Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Comments
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
Shrouding the Heavens ep 81 ENG SUB
MixedAnimeSub
Follow
4/16/2025
Shrouding the Heavens ep 81 ENG SUB
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00
I'm not the one who says, but I feel like I have a feeling.
00:03
I feel like my brother's part of his heart is very good, but not easy.
00:08
He didn't even know.
00:11
古风道长, no.
00:12
此处不是说话之所,先离开这里.
00:15
道长与我们一起走吧。
00:17
哈哈, I think it's okay.
00:19
平道此次出山,只为了找一位尸侄而已。
00:25
这怎么行?
00:28
Oh, what?
00:29
The Lord is going to be in the cave of the cave,
00:31
and for the Romans to uncover the secret.
00:33
I will love you.
00:34
Let's go with the Lord,
00:37
and I know the news is great.
00:39
A lot of people will call him
00:40
the man named Yefans.
00:42
He has to ask them.
00:44
I'm sure you are doing the right thing.
00:47
I may have some ears.
00:50
That guy...
00:51
I'm not going to be talking about that person.
00:53
Who is a man named段德?
00:54
無良道士,是你失職?
00:58
道長果真底蘊深厚,段德曾與葉凡有過交集,如有消息,定有後報。
01:07
在下失職行為不端,還請見諒,如於葉凡,貧道自當一併問罪。
01:15
聖女,可否護送道長,一起回我搖光?
01:22
單論道長的元術,都是我搖池的貴客。
01:27
道長,告辭。
01:31
激動傻,難道你們妖族天驕,
01:51
金氏小鹏王要接見我?
01:54
啊,是雞家要主辦北域驅州年慶一代迎接大會?
02:00
什麼?
02:01
大叩?
02:02
大叩?
02:03
啊,
02:05
道長。
02:07
何事?
02:10
姓圖的,讓我給您帶個話。
02:12
願你驅州昭陽成劍。
02:15
你去那裡,鬧出點動靜,他就知道了。
02:18
啊,趕緊走吧!
02:20
這地方我一刻也不想躲。
02:23
啊,
02:24
啊,
02:25
走吧。
02:26
道長元術,果真登峰造極。
02:28
改天換地都不在話下。
02:31
啊,
02:33
啊,
02:34
啊,
02:35
啊,
02:36
啊,
02:37
啊,
02:38
啊,
02:39
。
02:41
啊,
02:42
מים astrolog嗑到 verde之後我們有緣再見。
02:45
有緣 Holland必重逢。
02:48
不打擾兩位了。
02:49
嗯,
02:51
當頭你們說的是一個緣吧,
02:56
沒點眼力見。
02:57
黃誓赤及一人陣雨,
03:00
道長這般模樣恐難履此地。
03:02
仙子法也無差。
03:03
謝過仙子。
03:04
葉兄多理了,
03:05
我姚侄與元天師淵源破身。
03:08
I've seen him before, or I can't imagine him.
03:13
I don't know if he can be with me.
03:16
I'll help him.
03:18
I don't care about him.
03:21
But he can't use him.
03:23
What kind of people need you again?
03:38
I'm sorry.
03:42
Please.
03:47
It's a piece of wood and some of it left.
03:50
It's hard to cut off.
03:53
We're looking for a piece of wood.
03:55
That's what we found.
03:59
The wood and wood are dead.
04:04
The wood is so close to the wood.
04:07
I'm not sure if I can stay.
04:09
Are these things from what to do?
04:12
The three of them were lost in the last three of them.
04:15
The other four of them were from the previous year's king.
04:18
Now, the gold is gone.
04:20
If the gold is missing, the gold is not even a weapon.
04:22
The gold is just a moment.
04:28
Herrera, the Lady of the Lord.
04:37
You're a man.
04:43
You'll find the devil's kill.
04:45
You'll find the devil's kill.
04:47
You'll find the devil's kill.
04:49
Why shouldn't you put the devil's kill to let him kill.
04:51
Because the devil's kill is not supposed to kill.
04:53
It's a strange kill.
04:55
He says,
04:56
he's found the devil's killings.
04:59
He's found a two-fuck.
05:01
He's found a devil's killings.
05:03
To the devil's killings?
05:04
This is one of the four parts. It's not one of the tools.
05:11
Are there any other people who don't even know this?
05:17
Let's go!
05:27
Go!
05:29
Go!
05:33
Go!
05:35
啊
05:36
啊
05:37
啊
05:38
啊
05:39
啊
05:40
啊
05:41
啊
05:42
啊
05:43
啊
05:44
啊
05:45
啊
05:46
啊
05:47
啊
05:48
啊
05:49
啊
05:50
啊
05:51
啊
05:52
啊
05:53
啊
05:54
啊
05:55
啊
05:56
啊
05:57
成蒙夜小兄弟大安
05:59
摇迟来日
06:00
必当中谢
06:01
啊
06:02
圣女严重了
06:04
不过一元术只能解瑶池一时至极
06:08
唯有寄希望于敬仙六峰
06:11
还请圣女不要透露本人身份
06:13
那是自圆
06:15
敬仙六峰乃原天书中的无上妙术
06:18
天书中术这是一个推想中的元术
06:20
未必能成功施展
06:22
寄锦湖道
06:23
可风山川大地
06:25
与不是高手
06:28
唉
06:29
只可惜
06:30
叶某道工心法有所欠缺
06:33
尚无法支撑此无上妙术
06:36
听问摇迟西黄经乃道工心法之罪
06:40
若能让叶某参考一二
06:43
修成尽先六峰
06:46
自会多几分希望
06:48
哈哈
06:50
叶兄为本门修行
06:52
本门礼当鼎力相助
06:54
哦
06:55
只是摇迟心法向来不外传
06:58
啊
06:59
啊
07:00
啊
07:01
且本门弟子不收男性
07:02
除非
07:03
啊
07:04
啊
07:05
啊
07:06
啊
07:07
啊
07:08
啊
07:09
啊
07:11
啊
07:12
啊
07:13
啊
07:14
啊
07:15
啊
07:16
啊
07:17
啊
07:18
啊
07:19
啊
07:20
啊
07:21
啊
07:22
啊
07:23
啊
07:24
啊
07:25
啊
07:26
啊
07:27
啊
07:28
啊
07:29
啊
07:30
啊
07:31
啊
07:32
啊
07:33
啊
07:34
啊
07:35
啊
07:36
啊
07:37
啊
07:38
啊
07:39
啊
07:40
啊
07:41
啊
07:42
啊
07:43
啊
07:44
啊
07:45
啊
07:46
啊
07:47
啊
07:48
啊
07:49
啊
07:51
Who?
07:52
Get out!
07:59
Get out!
08:13
Where are you from?
08:16
You're a monster!
08:17
You're a monster!
08:19
You're a monster!
08:30
Hot shark!
08:31
I'm gonna do that!
08:35
You're a monster!
08:37
You're a monster!
08:38
I'm gonna do it!
08:40
There's a red shark!
08:41
Watch out, don't you?
08:42
Don't you go?
08:43
I'm gonna kill it!
08:44
I'm gonna kill it!
08:46
Get out!
08:47
ś ś ś
08:50
ś ś Dow t
09:12
ś ś
09:13
ś ś
09:14
ollar
09:16
It's the only one who won't go on.
09:18
He's like a good guy.
09:20
Let's go.
09:22
He's a good guy.
09:24
He's a good guy.
09:26
He's a good guy.
09:28
He's a good guy.
09:30
He's gonna go out a lot.
09:32
Let's go.
09:34
7...
09:36
2...
09:38
1...
09:40
What?
09:42
What?
09:44
A lion's head is still a lion's head.
09:47
Are you ready? Who is the lion's head?
09:49
Why can't you look like a lion's head?
09:52
You're dead!
10:10
Keep it up!
10:11
Oh my god, why don't you leave him in the city?
10:15
I was found in the city of紫山.
10:18
I saw him in the city of紫山.
10:20
Then he took him to the city of紫山.
10:22
Oh my god, that's the city of紫山?
10:26
Oh my god, you can't call him...
10:30
...and call him...
10:32
...and call him...
10:34
...and call him the city of紫山.
10:42
I was told to go to the house of紫山山...
10:44
...and call him the King of紫山.
10:46
So, I really want to invite him to the bar.
10:49
...and call him the Chai and the Grandey.
10:51
He was given to his lord of the times.
10:53
...and call him the King of紫山.
10:56
Come, I can take him!
10:57
...and call him the King of紫山山...
10:58
...and call him the King of紫山山山,
11:00
...and call him the King of the N with his head.
11:03
I've seen that, but now,
11:05
the two of us,
11:07
the one that's going on.
11:09
The two of us,
11:11
the two of us,
11:13
I'll see you next time.
11:15
The rest of us have to go.
11:17
We've heard of the one,
11:19
we have to go to the other one.
11:21
We'll see you next time.
11:23
The two of us will be,
11:25
this is a secret.
11:33
Oh
11:37
Oh
11:41
Every time
11:43
The black man will be in this place
11:45
In the midst of the day
11:47
Who can imagine
11:49
If the day of the day
11:51
I will be like a dog
11:53
Hey
11:55
Please don't call him
11:57
Don't call him
11:59
How?
12:04
You have been for the day of the law to the Lord.
12:08
I am not sure.
12:13
Ah, ha ha ha.
12:16
I am not sure what I am.
12:19
I am not sure what I am.
12:22
I am not sure what I am.
12:26
Well, say it.
12:29
It says that you 나오� to them two people in練習法,
12:33
and Den out called古 Jersey,
12:35
that doesn't matter which one of those?
12:37
It's the thus of the form of the The цел of the Have ответ,
12:40
the The Royal Detective.
12:44
The Royal sort of and more like the other book.
12:45
But what did you see,iggalibly was sort of what theYN of the special Hichang우 did not mention.
12:49
Good no, real storied of the American secret stool.
12:51
I don't know, that bastion was legal
12:54
西黄经都知晓!
12:56
圣女!
12:57
瑶池古今虽不能外传,
12:59
但古今的传说可否告知一耳?
13:02
西年王母得天地造化,
13:05
与古瑶池绝壁求所不道,
13:08
掩画万法。
13:10
说你胖你还喘上了,
13:12
不就是古瑶池嘛,
13:14
只是没人知道地方而已。
13:16
本黄穿越古今何事不知,
13:18
至于西黄经只要顺着一个传说的指引。
13:24
只是古瑶池自古无人之气所做,
13:29
所以古今传说可告知于你,
13:32
只有四个字,
13:34
瑶池飞蝎。
13:36
瑶池飞蝎嘛,
13:38
但不可能是蝎啊。
13:40
没说是。
13:42
小子,套我话呢?
13:45
还望黑黄大人指点迷津。
13:50
算你知趣。
13:53
哎呀。
13:55
你小子此前误入歧途,
13:59
如今也算是归回正道。
14:03
本黄便给你个机会,
14:05
做我的人宠吧。
14:07
人宠?
14:09
本黄老了,
14:10
注重养生。
14:12
每日有时,
14:13
必得散步。
14:14
一日七餐,
14:15
必得有人侍奉左右。
14:16
如厕,
14:17
需在一旁放哨。
14:18
睡前,
14:19
需有人按摩助眠。
14:20
我这次去泰州禁区,
14:22
找到了很多好东西。
14:23
比如这个宝贝,
14:24
就考虑拿来换本西黄金什么。
14:26
小偷,
14:28
让我看看你手中的怪破语。
14:30
不只有一块破语吗?
14:32
真是看着有点像我这条弹固的那个。
14:35
不给卡拉的。
14:36
哦,
14:37
并非宝物。
14:38
那你尾巴咬什么?
14:40
小废话。
14:41
本黄这辈子还是第一次向人让过。
14:45
给你指条路。
14:46
王叔雷伯。
14:47
铁搞没用的。
14:48
我只想要吸黄金。
14:49
本黄即将演阵。
14:50
取三样东西。
14:51
明日一早,
14:52
为其上路。
14:53
。
14:54
。
14:55
。
14:56
。
14:57
。
14:58
。
14:59
。
15:00
。
15:01
。
15:02
。
15:03
。
15:04
。
15:05
。
15:06
。
15:07
。
15:08
。
Recommended
14:59
|
Up next
Shrouding the Heavens ep 82 ENG SUB
MixedAnimeSub
4/19/2025
14:52
Shrouding the Heavens ep 83 ENG SUB
MixedAnimeSub
4/19/2025
14:57
Shrouding the Heavens ep 84 ENG SUB
MixedAnimeSub
4/19/2025
14:55
Shrouding the Heavens ep 71 ENG SUB
MixedAnimeSub
4/16/2025
14:33
Shrouding the Heavens ep 75 ENG SUB
MixedAnimeSub
4/16/2025
14:53
Shrouding the Heavens ep 99 ENG SUB
MixedAnimeSub
4/20/2025
14:32
Shrouding the Heavens ep 78 ENG SUB
MixedAnimeSub
4/16/2025
14:48
Shrouding the Heavens ep 85 ENG SUB
MixedAnimeSub
4/19/2025
15:01
Shrouding the Heavens ep 80 ENG SUB
MixedAnimeSub
4/16/2025
15:19
(4k) Shrouding the Heavens Episode 85 English sub || Sub indo
DonghuaStream
11/26/2024
14:42
Shrouding the Heavens ep 79 ENG SUB
MixedAnimeSub
4/16/2025
15:20
Shrouding the Heavens ep 90 ENG SUB
MixedAnimeSub
4/19/2025
14:56
Shrouding the Heavens ep 86 ENG SUB
MixedAnimeSub
4/19/2025
15:42
Jade Dynasty ep 3 [55] ENG SUB {Season 3}
MixedAnimeSub
7/14/2025
22:59
Shrouding the heaven episode 80 in english sub| Shrouding the heaven
Anime Zone
10/23/2024
21:00
Shrouding the Heavens ep 1 ENG SUB
MixedAnimeSub
2/19/2025
14:58
Shrouding the Heavens ep 89 ENG SUB
MixedAnimeSub
4/19/2025
15:07
Shrouding the Heavens ep 64 ENG SUB
MixedAnimeSub
4/12/2025
22:20
Shrouding the heaven episode 84 in english sub| Shrouding the heaven
Anime Zone
11/20/2024
17:32
Shrounding the Heavens Episode 98 ENG SUB
All Keys Donghua
2/25/2025
15:11
Shrouding the Heavens ep 97 ENG SUB
MixedAnimeSub
4/20/2025
14:47
Shrouding the Heavens ep 102 ENG SUB
MixedAnimeSub
4/22/2025
14:52
Shrouding the Heavens ep 57 ENG SUB
MixedAnimeSub
4/12/2025
14:51
Shrouding the Heavens ep 69 ENG SUB
MixedAnimeSub
4/16/2025
14:22
Shrouding the Heavens ep 68 ENG SUB
MixedAnimeSub
4/16/2025