Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Comments
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
Tales Of Herding Gods Episode 26 sub indo
Naec TV
Follow
4/13/2025
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
00:00
They're just a fire.
00:03
There's a fire.
00:04
If you can find a meh-u-sum,
00:06
it will help you burn the fire.
00:08
Your screen should be from meh-u-sum.
00:13
I'm the one who is the one who is the one who is.
00:14
I saw a few years ago my face.
00:18
It was different.
00:20
I saw a few things that I saw.
00:22
My daughter's back!
00:24
I'll take my room to take a break.
00:27
Then I'll take my mother to the palace.
00:29
I love you.
00:31
I love you.
00:33
I love you.
00:35
I love you.
00:37
I love you.
00:39
I love you.
00:41
We'll be together.
00:43
Let's go.
00:49
You are a man.
00:51
You are a man.
00:53
I love you.
00:55
There are so many people.
00:57
Some people are born.
00:59
They are born and were born.
01:01
Some people are born and were born.
01:03
Some people are born.
01:05
Maybe God is born and to be born.
01:07
Even in this world,
01:09
He died.
01:11
It can be any of you.
01:13
You are born.
01:17
But you're the ones who are born.
01:19
That is a mess.
01:21
Who was the witcher.
01:23
For the witcher.
01:25
Let's go.
01:55
I don't know how much you can do it.
02:08
You look like you're not so welcome.
02:12
I'll send you on the road.
02:16
Lord.
02:17
Such a way.
02:24
Channeling.
02:25
Let yule you go!
02:27
Channeling.
02:29
Channeling.
02:32
Channeling.
02:35
Channeling.
02:36
Channeling.
02:38
Channeling.
02:39
A sovereign.
02:41
How long did you should say to him?
02:42
Channeling.
02:43
I pray you will be a safe place.
02:47
哈哈哈哈
02:54
从今往后整座城都是咱家的
02:59
那个气鸣是何时帮上了长主
03:01
长主又怎会比他的杀死仇人共享享龙城
03:05
难道是见投靠严康武旺
03:11
便想讨好气鸣背后的枪身
03:14
神套 毒王 天刀
03:17
Oh, my lord, I'm going to give you a chance to be in the world.
03:22
I'm going to give you a chance.
03:28
Yes.
03:30
Oh, my lord.
03:35
Oh, my lord.
03:37
Oh, my lord.
03:39
Oh, my lord.
03:44
Oh, my lord.
03:46
Oh, actually my wife is the therapist.
03:48
The entire country is the owner of天魔教.
03:51
Only when the city of치ody had such a surprise,
03:56
the king in the hotel has definitely been over.
04:00
If it was an angel of the knights,
04:03
he would still have suffered from a grave.
04:07
Lakewood's a person would not be my place.
04:10
I was able to come out through the river that was already over.
04:14
This castle...
04:16
...一定像秦...
04:19
...秦木的秦...
04:29
...香龍城真是一塊堡地...
04:32
...連龍柱似乎都蘊藏著很多厲害的神通...
04:36
...李鳴的元氣走失...
04:38
...就像是施戰全法的招式...
04:44
...不如馬爺的全法厲害...
04:46
...不過...
04:47
...多學一點東西...
04:48
...等進入暗節就多一分把握...
04:59
少教主...
05:00
少教主...
05:01
...圣教左右互發使...
05:02
...你們怎麼來了...
05:04
...祖師傳信過來...
05:06
...請少教主清悅...
05:07
...永江匆匆一別已是三年...
05:13
...人焉老而知命...
05:15
...我已老...
05:17
...關天命尚有七歲...
05:19
...願有生之日...
05:21
...還能再見少教主...
05:23
...盼登基...
05:25
...祖師只剩七年壽命了...
05:27
...他也在閻康國等著我...
05:30
...還望少教主...
05:31
...決定去留...
05:32
...你們回覆祖師...
05:34
...帶我從暗界回來...
05:35
...便去閻康見他...
05:37
...是...
05:38
...是...
05:39
...穆爾...
05:41
...村長出關了...
05:42
...準備帶你去暗界...
05:44
...今晚便出發...
05:46
...穆爾...
05:56
...進入黑暗後...
05:59
...萬萬不能離開我左右...
06:01
...思婆婆...
06:03
...將大禦天魔晶給她防身...
06:06
...穆爾...
06:09
...穆爾...
06:25
...他還能變成手套...
06:27
...好輕...
06:29
...幾乎完全感覺不到...
06:33
...抉擇...
06:34
...把地碟給他掛上...
06:36
...穆爾...
06:37
...給閻康國的弟弟...
06:39
...千萬不要弄丟啦...
06:40
...誒...
06:41
...只取一條腿的...
06:46
...我一定好好拨管...
06:47
...鑰匙...
06:51
...籠子...
06:52
...這可是真龍寶靴...
07:05
...鑰匙...
07:06
...省著點用...
07:16
...龍爺爺畫的...
07:17
...好像是我們村的四個石像...
07:19
...他們也會像之前那些畫一樣...
07:21
...飛出來變成真的嗎?
07:23
...到時候你就知道了...
07:26
...馬爺...
07:28
...給他禪尊法相庇佑...
07:30
...雅巴...
07:32
...屠夫...
07:34
...把元氣...
07:35
...注入他體內...
08:06
...我用鴨巴和屠夫的元氣...
08:16
...為你強行開啟九重天野...
08:18
...你就能以巔峰狀態...
08:20
...去觀察黑暗...
08:22
...去觀察黑暗...
08:26
...走…
08:28
...
08:37
...
08:38
...
08:47
神肖 清肖 碧肖 丹肖 锦肖 玉肖 狼肖 子肖 火肖 九重天眼 开!
09:09
魔 好多好多魔
09:12
魔怕
09:14
魔 оды 怪 stones
09:18
魔 花ris
09:24
魔法哭
09:27
魔法哭
09:30
魔法哭
09:33
魔法哭
09:39
魔法哭
09:42
村长爷爷身上的光与,比鲜秀石还亮,就像神一样,不对,村长爷爷更厉害,是活着的神奇。
10:08
我就知道老头子还是老头子,沉寂了四百年的剑神,终于要出伤了。
10:23
穆尔,我们走。
10:27
婆婆放心,我们一定会平安回来的。
10:38
魔。
10:45
魔。
10:47
魔。
10:52
魔。
10:56
魔。
11:01
Come on.
11:02
.
11:11
Mung Sun.
11:13
Wait aıldı trauma, nothing can become half my pay attention than my Mimi.
11:17
Stonehenge!"
11:20
Not so.
11:22
Science is serious.
11:24
It's not till me.
11:26
This depends.
11:28
It's strange, you can see a lot of them, but now there's no one.
11:36
There's a hole in the front.
11:40
Yes, it's four.
11:43
It looks like it's指甲.
11:46
Wait a minute.
11:47
Five指甲, four holes in the hole.
11:49
Is that the hole in the hole?
11:53
The noise is coming.
11:55
The noise is coming out of the hole.
11:57
It looks like the air is breathing.
12:05
It's...
12:21
It's dangerous.
12:25
You've lost the fire.
12:28
We're still playing with burning.
12:30
Today's game is a way to accomplish it.
12:34
It's dangerous for us.
12:35
Let us die.
12:37
We have already crushed.
12:38
Okay.
12:42
Maybe you didn'tаб过.
12:45
It's strong.
12:47
Are you now the strongest today?
12:52
Oh, this is the most powerful weapon!
13:05
Me'er, at the time I was in the river of the river.
13:10
Then we went to where to find the巫悠湘.
13:13
This road is going to be 5,000 miles.
13:16
Your speed is too slow.
13:17
I will take you.
13:22
How fast!
13:31
That's our village.
13:35
There is a village.
13:39
There is a village.
13:43
There is a龍鞍王.
13:45
Can you see the龍鞍?
13:47
There is a village.
13:49
There is a village.
13:56
There is a village in the
14:19
Don't change the heat, now I'm gonna die
14:49
Let's go.
15:19
Let's go.
15:49
Let's go.
16:19
Let's go.
16:49
Let's go.
Recommended
21:31
|
Up next
Tales of Herding Gods Episode 29 sub indo
Naec TV
5/4/2025
22:25
Tales of Herding Gods Episode 22 sub indo
Naec TV
3/16/2025
20:56
Tales of Herding Gods Episode 25 sub indo
Naec TV
4/8/2025
21:25
Tales of Herding Gods Episode 28 sub indo
Naec TV
4/27/2025
22:06
Tales of Herding Gods Episode 21 sub indo
Naec TV
3/9/2025
22:31
Tales of Herding Gods Episode 23 sub indo
Naec TV
3/23/2025
21:11
Tales of Herding Gods Episode 32 sub indo
Naec TV
5/26/2025
16:12
Tales of herding gods Episode 16 English Sub || indo sub
OffcialDonghuaChannel
2/2/2025
16:01
Tales of herding gods Episode 25 English Sub || Sub indo
OffcialDonghuaChannel
4/7/2025
22:00
Tales of Herding Gods Episode 24 || Eng Sub ||
DONGHUA ANIMEWORLDS
3/30/2025
15:43
Tales of Herding Gods (2024) Episode 21 English Sub
Drama Club
3/10/2025
16:35
Tales of Herding Gods Episode 20 Sub Indo
Rahma Soedibyo Channel
3/2/2025
15:19
Tales of Herding Gods Episode 27 Sub Indo
Rahma Soedibyo Channel
4/27/2025
16:11
Tales of herding gods Episode 20 English Sub
OffcialDonghuaChannel
3/2/2025
16:28
Tales of Herding Gods (2024) Episode 18 English Sub
Drama Club
2/16/2025
17:28
Tales of Herding Gods | Episode 15_Sub Indo and Eng sub 【牧神记】
DonghuaTv
1/26/2025
32:12
Tales of Herding Gods Episode 26-27 Subtitle Indonesia
Donghua Indo Lengkap
5/12/2025
21:58
Tales of Herding Gods Episode 15 English Sub || sub Indo
OffcialDonghuaChannel
1/26/2025
17:50
Tales of Herding Gods (2024) Episode 17 English Sub
Drama Club
2/9/2025
15:41
Tales of Herding Gods Episode 30 Sub Indo
Rahma Soedibyo Channel
5/12/2025
21:17
Tales of Herding Gods Episode 27 indo
Naec TV
4/20/2025
1:19:18
Tales of Herding Gods Episode 21-25 Sub Indo
Rahma Soedibyo Channel
4/25/2025
22:20
Tales Of Herding Gods Episode 17 multi sub
Anime FS
2/9/2025
1:16:13
Tales of Herding Gods Episode 26-30 Sub Indo
Rahma Soedibyo Channel
5/13/2025
16:17
Tales of Herding Gods (2024) Episode 35 English Sub
Anisora.cc
6/15/2025