Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 2 days ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00С подновени сили Тоби и Червените се връщат в Хелс Китчън за вечерната резервация.
00:07Сините също са готови за решаващата битка, а номинираният Владов дори се е бронирал.
00:30Сините, Червените!
00:37Да, Шеф!
00:43Сдай!
00:45Владов?
00:46Да, Шеф.
00:48Каква е тази черна куртка, а мой тунче?
00:50Ами, в къпня няма как.
00:51Няма как да се работи без умиформа, в кухня, Шеф.
00:54Ехо, ти си номиниран. Аз си ступал като заприем при кралското семейство.
01:01Владов?
01:02Да, Шеф.
01:03За втори поднес.
01:04Свали куртката.
01:13Едуард?
01:14Да, Шеф.
01:15Каква е тази черна куртка?
01:16Има стил.
01:18Служи, бе, преди нас, Шеф.
01:20Има стил, да.
01:21Суров гъш и дроп.
01:24Суровият гъш и дроп и черната курка волят до тежки нокаути.
01:28в посока Владов.
01:30Владов?
01:31Да, Шеф.
01:32Откъде си е тази черна куртка?
01:34Ей, имам си аз с нея си готва от началото.
01:36Хора след по три месеца тука борят си всеки ден да вземат черна куртка.
01:40Ти с нея си дошъл?
01:41Различни хора, различни дяди, Шеф.
01:42Владов, да, Шеф.
01:43Да, Шеф.
01:44За да заслужиш черната куртка в моята кухня, трябва да се постараш още много.
01:49Далечи си.
01:50Добра, Шеф.
01:54Сини червени!
01:55Да, Шеф!
01:56Сърфен Търфът свърши.
01:58Сега ви върнем в дълбокото, без пояси.
02:01Накрая някой ще си тръгва.
02:04Всичко ясно ли е?
02:05Да, Шеф!
02:06Сега искам проверка на всички заготовки.
02:08Проби на всички ястия.
02:10Да, Шеф.
02:11Макар и без униформа, се надявам да издадем храна на гостите и вечерта завърши без изгония от кухнята.
02:24Наско отваряме Hell's Kitchen.
02:26До, Шеф.
02:36Hell's Kitchen отваря врати за както винаги препълнената резервация.
02:40Сред гостите се открояват актрисите Дария Симеонова, Искра Донова и Иоанна Темелкова, която е тук със своя съпруг актьора Мартин Геуров и малкия си син.
02:51Между времено в червеното випсе паре се настаняват гладни гладиаторите на сезам.
03:00Игрина волято сега дано да ни вървито спът с тях.
03:04Дано да успим да издадим нищото на тяхната маса, защото и чайники нямаме и ще останат глади.
03:11За сега звездите от игрите се хранят само с очи от менюто.
03:15Но поне със сигурност няма да останат жадни.
03:19Виното е розе, колекцията е бутик на домен Боя.
03:24Първите на здравици започват да звънят в салона.
03:28Комплиментите вече летят към масите и е време за последната проверка преди старта.
03:33Кога го прави това суши?
03:37Аз шеф.
03:38Да, шеф.
03:39Владов?
03:40Да, шеф. Видя ли сушито?
03:41Не, шеф.
03:42Едва тук.
03:44Еднакви ли са?
03:45Не, шеф.
03:46Трябва ли са еднакви?
03:47Трябва да бъдат еднакви плазми.
03:48Така.
03:49Как трябва да се навие?
03:51Трябва ли се вижда норито тук в края?
03:53Не, трябва норито да е пълен кръг.
03:56Тук е пълен кръг и е?
03:57Ами не, още нори има почи.
03:59Тук е пълен кръг и е?
04:00Не.
04:01Ново суши.
04:03Слабо изпълнение.
04:04Гледи изкъсно.
04:05Да, шеф.
04:06Мисля, че никой няма сред да даде за нищо, така че аз не го очаквам.
04:09Не е нещо, което очаквам.
04:11Всички сме конкуренти в този отбор, така че ако колкото по-бързо ти тръгна, всеки ще бъде много по-спокойен.
04:17Първа поръчка.
04:18Двем аси готим наведнъж.
04:20Всичко обобщено.
04:21Да, шеф.
04:22Първа поръчка.
04:23Два пъти гьози, три пъти суши, два пъти коза сирене, е ни пробът ни рълца.
04:27Да, шеф.
04:28Аз!
04:29Черно нинджа.
04:30Ай, газ, няма да ме почиват, но не съм въж пацените.
04:33Колкото и моите колеги да иска да си тръгна, аз няма си врагом днес, така че който иска това да прави.
04:40Червени, слушайте първа поръчка.
04:41Да, шеф.
04:42Готим е веднага, 20 минути, два пъти гьозда, две суфлети сирена, два пъти тиквишки по-гръцки, без компромисно.
04:47Чакам проби на всички тези ястия.
04:49Да, шеф.
04:50Няма да си дам нищо преди да съм опитал.
04:51Да, шеф.
04:52Да, шеф.
04:53Днес е много важно да имаме комуникация, да сме отбор и най-важно да взем резервацията.
05:01Гладиатори!
05:03Добър вечер.
05:04Добър вечер.
05:05Много срам, че сте при мене. Намерихте време да разпуснете малко.
05:08Честият тежки състезания мъчно ми за вас.
05:11Цяла България ви гледа, обиколихте всички зали и навсякъде всичко се пръска по шевовете.
05:16Така е.
05:17Хво да очакваме от големия финал в София на 24-ти?
05:20Според мен лично едно доста зрелищно шоу, защото ще има, освен всички битки, които бяха до сега,
05:27още невиждани неща и публиката ще бъде впечатлена.
05:30Така че всеки, което ни се е купил билет, нека го направи, защото това ще бъде според мен най-доброто събитие за година.
05:36Синичко в името на публиката.
05:37Вие подготвите и хората, които кандидатстват за новия сезон на Игри на волята, нали така?
05:42Точно.
05:43Коучове, Игри на волята, които ще гледаме тази есен.
05:47Добре, без да ми казвате име, разкажете ми за някой, който ви е впечатлил до момента.
05:51Едно момче, което тренира при нас, направо ни скрива шапката, издържа на всяко изпитание, което го отложим.
05:59А с психиката, с пъзелите, как е?
06:01Е, то е при нас. То е с психиката и двамата, мислим за един дето направо, то дето е здравия, направо ще го попилее.
06:08Значи само мъже тренирате.
06:10Не е общо заедно.
06:12Ако ви трябва помощ при умичата, то бъдете си.
06:14Добре, здравия.
06:16Вечерта в салона започва с добро настроение.
06:18Гладиаторите още не са озверели от глад, но в синя кухня Владов така се е наточил да си върне куртката, че хвърчи от станция на станция, все едно е на арената.
06:29Мой шлемес, аз ще ти неща да ме държиш това.
06:32Което ти държа?
06:33Не това.
06:34По-голямо няма ли?
06:35Никма друга няма.
06:36Аз ще го направя сам.
06:37Абе, къде ще го правиш сам?
06:38Абе, аз ще го направя сам, бе, усви го.
06:40Е, Владов, вместо да стои отпред и да контролира движението в кухнята, той почна да обикаля и да помага на всеки.
06:47Ама той по този начин причи.
06:49Владо, слушай, ме добре?
06:50Слушам.
06:51Пускам темпура ги мюзи и после ти правя ориз за ръцата, окей?
06:54Да, пускай темпура и после ориз.
06:56Той човека не спря да ми бърка в тиганите, да ми обръща нещата, фаща ми гълста, то трябва да има ръб, трябва да има.
07:02Той е фаща с ръце, обръща на другата страна, взема с какото фани ги обръща.
07:07Колко пъти суфле има?
07:09Нито повтаря марките да кажа момчета, чакаме и дисколко.
07:16Хори бърка на хората, потиганите, чакай малко е.
07:19Дали е готово, дали не е готово, дали са прави, дали не са прави.
07:24Тая давам на пърта, другата давам за втората.
07:27Мартин, разбавай.
07:28Едната, можеш да ме завъртиш.
07:30Не да ще завъртя.
07:31Не е тиквичката, че трябва да изгаря.
07:33Шкодорф и той постоянно ме пита туй къде е, умно и къде е.
07:37Еме аз не мога да се обърна внимание на моите неща, да гледам вашите.
07:42Владо.
07:43Да, шеф.
07:44Ева си отпред на постта, хората имат нужда от лидер.
07:46Къде ще тъкаш напред назад?
07:48Имат нужда от помощ, шеф.
07:50Кой има нужда от помощ?
07:51Всички.
07:52Колко време до тяка?
07:53Иг, координирай.
07:54Да, шеф.
07:55Казвай им.
07:56Кажи на Едуард, на колко време е Мартин.
07:58На колко време е стартери?
08:00Валдов може да е добър соуф играч, но като лидер не се справя добре.
08:05Вече им правих забележка за това суши.
08:07Кова е тази форма?
08:08Сълза.
08:09Форма на сълза.
08:10Някои сълза, другите не са долепени.
08:13Шкодоров.
08:14Да, шеф.
08:15Колко пъти ти казах, че формата трябва да е съвършена на сушито?
08:20Колко време ти дадахме за проби?
08:22Колко?
08:23Уромакито не съм го бил в сфил като хората и норито се забелязва.
08:28Пък хусомакито е нямало правилната форма и накрая всичкото е било несъразмерно.
08:34Няма ли знам такова суши?
08:35Да, шеф.
08:36Колко пъти?
08:37С какво го замеря за суши?
08:39За суши.
08:40За суши?
08:41Нашето суши.
08:42Ако пак ми изгадеш темпура като мекици, като предишния път.
08:46Ао, видезе.
08:48Колко тихвички са порция?
08:50Шест.
08:51Тук са пет.
08:56Погледни, тук всичко мекне, гледай.
09:00Червени, ако до две минути нямам компоненти, отпред ще готвите по ръчката на ново.
09:08Дам ви 60 секунди за една салата.
09:11Ако не излезе, тръгвайте с всички.
09:22Вече им правих забележка за това суши.
09:24Каква е тази форма?
09:25Сълза.
09:26Форма на сълза.
09:27Някои сълза, другите не са долепени.
09:29Шкодров?
09:30Да, шеф.
09:31Колко пъти ти казах, че формата трябва да е съвършена на сушито?
09:36Колко време ти дадахме за проби?
09:38Колко?
09:39Уромаките не съм го бил в сфил като хората и норито се забелязва.
09:44Толькако сумаките нямало правилната форма и накрая всичкото е било несъразмерно.
09:50Няма ли знам такова суши?
09:51Да, шеф.
09:52Колко пъти?
09:53С какво го замери суши?
09:55За суши.
09:56Нафто суши.
09:57Владов.
09:58Да, шеф.
09:59Това беше твой ангажимент.
10:00Да, шеф.
10:01Видя първото суши, второто излежда още по-лошко.
10:03Няма какво разчитам от Шкодров.
10:05Отивам да навием суши.
10:06Шкодров!
10:07Да, шеф.
10:08Ева на ваш отбор отпред.
10:09Да, шеф.
10:12Владов ще направи суши, защото ти не можеш.
10:14Добре, шеф.
10:15Рукадата на шефа понижава Владов отводач в обикновен сушист.
10:19А гостите за сега ще трябва да се задоволят само с подаръци.
10:23Подаръци?
10:24Леле, много ударим.
10:26Леле, много ударим.
10:27Сунце, виж какво пише.
10:29Ти ще сега му искам.
10:31Мишки, гасите ще стане страшно.
10:35Въпреки недодяланото суши при сините, все още е рано за паника.
10:39Между времено червените работят стегнато и организирано и в кухнята им царят крайно сантиментални мир и разбирателство.
10:47И Валода сега е бил най-много пъти на месо.
10:49Риба, клюма нещо, кой там е и него.
10:51Да, два пъти.
10:52Ти гвиш на брашно, вода, брашно, ми измиваш от водата и така.
10:57Последна си водата.
10:59Последна си водата, точно така.
11:01Всичко ще е на време.
11:02Този път в червени отбор има тайминг, което много ми харесва.
11:05Тикличките, колко време?
11:06Пускай, Марина, почи да пускаш.
11:08Пускам.
11:09Оф, днеска изглежда като все едно сме отбор.
11:12Даже и Вайло говори.
11:14Да, аз слушам, ба. Спокойно.
11:17Тук съм.
11:18Червените изглежда са в режим за тише преди буря.
11:22А сините доказват максимата, че злото не идва само.
11:25След безформеното суши идва ред на грозните тиквички на Грозев.
11:30Това не е темпура.
11:31Вчера показвахте на Тоби как се прави темпура.
11:36Повече не ще сте, трябва да има.
11:38Ни ще сте 50 на 50.
11:39Повече от 50.
11:40За да е хопко, защо това не е хопко. Е, яшко.
11:43Академик Грозев съжалявам, но нова темпура.
11:46И трябва да изпържиме точно преди да издадем слушата, когато слушата е готова.
11:50Ако пак ми изглежеш темпура като мекици, като предишния път.
11:54Смени 50-50.
11:55А обидезен.
11:56Вече е готова.
11:5770 на 30, мине 6-те брашно, шеф.
12:00Аааа, това чак сега ли го откриваш?
12:02Че съм 70 на 30.
12:04Винаги работя с вецете, шеф.
12:06И?
12:07Мените.
12:08Зависи с кой лидера на паса, веднъж ти се получава, веднъж не.
12:11Не, беше, не за саботажи и гоня.
12:14Директно.
12:15Смятам, че колкото повече наближава финала, тяхните маски падат.
12:21И много скоро ще се срамуват от себе си.
12:25Първо ще става ясно дали сините са мръзни играчи или натурални неможачи.
12:30Но едно е сигурно. Днес червените готвят, та Пушек се вдига.
12:34Тиквички имаме да даваме.
12:36Колко пъти тиквички давате?
12:39Сега даваме един път, да даваме за випа.
12:42Ей, тук ем.
12:43Червен, ако две минути няма компоненти отпред, ще готвите поручката на ново.
12:46Даше!
12:47Давайте!
12:48Маринчето за никъде не бърза, пържи си тиквичките една по една.
12:52Все едно ги пържи за Шкодров, а не за цял ресторант.
12:57Една, две, три, четири, пет тиквички. Колко тиквички са в порция?
13:01Шест, шест!
13:02Е, тука са пет.
13:03Пържа! Обече с тези две ръци ни мога хим да пържа, хим да правя в брашното,
13:08после във водата, после пак в брашното, после във водата, чак, после да ги пържа и после да ги извадя направо.
13:15Марина!
13:16Ей, сло!
13:17Айде мисли!
13:19Мисли!
13:20Мисля, да, шеф.
13:22Не мислиш. Мислиш за някой друг, не за мен.
13:24Не, шеф.
13:25Това е Шкодров, мисли за мен.
13:27Три гледеш от тук, цял жиловше мисли за Шкодров.
13:29Да, шеф.
13:30Тук мисли за мен.
13:31На вас е, шеф!
13:32Ай, ай, ай, ай, ай, ай!
13:34Донеси ми още тиквички.
13:35Еднато ще е промен.
13:35Да, шеф.
13:36Цялата поръчка чака нея.
13:38И Марина скача заедно с тиквичките в тигана.
13:41А шефа насочва вниманието си към синя кухня,
13:44където експериментите с суши продължават.
13:47За първи път виждам някой да маже ориза с нож.
13:51Това не ти е филия, бе.
13:55Пълна катастрофа си.
13:56Аз си взимай воденето на кухнята.
13:59Погледни, тук всичко мекна.
14:00Гледни, пъцеляк.
14:01Гледни.
14:04Пърцал.
14:09Да, шеф.
14:10Ти ги разпредели по постове, не аз.
14:11Да, шеф.
14:13От другого ста е моя.
14:15Сини.
14:15Да, шеф.
14:16Спредете работа.
14:17Изчезете в склада.
14:18Когладов има да ви каже нещо.
14:20Така няма да може да продължите.
14:22Чакам ново разпределение.
14:24Да, шеф.
14:25С таза суши нищо не се получава,
14:26е отиваме в склада.
14:27Изчезвали на сушито,
14:29едното е готово,
14:30другото го навираме.
14:31Да.
14:31Ти отиваш на сосове,
14:32там всичко е под контрол.
14:33Но по-добре, че застана
14:35Едвард на станците,
14:36защото аз ще сега да се изпиля нервите,
14:38сигурно.
14:39Едвард!
14:40Моля, да!
14:41И имаме не прогреса суши.
14:42Правя го това суши.
14:44Не едно.
14:45Шест подред.
14:46Каква пък чак да му е философията?
14:48Сушито е супер.
14:51Ходесе на рис.
14:54Добре оформено.
14:55Намай ми харес.
14:56Добре ли се, да?
14:57Знам, да.
14:58Браво.
14:58Браво.
14:59Извъртам повърта.
15:00Най-накрая проблемите са сушито на сините
15:02Те са отстранени.
15:03Но в червена кухня Марина
15:04все така се пържи заедно
15:06със своите тиквички.
15:08Марина, тиквички по-гръцки
15:09имам да издам първо две порти.
15:11Мотош се, ще изгона.
15:12Не.
15:13Да.
15:13Шейф ми дава зор.
15:15Бързъм, направо пешман.
15:16Станах с тия тиквички.
15:19Аби...
15:20Дай, аз слагам другите тогава.
15:22Ами, няма ти да слагаш.
15:23Остави, че ма.
15:24Дай, да ти помогам нищо.
15:25Искаш да слагам още тиквички?
15:27Не.
15:28Ей, предложи.
15:28Кво ма каза, че не иска?
15:30Искам да се справя сама.
15:32Изобщо не ми трябва помощ от никой.
15:35Марина?
15:36Да, ще е.
15:36Кво ми ги носиш по две, по три?
15:38Ами, защото ще казах чеченици га за първата порция?
15:42Ела, тука.
15:43Бързо.
15:44Махни го тук.
15:46Прочети поръчката.
15:47Два пъти гиоза, два пъти суфли с рена,
15:49два пъти тиквички по-гръцки.
15:51Колко тиквички по-гръцки?
15:52Два пъти.
15:52Колко?
15:53Два пъти.
15:53Ей, имаме ли за два пъти?
15:55Не, шеф.
15:57Ей, защо?
15:58Идва, шеф.
15:59Добре, шеф.
16:00Ами, гледам, че Иваело ти ваде тиквички.
16:02Ами, сега, не ги вади, Иваело.
16:05Няма никой да ми помага.
16:06Не искам никаква помощ.
16:08Махи цотка, не ми идва и с наглавата.
16:10Ай.
16:10Те стигат ли за една порък?
16:12Колко са?
16:14Три, четири, пет, шест.
16:16Дай ми.
16:18И сега, шефа, се ми се откъра, не ми той пъти.
16:20Добре.
16:20За тия тиквички ще се мисля денонощно.
16:24И ще ги санувам.
16:25И на сън ще пържа тиквички.
16:28Червени за първо поръчка.
16:30Да, шеф.
16:30Да, шеф.
16:31Два пъти гьоза.
16:32Даско.
16:39Червените поемат глътка въздух.
16:42А брисините и Владов чака да чуе заветния звънец.
16:45Но както му се случва цяла вечер,
16:47все някой нещо му забавя.
16:49След секунда ще систина тия гиоз.
16:51Да.
16:51И шаха ти някой твоето работно мястото в Келските.
16:53Няма, даваме Ориза и изчезвам акта.
16:55Браво, дава Ориза.
16:56Да.
16:56Ако може да не е пресолен.
16:57Грозъв, дава Ориза, моля те, го стоим пред тебе, бе.
16:59Ами в един момент издаваме цялата първа поръчка стартерите без Ориза на академик Шеф Грозъв.
17:06Проби Ориза.
17:10Леко е солен.
17:11Леко е солен.
17:13Много е смиво.
17:14Ето го, Грозъв.
17:17Сега е Ориза пред сака.
17:19Правило, този 35 годишен стаж, който го имаш в кухнета, по-добре не го казва, че го имаш.
17:24Няма пипни гьозата.
17:27Слудена.
17:28Слудена?
17:28Да.
17:29Няма да издам слудена гьоза.
17:31Готите по ръчката на ново.
17:34Де сте?
17:35Сините вече почти открито саботират Владов и дори децата в салона са наясно, че храна скоро няма да получат.
17:43Типо, не така.
17:46Не бъди отъв член, моля така.
17:49Випът на червените обаче има шанс да се нахрани.
17:52Но този шанс е в ръцете на Марина.
17:55Марина!
17:55Да, шеф.
17:56Имам всичко за вип гостите ни без стиклички.
18:00Една секунда.
18:01Мина, току-що.
18:03Не.
18:03Толко да ти дам.
18:04Добро я.
18:05И сега ще...
18:06Толко време.
18:07Дес секунди.
18:09Девет.
18:10Осем.
18:10Давай, бъди.
18:11Седем.
18:12Шест.
18:13Слагам сол.
18:13Пет.
18:14Терзо готови.
18:15Давай.
18:15Четири.
18:16Още три.
18:17Носете го това.
18:17Девет.
18:18Айде, бъде.
18:19Сезам.
18:22Абе, аз мали съм на станция тиквички.
18:25Цяла резервация тиквички ще пържа.
18:29Сървис.
18:31Шефа хареса тиквичките.
18:33Значи има полза от моето пържение.
18:35Червени, поздравения.
18:39Мерси, шеф.
18:39По-добре, късно, отколкото някога.
18:42Мария, продължавай да пържиш тиквички.
18:44Продължай.
18:44Без искане дали имаш поръчка или не, пържиш тиквички.
18:46Добре.
18:47Каквото и да правя, където и да се намирам, пак ще пържа тиквички.
18:51Всеки път като вие трябва пържа тиквички.
18:52Добре си.
18:53Хората правят десерт, ти пържиш тиквички.
18:55Добре си.
18:55Хората спочиват, ти?
19:05Мария, какво правиш?
19:16Пържа тиквички.
19:18Браво.
19:18Ние всички поръчки ще изъдем днес и аз все още ще продължавам да пържа тиквички.
19:26Мария, затъва душите в темпура за тиквички и в синя кухня, макар и да се отдърва от правенето на суши.
19:33Главата на любимия и Шкодров вече пуши.
19:36Къпът е козе, даме?
19:38Нали четир пъти така?
19:39Да.
19:40Даме че салати.
19:42Паза, кво е, бе?
19:43За козите сирене.
19:45Козите сирене няма салата.
19:47Как да няма салата, салата в козите сирене?
19:49Шкодров ми казва, че в салата с козите сирене няма салата.
19:52Аз му биснем 6 пъти, че има салата и кова е салата с козите сирене.
19:55Това е част вече.
19:58Четири салати ми трябват.
19:59Окей.
20:03Неразбрат, че трябва ли зададем салати с козите сирене.
20:06Давай, давай, Шкодров. Четири салати ми трябва.
20:08Е, ти това искаш първо?
20:11Салати, четири салати.
20:12Аз си боджурка.
20:14Аз ще си боджурка.
20:16Давай, салатите.
20:17Е, да, салата да не можеш да не издадеш. Това е малко абсурдно за ме.
20:20Владов.
20:21Да, шеф.
20:22Чакам Шкодров и една обикновена салата.
20:25Салата. Имаш ли?
20:25Ама няма да стигне за четири, бе, човек.
20:28Няма всеки на врата.
20:29Не, шеф.
20:31Нямаш басан?
20:34Басан ли няма?
20:35Това искаш? Обясни ми.
20:37Четири салати ни трябва да си.
20:38Това колко са?
20:39Ами това са за две някакъде.
20:44Кого направи тази салата?
20:45Шкодров.
20:48Много е мазна.
20:49Много е мазна и много кой?
20:50Много солена.
20:52Мартине?
20:53Да, шеф.
20:54Чаках една салата от вас. Това помоли.
20:56Пробей.
20:58Много е тогава на топ.
21:05Тая салата направам и спрай коса макъде тя пробах.
21:08Толко с много сол имаш вътре, аз явам солена, че беше направо убийствено.
21:13Дам ви 60 секунди за една салата.
21:16Ако не излезе, тръгвайте всички.
21:18Добре, пускаме новата.
21:20Нещо, като не може да не стане и започвам да се нервям много.
21:24И започвам да блокирам целия.
21:28Шкодров е пополнен блокаж.
21:34Седи в кухнята, гледа в една точка.
21:36И каква те команда на му се съдаде,
21:38той не я изпълня.
21:39Той се е предал не за друго, че не е мотивиран, той просто вижда и усеща вътрешно, че няма как да се набягва с такива коне като нас.
21:53Шкодров вече тотално е изключил, а сините играят всеки сам за себе си.
22:14За щастие на гостите и шефа, червените тази вечер са във форма.
22:19Червени!
22:20Да, шеф!
22:20Много поръчка!
22:21Да, шеф!
22:22Три пъти суши, три пъти коза сирене.
22:24Готвите заедно с три пъти провъждни руса и три пъти антракот с мидиам.
22:28Да, шеф!
22:29Ох, последна поръчка всичко върви добре.
22:32Явно трябва през цялото време да сме синхронизирани.
22:34Марина, ти кво правеш?
22:35Пързе тиквички.
22:36И докато планината от тиквички на станцията на Марина само става по-голяма,
22:45вив гостите на сините започват да намаляват.
22:49Аз се съмнявам, че нещо изобщо ще дойде вече.
22:52Не знам.
22:53Това е малко странно.
22:54Толкова много народ.
22:55Аз дори събрай какво поръча.
22:57Владов!
22:58Да, шеф!
22:59Какво при мене?
23:01Обърна ли има какво се случва на твоите съпаре?
23:03На моите съпаре днеша.
23:05Няма погледни?
23:06Какво се случва?
23:07Децата липсат.
23:09Ами, ви бе празен.
23:10Аз не отговарям за ви, кой за гостите.
23:12Така че нямам никаква представа.
23:13Моите very important people няма.
23:18Да, шеф.
23:21И вината е с цяло моят.
23:23Вината е твой му се излагам аз.
23:26Аз даже не можах да разбера за какво се случва.
23:28Само глядам хората как стават и се тръгват.
23:31И направо не мога да повярвам.
23:33Еми, нормално то един път, два, три, пет.
23:35Те сурно хората чакаха там час и полвина да едат.
23:39За първата ви маса.
23:40Даше.
23:40Имат три бургера.
23:41Два пъти патешко.
23:42Три пъти една тракота.
23:43Различни степени на изпичане.
23:45Колко време трябва да ми ги издадеш?
23:4720 минути по мен.
23:47Вие не сте ги почвали?
23:49Не сме ги почвали.
23:50Нямахме абсолютно никаква организация.
23:55Нямаш кой да наводи, кой да ни казва, кой да изисква.
23:57За мен е цялата вина за провалане ние се, Владов.
24:01Добре.
24:01Добре.
24:02Моляте, моляте са 20 минути.
24:04Даше.
24:04Са 20, са 25, са 30, са 21 час.
24:08Моляте, донеси безкомпромисни компоненти да сглобъчени.
24:11Даше.
24:11Моляте си.
24:13Владов и сините обаче явно не искат молитва, а мутика.
24:17И скоро ще я видят, ако продължават в този дух.
24:20Междувременно червените успяват да оправят настроението на шефа.
24:24Абе, аз обичам да си месе тесто.
24:53Жестоки бургер.
24:54Феноменален брош не правил това, нич.
24:57Браво.
24:58Супер, много се радвам да чуете кива думи от шеф.
25:02Другия път още повече, ще се постарява още повече да му хареса.
25:07Наско.
25:11Издаваме.
25:12Перфекто, шеф. Благодаря ви.
25:13Три пати суши.
25:15Благодаря ви, шеф.
25:17Много се радвам, че успяхме да издадем всички поръчки и да се разминем с номинациите.
25:21Червени.
25:29Да, шеф.
25:30Поздравление.
25:30Издавахте всички поръчки и мога да казвам, че днес се справихте почти перфект.
25:35Ако така продължават да работите, ще стигнете далеч.
25:41Свободни сте.
25:42Благодаря ви, шеф.
25:45Червените се оттеглят с високо вдигнати глави, а сините, въпреки че вече сбъркаха всичко минимум по два пъти, смело продължават да грешат.
25:56Червените се оттеглят.
26:26Да, но той има много главна награда.
26:29Дали аз съм завършил витис, не знам.
26:31Той сигурно е завършил две виши.
26:33Тая лисица до някъде работи на настроение.
26:37Вова.
26:38Да, шеф.
26:42Това е ваше брюш.
26:45Това е брюш на червените.
26:46Знаеш, колко е право?
26:48Ивайл.
26:49Тоби.
26:49Тоби?
26:50Да.
26:50Много е хова.
26:50Въздушен.
26:52Супер.
26:52Сва него.
26:53Денисат Фагюле.
26:56Кой е право ваше брюш?
26:57Едо.
26:58Кой?
26:58Едуард.
26:59Едуард.
27:00Да, шеф.
27:01Според мен брюша не беше втасал и не беше достигнал обема, който трябва да бъде.
27:07Въздушен.
27:07Този е отходилника.
27:09А не корабийка.
27:12Пърли го...
27:12Не е втасал, който не ще е как трябва.
27:16Истината е, че въобще не ми се чакаше да втаса това тесто.
27:21То брюш ми беше все така какво ще се случи с него.
27:24Другия път, шеф, ще го ред феноменален обещавам.
27:26Другия път.
27:26Дам дома.
27:28Няма да има друг път, Едуард.
27:31За мен е Грозев и Едуард.
27:34Си играят мръсни игрички от самото начало.
27:38Но никой не може да им фани с пътиите.
27:40Особено на Едуард.
27:42Той постоянно прави се някакви шмекери.
27:47Уж трябва да се прави на момента.
27:48Той си го прави на заготовка.
27:50Някакви работи прави, дето въобще не трябва да се правят.
27:53Направо ги слагме това.
27:55Славям и сондата и ги слагам вътре.
27:56Що бе?
27:57На тези парчета ни ми трябва да слагам вътре.
27:59Добре, хубо. Ще ги гледам аз тук.
28:00Аз ще ги гледам спокойно.
28:02Тая пак, кога аз се опочнах на тиган.
28:04Наколкото пъти до сега съм бил на станция Месо и Риба, съм нямал никога проблеми.
28:08След пет минути, че оставам, ще остави само пет минути да пушини.
28:12Ако не издадеме до 20 минути, изчезвам.
28:13И излиза.
28:14Пак господин Владов реши да ми иземе патката от тигана.
28:19Поресваме ти.
28:20Ми леко е прегонял.
28:21Що ни каза на шефа колко пъти я върната спатка в конвектомата и от конвектомата в тигана ми молчиш?
28:30Що ни му каза колко пъти от моя тиган дори да бъркаш вътре?
28:34Айди пак в тигана, айди пак в конвектомата и тя ни е черна, тя ще стани моралата спатка.
28:38Прегорява патиците.
28:41Прегорях и аз.
28:42Даше.
28:44Прегорявай ти.
28:45Даше.
28:47Десете печките.
28:48Даше.
28:48Чакам издвама номинирани.
28:50Даше.
28:50Ти си пътник.
28:51Да, шеф.
28:53Гасете печките.
28:54Да, шеф.
28:56Единия, мушморока Шкодров, мотивация 0, не съна пъл, той даже не знае какво прави.
29:03Вече едната станция е подписан.
29:04Второ, отпред е Владов.
29:07Мартин не навижа Владов.
29:09Няма как да му даде едно рамо.
29:11Трето, лисицата, Едуард, това е подготовка на скити.
29:17То беше и ясно, че ще загубим тази вечер.
29:20То беше и написано.
29:22Казвайте си, не знам.
29:23Аз на моята станция върнато няма.
29:26Спокоен, ме Мартин.
29:27Матикът ма глядаш на притеснение ли ти изглежда?
29:30Мине.
29:31Ядосах се накрая за тази патка, шут мука, но сте и шар напрем.
29:35Шефа не иска да правим една тигана.
29:36Каза ти обясни.
29:37Да, иска да правим в комбите.
29:38Не иска да правим една тигана.
29:39Колегата Мартин, батката, човека усет, дет ми ползва сонди, негова си работа.
29:46Днес къняк си беше друга светлина.
29:48Защо го направи, само той му е да каже.
29:51Не се получаваха нещата.
29:52Повече направи, повече празни курсове си ми и ръцети, отколкото да готвили.
29:55Не знам, кажете къде какво имаше, гарнитури също ли? Какво беше ни мога да сетя вече?
30:01Трепурата върнаха.
30:02Е, търпурата.
30:03Ориза върнаха.
30:04Иди си еласил.
30:05Ориза ми го върна, трепоти трепоти го направих, трепоти ми върнах.
30:08Може на вода, Мартин.
30:09Виж сега, човека, който е видял грешките на всеки е човека отпред.
30:13Добре, номинирате мене, трепоти ми върнаха Ориза.
30:16Аз си фърлям униформата и си тръгвам.
30:19Ти няма се тръгваш никъде.
30:20Как пела си търгава?
30:21Аз съм преди тези.
30:22Абе, аз съм преди тези.
30:24Шал да се тръгва.
30:25И ми взимай го от този куфар и се тръгвай.
30:28Направо вече го бъкисах и него и Грозиев, те двамата топ готвачите, те били най-добрите.
30:33Единият има от там Академия, другият не знам кой има от третия.
30:36Направо вече ги бъкисах.
30:38Абе, нябе, номинирате мене.
30:40Аз съм, ето, с двете ръце съм номиран.
30:42Два пъти ми върнаха.
30:43Един път урис и един път тимпура.
30:46Абе, аз си спалям, това им му да давам.
30:48Той човека решава.
30:50Не ти.
30:51Ти нали излези с черна курка, Костана?
30:54Що не работи с нея?
30:55Готей Морген.
30:56С полиция.
30:59И ми дайте тогава и Шкодров, и Грозиев, и Мишлена.
31:04Дружно под ръчичка.
31:06Колона един за друг и исход.
31:10Блодов.
31:35Да, шеф.
31:36Кои са номинираните и защо?
31:38Номинираница Шкодров заради слушател, което не успяло.
31:42Чек, чек, чек, чек. Още едно те слушам.
31:46Честно казано, изобщо не ме интересува.
31:50Всички! Сини! Отпред!
31:52Блодов!
31:53Да, шеф.
31:54Ти разбрава ли какво се случи тази вечер?
31:58Не издалох ме храна на хората.
32:00Защо?
32:01Поради много причини.
32:02Не издалох ме храна на хората.
32:04Защо?
32:06Поради много причини.
32:08Поради много причини.
32:10Един ден издавате, един не издавате.
32:13Но, малята му, нищо не си разбрава.
32:16Това ми стана ясно.
32:18Сега ще ти обясна.
32:19Ти по-налеч от носа си не виждаш.
32:23Скромния викинг се завърнах милата родина
32:26и балканските лъвове го надушиха.
32:29Видяха, че можеш да готвиш.
32:31И се стреснаха, че едни 100 бона ще стекът към Норвегия.
32:37И аз бих се стреснал на тях на място.
32:42Мартин безгрешник.
32:43Да, шеф.
32:44Най-добрият на месо и рима.
32:46Да, шеф.
32:47Не можа да преглътнаш, че лохма на гоци по-добре от теб.
32:52Не аз.
32:54Отборът ти го казвам.
32:59Изведнъж започна да издаваш изгорели падки.
33:08Академик Грозев.
33:09Да, шеф.
33:10Валя, чукъв академик си ти, бе.
33:12Немската кулинарна енциклопедия.
33:15На стари години се учи как се прави темпура.
33:19Страшен актьор си. Страшен.
33:21Сълза и смях пасци дадат.
33:26Мастър косове може да водиш там.
33:31Едвард.
33:32Да, шеф.
33:33Лъжливото овчавче.
33:35Вика вълк, но всъщност той е вълка в овче кожа.
33:39Цял вечер дебне Владов и накрая...
33:42предсакан Владов.
33:48Шкодъв.
33:49Да, шеф.
33:50Ти си чист като сълза, мой тумче.
33:53Чист човек.
33:54Добра душа.
33:55Нямаш задни мисли.
33:57Дъниш се от сърце.
33:59С размах.
34:03Вау, сега разбрали?
34:04Да, шеф.
34:06И кво разбра?
34:07Разбрах, че отбора е като магнити с противоположни полюси, които се отблъскват.
34:13Отблъскват теб?
34:15Всички се отблъскват за има.
34:16Що ти конкурент.
34:20Сини хванах ви в крачка и няма да ви го простя.
34:26Саботьорита ще ги оправя.
34:28Вие, че тримат.
34:29Направо ви гони.
34:31Вау, сега разбрали?
34:32Да, шеф.
34:34И кво разбра?
34:36Разбрах, че отбора е като магнити с противоположни полюси, които се отблъскват.
34:41Отблъскват теб?
34:43Всички се отблъскват за има.
34:45Що ти конкурент.
34:48Сини хванах ви в крачка и няма да ви го простя.
34:52Саботьор до саботьора.
34:54Един натурален е можач.
34:55Саботьор до саботьора.
34:58Един натурален е можач.
35:02Саботьорита ще ги оправя.
35:06Шкодров, сварай куртата.
35:16Дай.
35:17Виждя, че няма шанс за Сутейбона и сам се предаде.
35:26Оръженци в кухнята не ми трябват.
35:28Да, ще вяр.
35:30За теб, Хелскичен приключи.
35:32Благодаря ви за всичко, свято.
35:34Марина?
35:35Отгоре главата врата.
35:36Ай, Маратол!
35:37Вие четринута.
35:54Внимавайте.
35:57Хванах ви веднъж.
36:00Втория път направо и гоня.
36:04Свободни сте.
36:05Благодаря шеф.
36:06Благодаря на вас.
36:07Благодаря на вас.
36:08Благодаря на вас.
36:23Дойде големия ден.
36:24Денят с който влизате в кулинарния елит.
36:27Някоя елит.
36:35Някоя отпада след 45 минути.
36:37Готви им!
36:42Ти се стреса, аз направо целия треперя.
36:46Ей, ти ножи ме!
36:49Абе, на вас треперят ли ми ръците?
36:51Треперят, треперят.
36:54Ей, направи уже кача.
36:56Искам да дима черного рука.
36:59Но искам въщами да се горде и с мен.
37:05Ох, много е гадно.
37:06На смисъл, че не мога да се съберам.
37:14Промяна в плана.
37:16Двама ще изгоря днес.
37:20Уао! Уао! Уао!
37:24Удари часът на истината.
37:27Добре дошъл в кулинарният елит.
37:30Добре дошла в моя елитен отбор.
37:32Златите рибки срещу черните кули.
37:39Положението е кой превари, той завари.
37:41Скручваме на четири по четири.
37:44Към крутеирите! Към!
37:47Не, не, не, не, не, не, не, не, не, не, не, не, не, не, не!
37:53Шушката беше при мен, върни ми, веднага!
37:55Петя, ако я пуснаш, ще го изаде с парцарите.
37:57Просто...
38:00Ето ги следите.
38:02Ръката ми е охлужена.

Recommended