Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
Fifty, Fabulous, And In Love Full Drama
ProMagic Channel
Follow
4/13/2025
Welcome everyone to my channel. This is my home to share good movies. Hope you will have interesting experiences. Follow me and Let's enjoy entertaining movies together now. Love and Respect!
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00:00
哎,大妹子,你是给孩子相亲,还是给你自己相亲呢?
00:00:09
我是给自己相亲,不是给孩子相亲
00:00:12
看我怎么样,甚至年轻咱俩再要一个
00:00:15
哎,阿姨,我们的谁相?
00:00:21
孩子,你太小了,我不合适
00:00:23
哎,那个
00:00:23
哎,孩子,你这样,我会对别人说解骨的
00:00:28
哎,阿姨,你误会了,我是给我爸相亲大,中年老头,身体健康,工作稳定,而你支持,哎,你考虑一下
00:00:37
哎,那这次我只给事业部定一个小目标,让他们这周先完成一个亿
00:00:49
爸,你相信我,这个阿姨真的不错,这次啊,你一定要去
00:00:57
你还是先把自己退销出去吧
00:00:59
啊,昨天晚上,谁跟我豪言庄语说,结婚跟签可动一样简单的
00:01:04
还给我做榜样
00:01:05
是我呀
00:01:06
嘿嘿,下午五点咖啡临不见不散,我已经阿姨也好了
00:01:10
哎,要迟到啊,五哥
00:01:12
哎呀,你真狠
00:01:14
哎呀,你真狠
00:01:16
哎呀,等等.
00:01:18
一闭有意思,我二小走也就进屋,他们到我儿子
00:01:25
等等,一闭油易走儿销都吗就进屋,他们到我儿子
00:01:32
等等
00:01:40
Wait a minute.
00:02:10
谁知道有个传染病
00:02:13
小可
00:02:14
妈也是好些啊
00:02:16
好些
00:02:16
你妈要是真的好些
00:02:17
就回来点
00:02:19
我非要是知道
00:02:20
我有一个鸡首的国家
00:02:21
不得笑我死我
00:02:23
周杰
00:02:24
我爸可是于氏集团的老板
00:02:27
他能给我们请最贵的保姆
00:02:28
用得找你爸给我献阴行
00:02:30
你妈一个做鸡的
00:02:32
知道的是做烤鸡的
00:02:34
不知道的
00:02:37
小可
00:02:38
说的有些过分了
00:02:39
周杰
00:02:40
许大我是你们家高攀
00:02:42
你带过我爸
00:02:44
结婚以后什么都听我的
00:02:45
现在孩子出生了
00:02:47
就开始炫炎行了 是吧
00:02:48
我告诉你
00:02:49
跟我的一婚
00:02:51
就等着精神出户吧
00:02:52
好了
00:02:53
你们别吵了
00:02:55
你哥走丢了
00:02:58
妈救你这么一个孩子
00:03:00
只要你好
00:03:01
妈怎么都行
00:03:10
周杰
00:03:11
赶紧把客厅在一边堵
00:03:12
脏死了
00:03:15
真的有趣吗
00:03:16
确实可以去
00:03:18
那成不成还在看我
00:03:23
你
00:03:25
把衣服脱了
00:03:34
阿姨
00:03:35
下午五点
00:03:35
七三天别忘了跟我爸相亲啊
00:03:40
你是周杰邦吗
00:03:54
既然是相亲
00:03:55
我就开门见山了
00:03:57
我在大厦里做保健
00:03:58
条件呢
00:03:59
你也看到了
00:04:01
一个月两千八的工资
00:04:02
没车
00:04:03
房子呢
00:04:04
一套老婆小
00:04:05
我是做小生意把孩子养大的
00:04:08
孩子结婚了有自己家
00:04:10
我想找个老实人安稳过日子
00:04:13
你是做什么生意的
00:04:15
坐鸡
00:04:18
坐鸡
00:04:20
这是什么上不了台面的东西
00:04:22
这是什么上不了台面的事吗
00:04:24
你以为坐鸡很简单吗
00:04:26
这东西很难吗
00:04:28
这不难吗
00:04:29
这首先得过一片热水吧
00:04:31
然后再把毛去干净
00:04:33
去谁的毛
00:04:34
肯定是去鸡的毛呀
00:04:36
这一根一根地拔掉
00:04:37
这拔干净还挺费劲的
00:04:39
凯宾这臭小子
00:04:41
真是越来越糊来了
00:04:42
给我借手的是什么人哪
00:04:44
这一定要拔吗
00:04:47
这不拔干净
00:04:48
不是吃一嘴毛
00:04:50
我还得自己吃
00:04:51
那你这个人真奇怪
00:04:53
不拔毛又不自己吃
00:04:56
那这生意我怎么做
00:04:57
我觉得咱们不合适
00:05:03
这样咱们吃一个散伙饭
00:05:05
回去也好给孩子们一个交代
00:05:07
这东西也太贵了
00:05:16
这样你去我那儿
00:05:18
不不不 我不好这口
00:05:20
我会的花样可多了
00:05:23
走吧
00:05:24
你一会儿把衣服脱了
00:05:31
不然不方便
00:05:32
在这儿拖
00:05:34
不合适吧
00:05:36
不拖才不方便呢
00:05:37
你说它坐机就是这个
00:05:44
不然呢 你以为是什么
00:05:46
我还以为你是
00:05:47
白切紧 白切紧的
00:05:51
把外套脱了
00:05:54
穿上围裙
00:05:55
别建议身游
00:05:56
这个小摊被你搭理得挺干净
00:06:02
食品行业嘛
00:06:03
卫生最重要
00:06:06
你先去那儿坐吧
00:06:08
好
00:06:09
来 吃饭
00:06:14
吃饭
00:06:15
吃饭
00:06:20
嗯
00:06:21
I'll give you a taste of this.
00:06:26
It's just a hot sauce.
00:06:30
It's not good but there's still no trouble.
00:06:37
How much money is the price?
00:06:39
I'm not going to pay for a lot.
00:06:41
I'm here to eat right now.
00:06:43
It's all the money you pay for.
00:06:46
So let's spend a lot.
00:06:48
Let's try and eat it.
00:07:08
How did you come here?
00:07:09
You said you didn't say anything?
00:07:11
Have you ever said that you have a child to change the car?
00:07:20
Now the car is too small.
00:07:22
I bought the house of my house.
00:07:24
This is money.
00:07:25
You need to change the car.
00:07:26
You're not ready to go to my house.
00:07:29
I told you, this house has me.
00:07:32
I don't have it.
00:07:36
I told you, I got married.
00:07:39
I found my husband.
00:07:41
I'm not paying for you.
00:07:42
What happened?
00:07:43
What happened?
00:07:44
I was just a kid.
00:07:46
I'm not a kid.
00:07:48
I'm not a kid.
00:07:49
I'm a kid.
00:07:50
I'm a kid.
00:07:51
You're a kid.
00:07:52
What happened?
00:07:53
What happened?
00:07:55
He's a kid.
00:07:56
He's a kid.
00:07:57
He's a kid.
00:07:58
You're a kid.
00:08:00
Can you tell me?
00:08:01
If you want a kid,
00:08:02
can you help me?
00:08:04
He's only a kid.
00:08:05
He's a kid.
00:08:06
You're a kid.
00:08:08
He's a kid.
00:08:09
He's a kid.
00:08:10
He's a kid.
00:08:11
He's a kid.
00:08:16
He's too young, sorry?
00:08:19
Father.
00:08:21
Father.
00:08:22
Father.
00:08:23
You're such a kid.
00:08:25
wanna
00:08:27
爸
00:08:28
八重脸
00:08:30
八重脸
00:08:32
八重加十
00:08:35
八重脸
00:08:37
嘴那赶紧把方丐接到某状元去
00:08:38
从今以后
00:08:40
我也是有妈的孩子了
00:08:41
看屁啊
00:08:42
我这次
00:08:44
你才说我就是一个保洁
00:08:46
啊
00:08:47
保洁
00:08:48
八重脸
00:08:49
八重脸
00:08:50
八重脸
00:08:51
你想啥呢
00:08:52
那不是刚开始
00:08:53
Oh, you're a good person.
00:08:55
This is a good thing.
00:08:57
It's a good thing.
00:08:59
I'll help you out.
00:09:01
Then I'll give you a chance to tell you.
00:09:03
Let's go.
00:09:05
What's your name?
00:09:07
You need to buy a house in the 80s.
00:09:09
The 80s?
00:09:11
It's a bathroom.
00:09:13
It's a bathroom.
00:09:23
You're a good guy.
00:09:25
You can buy a house in the 80s.
00:09:27
This is my home.
00:09:29
After she moved to the 80s.
00:09:31
She was a good guy.
00:09:33
I bought a house.
00:09:45
You're not as a mother.
00:09:47
She's a mother.
00:09:49
She's a mother.
00:09:51
She's my mom.
00:09:52
Your parents are so good, and they are so good.
00:09:56
I don't know what my son is going to be like.
00:09:59
Your son is married to a house?
00:10:02
I said it was my big brother.
00:10:04
I started to die.
00:10:07
It's okay.
00:10:08
Let's go.
00:27:09
Yeah.
00:39:09
Hey.
00:44:39
Yeah.
00:51:39
Yeah.
00:54:39
You.
00:57:39
You.
00:59:09
You.
01:00:09
You.
01:01:09
You.
01:02:09
You.
01:02:39
You.
01:04:09
You.
01:04:39
You.
01:05:09
You.
01:05:39
You.
01:06:39
You.
01:07:09
You.
01:08:09
You.
01:08:39
You.
01:10:09
You.
01:10:10
You.
01:10:11
You.
01:10:12
You.
01:10:41
You.
01:11:11
You.
01:11:41
You.
01:12:11
You.
01:12:41
You.
01:13:11
You.
01:13:41
You.
01:14:11
You.
01:14:12
You.
01:14:13
You.
01:14:18
You.
01:14:18
You.
01:14:25
You.
01:14:27
You.
01:14:27
You.
01:14:30
You.
01:14:34
You.
01:14:34
I'm sorry, I'm sorry.
01:14:36
I'm sorry.
01:14:38
You're okay.
01:14:40
I'm sorry.
01:14:42
I'm sorry.
01:14:44
Go to the hospital.
01:14:56
I'm sorry.
01:15:04
Oh, my son.
01:15:06
You said no problem,
01:15:09
when you're going to be okay with the hospital,
01:15:11
you'll be okay with me.
01:15:15
You're okay with me.
01:15:17
I'm sorry.
01:15:18
You'll be okay with me.
01:15:20
You're okay with me.
01:15:22
I'll be okay with you.
01:15:24
I think it's so much better.
01:15:26
Mom.
01:15:28
My son.
01:15:30
I'm sorry.
01:15:32
I'm not sure what's going on.
01:15:34
I'm not sure what's going on.
01:15:36
If you're listening to the doctor,
01:15:38
I'll be fine.
01:15:40
I'm sure I can't.
01:15:42
I know I can't.
01:15:44
I can't.
01:15:46
I can't.
01:15:48
I'm sure I'm hungry.
01:15:50
I'm hungry.
01:15:52
I'm hungry.
01:15:54
You're not sure what I'm doing.
01:15:56
I'm not sure what I'm doing.
01:15:58
I'm a kid.
01:16:00
I'm hungry.
01:16:02
I can't.
01:16:04
I can't.
01:16:06
I'm hungry.
01:16:08
I don't want to go home.
01:16:10
I'm hungry.
01:16:12
I can't.
01:16:14
I can't.
01:16:16
If you're hungry.
01:16:18
I can't.
01:16:20
I can't.
01:16:22
I can't.
01:16:24
I can't.
01:16:26
You're hungry.
01:16:58
Let me see you.
01:17:00
Mom, sorry.
01:17:13
I lost your education.
01:17:15
You're all my混蛋.
01:17:17
It's over.
01:17:19
I'll be fine.
01:17:21
Mom.
01:17:23
I've been with you.
01:17:25
I've been with you.
01:17:27
I'll be with you.
01:17:29
I'll be with you.
01:17:30
I'll be with you.
01:17:31
I'll be with you.
01:17:35
I want to go abroad to learn new技術.
01:17:37
I'll be back after I'll be able to give you a chance.
01:17:41
Mom.
01:17:45
Mom, you're right.
01:17:48
Mom.
01:17:50
Mom.
01:17:51
Mom.
01:17:52
Sorry.
01:17:53
I'll be doing the work.
01:17:55
I'm going to work through the business.
01:17:58
My husband is a vet and a young man.
01:18:01
You're you're me.
01:18:04
You are your daughter.
01:18:05
You're not good enough to tell me that you leave my heart.
01:18:07
You're a young man.
01:18:09
You have to come back to Hmmm
01:18:11
Come here.
01:18:14
Thanks, bro.
01:18:16
Thanks, mother.
01:18:18
Thanks, Mom.
01:18:25
Thanks for welcome.
01:18:28
There are you guys, I'm so happy.
Recommended
50:09
|
Up next
Confidentially In Love
ProMagic Channel
7/1/2025
2:26:44
Trapped In A Deadly Love
ProMagic Channel
5/22/2025
1:38:14
In Love, In Power, In Possession
ProMagic Channel
5/9/2025
1:27:29
Contract Love Full Film
Pastel_pink
7/28/2025
57:06
When Love Was All And Nothing
ProMagic Channel
7/1/2025
3:51:08
A Love That Devours
Pastel_pink
8/1/2025
2:49:26
Farming Love And Fortune Full Movie
ProMagic Channel
5/9/2025
1:50:22
Love In The Time of Shadows Full Movie
ProMagic Channel
7/3/2025
1:20:58
The Love That Missed Its Moment
ProMagic Channel
6/26/2025
1:07:52
Unspeakable Love Full Movie
ProMagic Channel
7/1/2025
2:30:37
The Trials Of Love
ProMagic Channel
7/7/2025
1:39:06
In Love, Through Pain
ProMagic Channel
6/21/2025
2:08:34
Operation Love - Married On Duty (DUBBED)
ProMagic Channel
5/23/2025
1:17:06
In Love with My Taken Boss
ProMagic Channel
6/4/2025
2:27:53
Bittersweet Obsession (2025) - FULL [Eng Sub]
Neeil Films HD
today
1:29:44
The Man I Loved Stole Everything From Me (2025) - FULL [Eng Sub]
Neeil Films HD
today
1:31:36
When Affair Becomes Affection (2025) - FULL [Eng Sub]
Neeil Films HD
today
2:13:42
Scrapping 24 Years Of Forbidden Love
Cinematheme
today
1:59:26
WHEN LOVE IS A LOSING BET
Cinematheme
today
3:37:00
Love Bombing - Full Movie
Drama (EnglishSub)
yesterday
1:31:11
My Sunset Love Affair with the Billionaire CEO
Drama (EnglishSub)
yesterday
1:13:28
Hidden Companionship (Hot Movie)
Drama (EnglishSub)
yesterday
3:39:36
Queen Of The Battlefield - Her Return To Glory #FullMovie
ProMagic Channel
today
55:31
Too Late To Say Yes #FullMovie
ProMagic Channel
today
2:20:09
In The Snare Of Love #FullMovie
ProMagic Channel
today