Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Comments
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
The Mystery of Dragon Town Ep 4 English Sub
gemoy5
Follow
4/13/2025
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00
作词 作曲 李宗盛
00:30
作曲 李宗盛
00:59
作曲 李宗盛
01:29
贼喊 捉贼吧
01:31
我来的时候他就已经死了
01:33
大晚上的
01:34
你又为何在这儿
01:35
该不会是返回现场
01:38
欣赏自己的杀人杰作
01:40
我瞎你哪那个腿
01:41
你看清楚了
01:43
他身上穿的是什么
01:45
可别冤枉我
01:47
这可是黑毛山
01:48
什么意思
01:50
我记得
01:53
家里那边眼珍秘谱里记录过
01:55
这可是实打实的杀鬼术啊
02:00
什么仇什么怨呢
02:02
意思就是说
02:06
把他的魂给他收了
02:08
让他连鬼也做不成
02:10
你看
02:13
红裙坠魂
02:14
衬妥锁魂
02:16
离地三寸
02:18
为了保证
02:20
他的灵魂不会破土而出
02:22
而他头上的隐魂龙
02:24
则是由室友熬制而成
02:26
笼子已经打开了
02:28
说明
02:29
已经有人用葫芦之类的装魂之物
02:32
把他魂坡给取走了
02:34
至于为什么
02:35
要挂在门把上
02:37
是因为
02:38
人的灵魂难以取尽
02:40
只有用樱幕刺激
02:42
这个方法
02:43
才能实施成功
02:45
胡扯
02:46
这都是无稽之谈
02:48
啊
02:49
对对对对对
02:50
还是杨探长
02:51
厉害
02:52
查案根本不用去思考凶手的逻辑
02:55
行
02:56
既然你不信我的话
02:58
咱们各差各的
02:59
就此别过
03:00
杨探长
03:03
我不妨碍你办案
03:05
你也别妨碍我
03:06
撒开
03:07
我还要去找虞霜的尸体
03:09
虞霜尸体丢失
03:10
同样洗女鬼传闻
03:12
何珊珊被杀
03:13
这几个案子
03:15
都跟你脱不了干系
03:17
你是第一嫌疑人
03:18
要想洗脱罪名
03:20
只能和我一起
03:22
给我把这几个案子
03:23
调查清楚
03:24
杨子气
03:26
这是你说的配合
03:28
本来有更好的配合方式
03:31
可惜你没选
03:32
滚
03:33
你给我滚回来
03:36
杨探长
03:37
请你回来
03:38
杨探长
03:39
请你回来
03:46
我冷
03:47
给我穿位子
03:48
没有
03:49
行
03:50
那你等会儿问我问题的时候
03:53
我也知道怎么回答了
03:54
喷的什么玩意儿
04:07
梁探长
04:14
何珊珊的尸体已经运到警局了
04:16
怎么处理啊
04:17
送到停尸房
04:18
送到停尸房
04:22
对了 梁探长
04:23
抛尸馆楼里那边已经通知了
04:26
咋呀
04:27
以前就是我们镇上的一个武座
04:29
我们这个小地方
04:30
它比不上外卖那些大城市
04:32
有话直说
04:34
那我的意思是
04:35
咱们给它抛了
04:37
万一查不出什么来
04:38
家属
04:39
家属
04:40
家属
04:41
先抛咽
04:43
是
04:44
杨子欺
04:46
你又发什么疯
04:47
你要干什么
04:48
你要解抛它
04:50
全师全伟 入土为安
04:53
你现在为了查案
04:54
把何珊珊给抛了
04:55
何家打上门的时候
04:57
你可别求着我
04:58
帮你缝回去
04:59
那个姓杨的探长呢
05:01
出来
05:02
出来啊
05:03
你给我出来
05:05
过来吧
05:07
姓杨的
05:08
何叔 你干啥啊你
05:10
吴局长
05:11
就是她
05:12
就是她在报社
05:14
不让我见我女儿
05:15
姓杨的
05:16
你拽什么拽
05:18
别以为你是上边掉下来的
05:20
你知道我是谁吗
05:22
吴局长看见我
05:23
他也得客客气气
05:25
你凭什么不让我见我女儿
05:27
案发现场不能随意触碰
05:29
这是规矩
05:30
你这么冒冒失事一碰
05:31
破坏了线索
05:32
这案子怎么破
05:33
你女儿惨死在报社
05:35
我这么做完完全全是为了尽快破案
05:37
局长对你客气的是她的事
05:39
但是在我这儿必须按规矩来
05:42
你看不起我
05:43
我在省城里也是有人的
05:46
你跟谁嚷嚷呢
05:47
吴局长
05:49
你看
05:50
你看
05:51
老刘
05:52
好好好好
05:53
何叔
05:54
来来来来
05:55
行行行
05:56
这有何小姐的死人呢
05:57
走 里边聊
05:58
太奇怪了
05:59
你得查一下她不是
06:01
这
06:04
杨坦长
06:05
最近我们镇上死的这些人
06:07
他们家里头非富其贵
06:09
都是惹不起的主
06:11
你不能
06:12
你不能
06:13
和我有什么关系
06:14
和查案有什么关系
06:15
他们不想要真相吗
06:17
你
06:19
算了算了
06:20
那个何珊珊死得那么恐怖
06:23
他是被人杀的
06:24
不然呢
06:25
你
06:26
我这
06:29
我的可娘啊
06:30
这可咋办呀
06:32
实在不行
06:33
只能请几个道士
06:35
载咱们警察去做少法事
06:37
吴局长
06:41
我是不信这些东西啊
06:43
我的意思是说呀
06:44
最近镇上
06:45
马上要进行下届鎮掌选举了
06:48
咱们这些案子呀
06:49
能过则过
06:50
多一事不如少一事啊
06:52
要不然
06:54
上面这道舆论不好
06:56
那倒霉的可是你哥哥我呀
07:06
一方万一 一方万一
07:12
何叔
07:13
吴局长
07:14
我今天
07:15
必须见我女儿一面
07:17
我是她父亲
07:19
好
07:20
我有这个资格
07:22
哥
07:26
来来来来
07:27
这边住
07:28
何父
07:40
尸体您看过吗
07:42
我一定不会让你女儿死得不明不白
07:45
哼
07:47
你能保证我女儿
07:49
不会跟瑜伽那个短命鬼一样
07:51
弄个下落不明吗
07:53
这个你放心
07:55
局长可以保证
07:57
啊
08:03
何先生
08:04
我们出去聊
08:05
你看这样行吗
08:06
行吗
08:07
来 走走走
08:08
来来来来来
08:09
走走
08:22
探长
08:23
师父他昨天喝多了
08:25
实在是没起来
08:27
要不今天先把尸体锁起来
08:29
明天我们立马就抛宴
08:34
您知道令爱是去什么地方吗
08:36
她准备了那么多证件
08:38
没和我说呀
08:40
她好好的怎么会走呢
08:42
那令爱和于公子是怎么认识的
08:45
是怎么认识的
08:46
我和于家以前做茶叶生意的时候
08:49
两个孩子就熟悉了
08:51
后来发展成了恋人关系
08:54
那童养媳
08:56
孟林
08:57
这是于家的事
08:59
我不太清楚
09:00
我的意思是
09:01
知道孟林的人多吗
09:04
于家是大家
09:06
他们家的童养媳
09:08
很多人都知道
09:09
那这令爱和于霜
09:12
有没有什么共同的朋友或者敌人
09:14
这个我还真不知道
09:17
您是他父亲您不知道
09:19
先这样吧
09:22
有什么近战的话
09:24
我会第一时间通知你
09:25
好好好好
09:34
青龙镇死的这些人
09:36
身份都不低啊
09:41
老六
09:42
明早家派人手
09:45
去这甲鱼府鬼宅继续调查
09:48
好嘞
09:50
杨大长
09:51
我就不信
09:52
没有目击者
10:02
杨大长
10:03
杨大长
10:04
杨大长
10:05
杨大长
10:06
杨大长
10:07
杨大长
10:08
杨大长
10:09
杨大长
10:10
你有线索了
10:12
不饿了 我也要吃
10:14
来
10:15
算你有点良心
10:16
杨大长
10:17
杨大长
10:18
杨大长
10:19
杨大长
10:20
杨大长
10:21
杨大长
10:23
杨大长
10:27
杨大长
10:28
杨大长
10:29
杨大长
10:30
杨大长
10:31
杨大长
10:32
杨大长
10:33
杨大长
10:34
杨大长
10:35
I'm going to ask you,
10:37
if this guy has a problem,
10:39
he has to do three things.
10:41
He's only going to do this
10:43
because he's going to do this.
10:45
The other guy told me,
10:49
there's a guy with a little girl
10:52
with a name on the other side.
10:55
I'm guessing he's going to do this.
10:59
Mr. Liao,
11:01
you can be a good guy.
11:04
That's it.
11:05
I didn't see it.
11:07
The city of隋岸 village?
11:08
Where are you?
11:09
I haven't heard this.
11:13
I'm going to ask you to ask me.
11:15
I know.
11:18
How do I know?
11:19
You're not going to lie to me.
11:20
I'm not going to lie to you.
11:21
I'm not going to lie to you.
11:23
I'm not going to lie to you.
11:25
I'm going to lie to you.
11:35
you're not going to lie to me.
11:37
I'm going to lie to you.
11:40
You're the only way to lie to me.
11:44
You look good.
11:44
You're the only way to lie to me.
11:46
I'm going to lie to you.
11:49
I'm going to let you go.
11:54
It's time for you.
11:55
You're looking for the attitude.
12:08
I'm going to warn you.
12:10
You're with me.
12:13
Don't play a game.
12:15
I hope your brain and your mouth are the same.
12:19
Let's go.
12:21
Let's go.
12:22
Let's go.
12:23
Let's go.
12:29
Oh, that's cool.
12:30
It's a big one.
12:49
You haven't seen it yet?
12:52
There you go.
13:00
This place...
13:01
How did it become this?
13:13
Hello.
13:14
You know what?
13:15
You know what?
13:16
You know what?
13:17
You know what?
13:18
You know what?
13:19
You know what?
13:20
You know what?
13:21
You know what?
13:22
You know what?
13:23
You know what?
13:24
We're talking about.
13:25
You know what?
13:26
You know what?
13:27
You've been dead for a year.
13:29
You know what?
13:33
You can't believe that.
13:34
You're dirties.
13:35
You've seen him in your head.
13:37
You are sure that you see my old man
13:44
is a man?
Recommended
17:42
|
Up next
The Mystery of Dragon Town Ep 5 English Sub
gemoy5
4/14/2025
12:08
The Mystery of Dragon Town Ep 3 English Sub
gemoy5
4/13/2025
12:51
The Mystery of Dragon Town Ep 2 English Sub
gemoy5
4/13/2025
15:09
The Mystery of Dragon Town Ep 6 English Sub
gemoy5
4/14/2025
14:10
The Mystery of Dragon Town Ep 1 English Sub
gemoy5
4/9/2025
17:01
The Mystery of Dragon Town Ep 8 English Sub
gemoy5
4/15/2025
12:05
The Mystery of Dragon Town Ep 10 English Sub
gemoy5
4/15/2025
13:35
The Mystery of Dragon Town Ep 7 English Sub
gemoy5
4/14/2025
9:42
The Mystery of Dragon Town Ep 9 English Sub
gemoy5
4/15/2025
14:24
[Eng Sub] Dominion and Devotion Ep 14
ilovedrama
4/25/2025
18:24
[Eng Sub] Dominion and Devotion Ep 3
ilovedrama
4/25/2025
38:54
Love Formula Ep 16 English Sub
gemoy5
yesterday
17:00
Returned Master Ep 19 English Sub
gemoy5
yesterday
38:55
Love Formula Ep 15 English Sub
gemoy5
yesterday
15:15
Returned Master Ep 18 English Sub
gemoy5
yesterday
17:58
Returned Master Ep 17 English Sub
gemoy5
yesterday
15:24
Returned Master Ep 16 English Sub
gemoy5
yesterday
38:02
Love Formula Ep 14 English Sub
gemoy5
yesterday
15:25
Returned Master Ep 15 English Sub
gemoy5
yesterday
16:53
Returned Master Ep 13 English Sub
gemoy5
yesterday
18:39
Returned Master Ep 14 English Sub
gemoy5
yesterday
17:25
Returned Master Ep 12 English Sub
gemoy5
yesterday
32:33
Love Formula Ep 13 English Sub
gemoy5
yesterday
39:43
Love Formula Ep 12 English Sub
gemoy5
2 days ago
15:20
Returned Master Ep 11 English Sub
gemoy5
2 days ago