Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Comments
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
The ravages of time season 2 episode 14 in english sub| The ravages of time
Anime Zone
Follow
4/12/2025
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00
You
00:30
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
01:00
Oh
01:30
蒼蟲断交
01:46
往生舟 潜在兴亡 转头空
01:52
佳天舟 注释如酒 论英雄
01:58
环顾愁不见落山所胜躬
02:03
百般愁谋分酒碧河水相抖
02:09
古今世佛小坛中如我梦
02:15
人生几何悲朝万世总统
02:28
变个追法案 包好看
02:41
不好看
02:43
究竟拿下我大哥的人头
02:45
大哥的人头
02:46
不好看
02:59
古今多少事都赴小坛州
03:04
离不万万想不到
03:06
董卓的手谕已不在我们手上了
03:09
如此一来 王允就有了护身符
03:13
无论如何也只能做到这一步了
03:16
接下来就看王伯伯自己的造化了
03:19
快点快点快点 快点快点 快点
03:34
你小心点
03:35
奇怪 此刻已是害时
03:37
为何我们经过的每条街都这么乱
03:39
看情形有人发动了留言之计
03:41
Oh, there was an Ywell栏 story in the mix.
03:44
You know what?
03:46
Do you know what...
03:47
Please.
03:48
Please not let me know what the hell is going on.
03:54
All the episodes go out.
03:57
I can see you too.
04:00
It's quite accurate.
04:02
The meaning of this one?
04:04
There were no rules.
04:06
There was a chance to dream this way.
04:07
Don Gjoie Jr.
04:09
Besides, I've found another man who is keeping up with him.
04:14
But if he was able to get killed by his wife, then he couldn't argue.
04:20
It's because he isn't his wife.
04:26
But if he's not a man who has evil balls, he's the one who loves the king.
04:33
I'll try to make a plan for the first time.
04:36
It's a plan for the主族 to return.
04:43
The story is so fast.
04:46
Yes.
04:47
The guy is more than the想像.
04:50
Don't worry.
04:52
Come on.
04:53
Yes.
04:54
The city is in the city.
04:56
He said that he was going to be a man named貂蝉,
04:59
and he was going to go to the temple.
05:00
He said that he was going to kill the temple.
05:02
I'm not sure if you're a king.
05:04
There are many people who have seen the king and that貂蝉.
05:07
So I'm not sure if you're a fool.
05:12
There is.
05:14
There is.
05:16
There is a king.
05:18
There is a king.
05:24
The king is wrong.
05:26
If you don't have to do it, I'm afraid.
05:28
I'm afraid.
05:30
This is the village that has been formed in the village of the village.
05:32
And I have to get on the bow of the village.
05:35
I will also give the captain of the village to the village of the village.
05:38
You can see that in the first place with this kind of water,
05:40
the village is really difficult.
05:44
At the point of the village before,
05:46
I used to use the stone to take off the village.
05:48
I will take the stone to the village,
05:50
but you might not have to go to the village of the village of the village.
05:52
The village of the village is not enough to go.
05:54
Now it's enough to be a part of this village.
05:57
長寮, my head is now beginning to hurt.
06:07
主在, there is still a pain that the貂蟬 should be done.
06:15
城中流言, let him take it.
06:21
長寮
06:23
I...
06:25
I...
06:27
My head is too sore.
06:31
How's it?
06:37
It's not a bad taste.
06:41
The water is not used to be used to pour water.
06:43
The water is good.
06:45
It's good to be a good taste.
06:47
Please take a drink.
06:49
啊
06:51
啊
06:53
啊
06:55
啊
06:57
啊
06:58
难得能有这么悠闲的日子
06:59
啊
07:01
啊
07:03
相比你的同伙在宫内九死一生
07:05
你是不是活得太过悠哉悠哉了
07:09
你若也是来为吕布当睡客的
07:11
那就像他们一样
07:13
准备好丢一根手指吧
07:17
别激动
07:19
我也觉得你拒绝主子是一个明智的决定
07:22
很好
07:23
终于有一件事能让我们达成共识了
07:27
只因我不想有个沉迷女色的主子
07:30
女色吗
07:32
主子说过
07:33
男人贪恋两样东西
07:35
一是权力 二是美色
07:37
我希望主子能只专注于前者
07:41
看来你对我的魅力颇为认同
07:45
我又不是瞎子
07:47
张将军
07:49
不如这样吧
07:50
你我联手对付吕布
07:53
然后
07:54
滚
07:55
滚得越远越好
07:58
你我本来相谈甚欢
08:02
为什么要破坏气氛
08:04
有些话
08:06
就算是玩笑
08:07
最好也不要说出口
08:09
真是一个无趣的人
08:12
跟外面那个人一样
08:16
跟外面那个人一样
08:21
赶紧带她走
08:22
我快得烦死了
08:23
你们两个都一样
08:25
一身臭脾气
08:26
不懂如何讨人喜欢
08:28
你这是什么意思啊
08:32
你看不出我中毒了吗
08:34
手脚又酸又麻
08:35
你看不出我中毒了吗
08:37
手脚又酸又麻
08:40
我只知道
08:41
你是个喜欢给我惹麻烦的家伙
08:46
等等
08:47
我不要这么用力啊
08:53
你怎么又胖了
08:54
妈的
08:55
你这不能弯绕点吗
08:57
人我就带走了
09:00
人我就带走了
09:02
赵虎
09:03
不是你的真名吧
09:06
你既曾为刺客
09:07
应该知道
09:08
刺客是没有名字的吧
09:11
以阁下的资质
09:12
来日一定会名扬天下
09:14
这么说的话
09:16
到底确该为自己
09:18
选个好名字了
09:19
走了
09:20
不必远送
09:21
走好不送
09:23
走好不送
09:24
兵力岁不算多
09:48
却是气势如虹啊
09:51
二公子
09:52
这样的排兵布阵
09:53
看着有点奇怪啊
09:55
安行阵法
09:56
到底是什么样的军师
09:58
这陆行军布阵
10:00
此人胜亡百倍
10:02
风雨将至
10:06
女婿就是半个儿子
10:10
看时未听军师之言
10:12
却错信了李儒啊
10:14
哀哉
10:16
我牛府则不同
10:18
虽然身为董代师的女婿
10:20
但终究只是一介武夫
10:23
要如何用计
10:25
全凭军师做主
10:29
未报主公之仇
10:31
假许定当竭尽所能
10:33
吕布自诩被光复
10:35
天行又长
10:38
光明之后
10:41
就是黑暗
10:43
死约
10:48
死约
10:49
人这行莫大于孝
10:51
吕布师父有备人伦
10:53
却底不容哪
10:54
杀我蔡庸荣荣乙
10:56
诅天下万民之高难哪
11:00
去去去去去去
11:02
满口胡言
11:04
给我拉出去
11:05
拉出去
11:06
蔡中郎年迈指昏
11:08
受人蛊惑
11:09
受人蛊惑
11:10
我再说一次
11:11
用妖言惑众乱我大汉设计者
11:14
严成不待
11:17
司徒所言极是
11:19
还有谁想学蔡中郎
11:24
说我杀义父
11:25
弃是于长安街头
11:27
任由民众唾弃见他
11:29
义父的尸身甚至足足烧了三天三夜
11:33
此等有备常理之言
11:37
只可骗过那些渔民
11:39
诸位都是国之动量
11:41
岂能倾心这样的荒谬之词
11:44
此言有理啊
11:46
问候忠义啊
11:47
问候忠义啊
11:48
问候忠义啊
11:49
问候忠义啊
11:50
问候忠义啊
11:51
问候忠义
11:52
谣言之于智者
11:54
诸位
11:55
为了大汉的江山设计
11:57
请擦亮双眼
11:58
董太师生前
12:00
不是还有人说他要破皇上禅让吗
12:02
简直一派侯颜
12:03
采用老麦十股不化
12:05
才会误信谣言冤枉将军啊
12:08
是什么人散播的流言
12:10
亲情可诛
12:11
义父和我都深受流言之害
12:14
李如虽已扶诛
12:16
但他的党羽还在
12:17
指望诸位明辨是非
12:19
休要做出亲者痛仇者快之事
12:23
主下明征不明败
12:35
陈思
12:36
少茹
12:37
还有邓珅
12:38
他三个人有问题
12:40
可
12:41
可
12:42
不可
12:44
可
12:45
张将军
12:47
博言可
12:48
四比一
12:50
将这三人出去吧
12:51
还是用跟昨日一样的借口吧
12:54
用什么借口不重要
12:56
最重要的是一定要快
12:58
毕竟谣言穿得更快
13:00
程系带野卷进去了
13:03
要出去的人不少啊
13:05
治乱是用重点
13:07
明白
13:08
宁可错杀不可放过
13:11
王将军
13:16
牛腹一挡情形如何
13:18
好称十万
13:19
实则连两成都不到
13:21
五威营的弟兄们士气众望
13:24
这一诈就多多仰仗两位将军了
13:27
明白
13:29
不斩牛腹事不回城
13:31
张将军
13:33
我明白
13:34
李将军可是不想放过眼前这个立功的好机会
13:39
至我者张将军也
13:42
那就劳烦李肃将军率本部军马一同前往讨敌
13:46
有三位将军在
13:48
是主子的福气啊
13:49
福西
13:50
牛腹休想踏进长安一步
13:53
马腾和韩随
14:01
郑西将军马腾 镇西将军韩随
14:05
此二人久居西凉 与董卓旧部素有不睦
14:09
尤其是牛腹的枪人营
14:11
所以你要他们从后方进兵 给牛腹来个前后加工
14:17
皇上虽年少 对用兵之道却是一点就通啊
14:22
嘿嘿 三面驾级 有趣有趣
14:25
三面
14:27
皇上还有其他部署吗
14:29
你不是说为提防董卓的旧部造反
14:33
需要有人去西关调集人马应对吗
14:37
我说过吗
14:40
上次下完棋之后 你派了一名手下来 说是求一封御令吧
14:46
御令
14:47
要朕确认一位远亲
14:50
名字朕记不得了 好像有个德字
14:54
德
14:56
德
14:56
德
14:56
德
14:56
德
14:56
德
14:58
德
14:58
德
14:58
德
14:58
德
14:58
德
14:58
德
14:58
德
14:59
德
14:59
德
14:59
德
14:59
德
14:59
德
14:59
德
14:59
德
14:59
德
14:59
德
15:00
德
15:01
德
15:02
德
15:02
德
15:02
德
15:02
德
15:03
德
15:03
德
15:03
德
15:03
德
15:03
德
15:03
德
15:04
德
15:04
德
15:05
在下亦是一个喜欢残局的人
15:11
虎哥 你怎么会有皇家的御令
15:15
放心 不是召你入宫做妃子伺候皇上的
15:23
我若为妃
15:24
第一件事就是把你也召进宫来 伺候我
15:30
我不要
15:31
你还没回答我的问题
15:35
只是一个小礼物
15:37
礼物
15:39
可以识的
15:40
当然是送给我欣赏的人
15:42
你说的莫不是那三个怪人里的大哥
15:52
对 有了这道御令
15:54
他一定可以大展拳脚
15:56
你觉得我们还会再见到他吗
16:01
只要他飞得足够高
16:04
就一定会再见面的
16:14
把藤寒随已发兵自息而入
16:16
随今之计就只有速战速决
16:19
趁吕布正疲于应付城中内乱
16:23
先捡去他的左膀右臂
16:25
五威赢
16:26
此话虽有道理
16:31
只是军师啊
16:32
我方军力不及吕布三成
16:34
想要速战速决
16:36
灭掉五威赢
16:37
只怕并非逆事
16:39
就是嘛
16:40
五威赢乃精锐之时
16:42
正负主将王堂与潘城
16:44
皆是非阵关系的枉将
16:46
再加上吕布的亲信李肃助阵
16:49
更是如虎天意
16:51
连那梁州独一刀
16:53
也被李肃斩于剑下
16:56
咱们几个纵横沙场数十载
16:58
面对这样的对手
17:00
也不敢说出速战速决这种话来
17:05
初卫可是信不过家许
17:09
年轻人经验尚浅
17:11
形势如此极尽
17:12
难怪董太师只姓李如
17:16
只姓李如
17:18
下场就是如此
17:19
主公大业未成身先死
17:25
如今尸骨未寒
17:27
诸位却只顾苟且贪安
17:29
就忘了大仇未报呢
17:31
放屁
17:32
深仇大恨到死也不会忘
17:34
咱们与吕布独公带天
17:36
小子
17:37
别以为你顶着八旗的名头就可以
17:39
既知我是八旗
17:41
为何还敢质疑
17:47
我只要一成兵力
17:49
五日之内不败礼宿
17:51
不留人头
17:53
一成兵力
17:58
武田
17:59
疯了吗
18:00
黄天下之大不就啊
18:02
天下四日大雨
18:07
今夜终于可以发兵一战了
18:12
后军跟上
18:15
牛斧的钱债就在坡下
18:18
牛斧的钱债就在坡下
18:30
牛斧平素仗着自己是态师女婿横行无际
18:34
我早就想预知一战
18:37
武威营最善夜袭
18:40
今夜过后
18:41
以我的威名必将传遍关系
18:43
老王
18:44
不知是不是连日大雨的缘故
18:46
你看这地上
18:48
这地上
19:14
Come on, come on, come on.
19:44
This land is called the Lod-Song-Pho, why can't you see a tree all over here?
19:57
I'm sure it's all over here.
20:01
If you don't know what the city is like,
20:04
those wild wild wild wild wild wild wild wild wild wild.
20:07
暗形阵法?
20:14
此地,这是绝佳炒作。
20:18
暗形阵法?
20:20
暗形阵法?
20:24
暗形阵法?
20:27
孙子约附地行者兵之助力,
20:31
知此而用战者必胜。
20:35
暗形阵法?
20:45
暗形阵法?
20:46
不知此而用战者必败。
20:48
此上将之道理。
20:50
这是什么鬼神之处?
20:53
暗形阵法?
20:55
暗形阵法?
20:56
暗形阵法?
20:57
暗形阵法?
20:58
暗形阵法?
20:59
暗形阵法?
21:00
暗形阵法?
21:01
暗形阵法?
21:02
暗形阵法?
21:04
暗形阵法?
21:05
暗形阵法?
21:08
暗形阵瑕神?
21:09
暗形阵法...?
21:10
暗形阵法?
21:11
暗形阵法?
21:12
Ha ha ha
21:13
Ha ha ha
21:14
Ha ha
21:15
Ha ha
21:15
Ha ha
21:16
Ha ha
21:17
Ha ha
21:18
hdjadjadjadj outrage
21:26
дjadjadjadjadjadjadjadjadja
21:28
EXCHA
21:29
吏布
21:29
通信棋首
21:31
ishいます
21:33
心吾侯亲帥全军
21:34
剿满反贼
21:35
为弟兄报仇
21:36
吏将 ef
21:38
吏将尾
21:38
杭地上
21:39
吏将尾
21:39
杭地上
21:40
Let's go!
21:42
Let's go!
21:44
Chas,
21:45
Lui Bui will be here.
21:55
You heard of Lui Bui's name?
21:57
You are so sure to go?
21:59
It's not because of Lui Bui.
22:01
It's because of the meeting of Lui Bui.
22:03
In the evening,
22:05
the Lui Bui is the one who is in the end.
22:07
The Lui Bui is the one who is in the end.
22:09
水晶雷霞實在是可怕
22:15
呂布的厲害
22:16
咱們都領教過
22:18
不知他此刻
22:19
正在盤算什麼軌跡
22:23
常安
22:24
天下第一城
22:27
好称無人可破
22:29
諸位
22:31
我還是那句話
22:39
I am not a man.
22:41
I am not a man.
22:43
I am not a man.
22:47
The way he is a man.
22:49
Yes.
22:51
He is a man.
22:53
I am not a man.
23:09
I am not a man.
23:19
As in.
23:27
I am not a man.
23:31
He is a man.
23:35
He is the man of paradise!
23:39
deze
23:48
无计黄泉无相见
23:55
英雄不必出席乃不暗
24:03
无计黄泉无相见
24:11
议成兵力五天之内
24:17
不败吕布不留人头
24:20
各方既出席上也不
24:26
人满羽出席子也不
24:33
无垢复复夕归荒谷
24:41
出千金与西山埋谷
24:48
借我死不忍上谷
24:55
皆さん也不计黄泉无不得
25:05
人满羽出席子也不得
25:09
卖吕布不留人头
25:13
人满羽出席子也不得
25:15
人满羽出席子也不得
25:17
古董太荒凉 荒荒荒荒 岂时一心即好
25:36
荒荒荒荒荒荒荒荒荒荒荒荒荒荒荒荒荒荒荒荒荒荒荒荒荒荒荒荒荒荒荒荒荒荒荒荒荒荒荒荒荒荒荒荒荒荒荒荒荒荒荒荒荒荒荒荒荒荒荒荒荒荒荒荒荒荒荒荒荒荒荒荒荒荒荒荒荒荒荒荒荒荒荒荒�荒荒荒�荒荒�荒荒�荒�荒�荒���荒�����������������������
Recommended
7:51
|
Up next
Supreme god emperor episode 493 in english sub| Supreme god emperor
Anime Zone
5/23/2025
26:38
The ravages of time season 2 episode 12 in english sub| The ravages of time
Anime Zone
3/29/2025
22:50
The ravages of time season 2 episode 7 in english sub| The ravages of time
Anime Zone
2/23/2025
19:50
The Ravages of Time Season 2 Episode 14 Sub Indo
Rahma Soedibyo Channel
4/12/2025
20:00
The Ravages of Time Season 2 Episode 14 English Subtitles
YouR MorsaliN
4/11/2025
22:52
The Ravages of Time Season 2 Episode 8 Eng Subtitle
BDANIMEWORLDS
2/28/2025
28:55
The Ravages of Time Season 2 Episode 09 Eng Subtitle
DONGHUA ANIMEWORLDS
3/6/2025
1:36:36
The Ravages of Time Season 2 Episode 11-15 Sub Indo
Rahma Soedibyo Channel
4/25/2025
18:49
The Ravages of Time Season 2 Episode 10 Sub Indo
Rahma Soedibyo Channel
3/17/2025
22:24
The Ravages of Time Season 2 Episode 8 Sub Indo
Rahma Soedibyo Channel
3/1/2025
22:50
The Ravages of Time Season 2 Episode 07 Eng Sub
DONGHUA ANIMEWORLDS
2/20/2025
54:16
The ravages of time season 2 episode 1-2 in english sub| The ravages of time
Anime Zone
1/16/2025
27:26
The Ravages of Time Ep 14 English Subtitle
Top Notch HD™
7/24/2023
25:38
The Ravages Of Time Season 2 Episode 2 Sub Indo ‼️
Donghua_Indo
1/19/2025
23:48
The Ravages of Time Season 2 Episode 16 Tamat Sub Indo
Rahma Soedibyo Channel
4/27/2025
27:32
The Ravages of Time Season 2 Episode 04
Donghua-Anime
1/30/2025
34:17
The Ravages Of Time Season 2 Episode 1 Sub Indo ‼️
Donghua_Indo
1/19/2025
24:04
The Ravages Of Time Season 2 Episode 11 Sub Indo ‼️
Donghua_Indo
3/23/2025
24:19
The Ravages of Time Season 2 Episode 11
Donghua-Anime
3/20/2025
59:54
The Ravages of Time Season 2 Episode 11-13 Sub Indo
Rahma Soedibyo Channel
4/8/2025
27:02
The Ravages of Time Ep 16 English Subtitle
H-Donghua HD
8/6/2023
24:27
The Ravages Of Time Season 2 Episode 10 Sub Indo ‼️
Donghua_Indo
3/19/2025
20:16
The Ravages of Time | Season 2 Episode 02
Anime FS
1/16/2025
24:19
The Ravages of Time Season 2 Episode 11 Subtitle multi.
Xiao bhai
3/20/2025
25:38
The Ravages of Time Season 2 Episode 02 Subtitle mu;lti.
Xiao bhai Donghua
1/16/2025