going to be able to go!
02:44
That's the end of the fight!
02:49
The end of the fight!
02:51
The end of the fight!
02:56
Don't let go!
02:58
You're dead!
02:59
You're dead!
03:01
I've already left the妖族's身份,
03:05
but it's the end of my life!
03:08
But you...
03:10
actually are the people?
03:12
What?
03:13
I've been told that this black man will have a person
03:17
who will be in the war of my family and the people of the world.
03:21
It's the end of the fight!
03:24
It's the end of the fight!
03:26
But it's the end of the fight!
03:28
You're dead!
03:29
You're dead!
03:34
You're dead!
03:36
You're dead!
03:41
You're dead!
03:42
You're dead!
03:44
You're dead!
03:45
You're dead!
03:48
If you do not follow me, I will not fear that I'll make me wait to die if you look back.
03:53
No matter if you are the one, I am the one who is the one who killed me again.
03:59
Do I die in the bênch's room?
04:02
To help you item?
04:06
I want to help you with the lives of people here!
04:14
Like this, he really will starve!
04:16
There is no one to go, to the end of the day.
04:21
You are dead!
04:22
You are dead!
04:37
It was a good one!
04:39
You are dead!
04:40
You are dead!
04:41
I am dead!
04:43
I am dead!
04:45
Don't let her give her life to give her life.
04:47
She will save her life.
04:48
She has no idea.
04:49
She has no idea.
04:50
She has no idea.
04:51
She has no idea.
04:52
She has no idea.
04:54
You still don't?
04:59
No.
05:00
No.
05:01
I can't.
05:09
I can't.
05:15
I don't know how to do it!
05:27
This guy is so cold and cold and cold.
05:29
He is really going to die in the world.
05:31
My father's love.
05:32
My father's love.
05:33
My father's love.
05:34
My father's love.
05:37
My father.
05:38
Why?
05:45
Ah!
05:46
Father!
05:47
Father!
05:52
You are my child.
05:55
I will help you for the last time.
05:59
At the end of楊晁峰,
06:00
you and I have been living and living,
06:02
and living and living.
06:03
This is the end of my life.
06:05
It is not worth a million dollars.
06:12
Ah!
06:13
Ah!
06:14
He is taking place the last half-trigger old.
06:15
He will come to us and look into the most easily.
06:17
Ah!
06:18
Ah!
06:19
Ah!
06:20
Ah!
06:22
Ah!
06:23
Ah!
06:25
Ah!
06:26
Ah!
06:27
Ah!
06:28
Ah!
06:29
Ah!
06:30
Ah!
06:31
Ah!
06:32
Ah!
06:33
Ah!
06:34
Ah!
06:35
Ah!
06:36
Ah!
06:39
Ah!
06:40
Ah!
06:41
Ah!
06:42
The end of the day.
06:43
父亲 父亲 我的死你无需自责 你自由了 去做想做的事吧 身为百里八天 我一了无牵挂 可你应该郑总 珍惜他赐予你的生命和自由 你说的对 父亲定不希望我白活一场
07:13
我该去找楚行云了
07:15
那你可知他是谁
07:16
也是我的兄弟 可我为楚行云而来 却还不知他的生死 何须那么麻烦
07:26
我们老大就是楚行云
07:28
什么
07:29
人族的七大将拥护谁 你不知吗
07:33
你 你真是楚兄
07:36
我失去了记忆 但如果你是为楚行云而来 那你已经找到他了
07:43
书记我们兄弟二人再见 必须不醉不归
07:51
好久
07:53
说来可笑 我为你而来 竟还和你为敌
07:58
无论我们什么身份地位 最后都会成为兄弟 不是吗
08:02
怎么就打上了 这叫以武汇功 何其潇洒
08:15
老大加油
08:18
再来
08:23
大天
08:24
是混沌敌尊
08:32
无奈天宫先遇齐天大圣 有缘者传我一波 通天彻地 无死不灭
08:44
这就是凡人之上了
08:45
这就是凡人之上了
08:47
吴越 想要为那老家伙复仇吗
08:50
可惜你没那个能耐
08:53
我叫这天 难生无缘
08:56
此地 无论
08:58
自散我心
08:59
满天宫先
09:01
我化为灰剑
09:03
太阳
09:22
太阳
09:24
太阳
09:26
太阳
09:28
太阳
09:29
太阳
09:31
太阳
Recommended
22:35
|
Up next
585
Home And Away The Early Years
3/18/2016
22:40
582
Home And Away The Early Years
3/17/2016
22:35
559
Home And Away The Early Years
3/13/2016
21:47
583
Ajmalshahab444
9/27/2016
22:35
578
Home And Away The Early Years
3/17/2016
22:30
588
Home And Away The Early Years
3/18/2016
9:37
573
Hoạt Hình Kungfu
3/11/2025
9:53
565
Hoạt Hình Kungfu
2/11/2025
9:37
589
Hoạt Hình Kungfu
5/6/2025
22:30
566
Home And Away The Early Years
3/14/2016
41:44
Mistir - Part 106 (ሚስጥር) Kana TV Drama
Kana TV
2/13/2019
43:24
97
Kana TV
2/2/2019
44:15
11
Kana TV
2/2/2019
22:13
1769
Home And Away The Early Years
9/13/2017
22:04
1768
Home And Away The Early Years
9/13/2017
22:05
1767
Home And Away The Early Years
9/13/2017
15:21
177
.
today
19:08
17
.
today
17:28
94
.
yesterday
21:09
36
.
yesterday
17:49
152
.
2 days ago
19:29
148
.
2 days ago
18:02
120
.
2 days ago
23:24
04
.
2 days ago
15:17
106
.
3 days ago