Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Comments
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
Запрещает ли Испания использование 50-евровых банкнот?
euronews (на русском)
Follow
4/14/2025
Запрещает ли Испания использование 50-евровых банкнот?
Эти утверждения, похоже, подпитывают общую дезинформацию о том, что европейские страны пытаются избавиться от наличных денег.
ЧИТАТЬ ДАЛЕЕ : http://ru.euronews.com/2025/04/14/euroverify-spain-50-euros
Подписывайтесь: Euronews можно смотреть на Dailymotion на 12 языках
Category
🗞
News
Transcript
Display full video transcript
00:00
¿Está España prohibiendo el uso de billetes de 50 euros?
00:08
Están circulando afirmaciones de que España va a eliminar el billete de 50 euros
00:14
tras la publicación de noticias que alegaban que dicho billete está a punto de desaparecer.
00:20
Este artículo afirma que los días del billete están contados y que no hay marcha atrás.
00:25
Desde entonces, la publicación ha sido eliminada, pero no antes de haber provocado pánico
00:31
ante la posibilidad de que esta medida afectase negativamente al bolsillo de miles de ciudadanos.
00:38
Sin embargo, las afirmaciones son falsas.
00:41
El Banco de España ha confirmado que no ha ordenado la retirada de ningún billete y que ninguno perderá su valor.
00:47
Dice que como parte de sus actividades diarias, el Banco Central revisa rutinariamente el estado
00:53
de los billetes que regresan desde las entidades de crédito.
00:56
Los billetes y monedas que no están en condiciones adecuadas son retirados y reemplazados por nuevos,
01:03
mientras que los que están en buen estado se vuelven a poner en circulación.
01:07
El Banco de España señaló que incluso si un billete está dañado, no pierde su valor
01:12
y puede ser canjeado por uno nuevo.
01:15
De hecho, otros medios han publicado noticias haciendo esta distinción.
01:19
Afirman que algunos billetes de 50 euros serán retirados de la circulación,
01:25
además de explicar cómo pueden cambiarse los billetes viejos y desgastados.
01:30
Los rumores sobre la retirada de billetes se enmarcan en una narrativa de desinformación más amplia,
01:36
que sostiene que los países europeos están intentando eliminar el dinero en efectivo
01:41
y sustituirlo por un euro digital.
01:43
Pero el BCE y otros bancos centrales europeos han asegurado repetidamente
01:49
que cualquier moneda digital complementaría al efectivo, no lo sustituiría.
Recommended
0:57
|
Up next
С 1941 по 45гг в частях Вермахта служило до 1,5 миллиона граждан СССР. И это не считая 3 млн остарбайтеров
International Panorama
yesterday
1:54
В ЕС хотят увязать бюджетные выплаты с соблюдением принципов верховенства закона. Венгрия против.
euronews (на русском)
today
1:23
Еврокомиссия предлагает выделить Украине 100 миллиардов евро
euronews (на русском)
today
1:27
Первые посетители прибыли на фестиваль Tomorrowland, главная сцена которого сгорела в среду вечером
euronews (на русском)
today
1:30
Согласны ли граждане ЕС с увеличением расходов на оборону?
euronews (на русском)
today
1:15
В Нидерландах тестируют первый беспилотный автобус на маршруте в аэропорт Роттердама
euronews (на русском)
today
2:11
Какое влияние окажут тарифы США на кошельки европейцев?
euronews (на русском)
4/4/2025
2:02
Проверка фактов: отключение электричества в Испании - правительственный эксперимент?
euronews (на русском)
5/29/2025
1:57
Проверка фактов: ЕС запрещает американские платёжные системы?
euronews (на русском)
4/16/2025
1:20
Встреча по Газе в Мадриде: Испания призывает ввести санкции против Израиля
euronews (на русском)
5/26/2025
1:46:08
60 минут. Вечер 16.07.2025
60 минут
yesterday
1:00:02
60 минут. День 16.07.2025
60 минут
yesterday
1:44:27
60 минут. День 14.07.2025
60 минут
3 days ago
25:17
Морская катастрофа: Красное море превращается в зону боевых действий
International Panorama
7/10/2025
46:33
Военная сводка. 10 июля 2025 г. День 1233
International Panorama
7/10/2025
45:44
Футбол Чемпионат мира 1974 года Финал Германия - Голландия 1 тайм
Евгений Скляров
4/25/2018
44:54
Watts Zap 2018 (апрель)
Евгений Скляров
4/5/2018
2:02
Еврокомиссия сокращает долю сельского хозяйства в рекордном бюджете
euronews (на русском)
today
2:00
Euroverify: Италия недавно приняла закон о суррогатном материнстве, направленный против ЛГБТ?
euronews (на русском)
today
2:18
Экстремальные погодные явления в Венгрии вызваны изменением климата - эксперт
euronews (на русском)
today
8:00
Установят ли в ЕС общие правила для ограничения пожертвования спермы и яйцеклеток?
euronews (на русском)
today
8:00
Казахстан укрепляет срединный коридор между Европой и Китаем. Вот каким образом
euronews (на русском)
today
8:00
Влияние волны тарифов на мировую торговлю и перспективы свободных экономических зон
euronews (на русском)
today
1:10
Датские университеты отказывают иностранным ученым, опасаясь шпионов
euronews (на русском)
yesterday
1:25
В Нью-Йорке проходит неформальная пятисторонняя встреча по решению кипрской проблемы
euronews (на русском)
yesterday