Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Comments
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
Tales_of_Herding_Gods_Episode_25
Drama animation
Follow
4/12/2025
#video#viral#seris#funn#tv#movie
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00
Transcription by CastingWords
00:30
Transcription by CastingWords
01:00
Transcription by CastingWords
01:29
Transcription by CastingWords
01:59
Transcription by CastingWords
02:29
Transcription by CastingWords
02:59
Transcription by CastingWords
03:29
Transcription by CastingWords
04:00
你们刚才看着玉佩在说什么
04:02
族长爷爷说
04:04
你这块玉佩的烙印
04:06
非神
04:08
非魔
04:10
亦非禅尊
04:12
应该来自
04:13
无忧香
04:14
应该是你父母留下的
04:20
或是有一天
04:22
你能靠一样的玉佩
04:23
你能靠玉佩找到他们
04:25
玉佩来自无忧香
04:28
我的父母
04:30
会在无忧香吗
04:34
无忧香在哪里
04:38
无忧香极为神秘
04:40
只有在黑暗笼罩大虚时才会出现
04:43
我们也在找那个地方
04:46
你们找无忧香做什么
04:48
据说
04:50
锻造太阳船的人去了无忧香
04:52
找到无忧香
04:54
就有办法重新点燃太阳
04:56
你们的太阳
04:58
就是那个大黑球吧
04:59
我们的太阳熄灭了
05:03
所以我驾驶太阳船的时候
05:06
船会汲取我的气血
05:08
让我越来越瘦小
05:10
等到我没有力气的时候
05:13
就会被太阳船彻底吃掉
05:16
我爹就是这么死的
05:18
你的腿这么瘦
05:21
是被船吃了
05:23
这是驾驶太阳船的代价
05:25
如果燃烧生命启动它
05:28
它把神力借给我
05:29
但如果太阳能够点燃
05:32
太阳船就会汲取太阳的力量
05:35
还会反补太阳手
05:36
我就会变得很强壮
05:40
要把太阳点燃
05:42
或许只有真正的神才能做到吧
05:46
忘了自我介绍了
05:48
我叫颜晶晶
05:50
你叫什么
05:51
我叫秦木
05:52
木就是放牛娃的意思
05:54
你是放牛的男娃
05:57
我是放太阳的女娃
05:59
颜晶晶
06:01
就是很多火
06:03
很多太阳
06:04
我出生的时候
06:06
像一轮太阳
06:07
杨青被我身上的火焰烧死了
06:10
组长爷爷给我取了这个名字
06:13
希望有天
06:15
我能重燃太阳
06:16
用太阳启动太阳船
06:19
这样大家就不会死了
06:21
你们为什么一定要驾驶太阳船呢
06:26
因为我们木日者
06:28
被任命为太阳手
06:30
就是要驾驶太阳船
06:32
放木太阳
06:33
我们要用太阳去和入侵者打
06:36
和魔打
06:38
和黑暗打
06:39
是谁认命你们为太阳手的
06:42
神吗
06:43
我也不知道
06:45
那是很久很久以前的事了
06:47
反正到了现在
06:49
木日者里已经没有神了
06:52
族里只有我能与太阳船融合
06:54
于是
06:56
我就成了这一代的太阳手
06:58
其他木日者怎么不来和你说话
07:01
他们好像很害怕你
07:04
可能是我太虚弱了
07:08
他们怕伤到我
07:10
要不是太阳船吃了我太多气血
07:13
我也能长得和他们一样的
07:16
能和他们一起玩
07:18
将来
07:24
如果我有能力
07:26
能够找到无忧香的话
07:28
一定会帮你点燃太阳
07:31
让你从太阳船里解脱出来
07:33
真的吗
07:38
我期待有这一天
07:40
那时
07:41
我就可以走路跑步了
07:43
也可以像其他木日者一样强壮
07:47
太阳宵
07:50
银康街的军队
07:52
也彻底退出台湾
07:55
天黑了
07:57
我也该去黑暗里打架了
08:00
曾经被添手指
08:02
千万的一命
08:04
时空早
08:08
不容易安静
08:09
还通过交往时间
08:14
不隆尽
08:15
谁于尽
08:16
它行不行
08:16
I don't know what it is.
08:19
I don't know what it is.
08:22
I don't know.
08:26
The moon ship is from the Himsiraii.
08:30
Then, from the Himsiraii.
08:33
If you want to find me,
08:35
just go to the Himsiraii.
08:37
From the Himsiraii.
08:39
Then, the Himsiraii.
08:41
I remember!
08:43
The Himsiraii is so beautiful.
08:46
If you want to go to the Himsiraii,
08:50
you will have to go to the Himsiraii.
08:54
You will have the hope of the Himsiraii.
08:58
You will have the hope of the Himsiraii.
09:07
What is he saying?
09:09
It seems like it's very sad.
09:13
It's very sad.
09:19
Come on.
09:31
The Himsiraii.
09:32
Why did you have the Himsiraii?
09:34
Why did you take the Himsiraii?
09:36
Why did you take the Himsiraii?
09:38
Why did you take the Himsiraii?
09:40
You will take the Himsiraii' foi.
09:42
Why did you take the Himsiraii?
09:42
Why did you take Himsiraii?
09:43
Why did he kill the Himsiraii?
09:44
Why did you take the Himsiraii?
09:46
Why did you take His kasih bucks?
09:47
Why did you excuse me,
09:48
That's whyabi gehört in a hell.
09:49
Why have you seen me,
09:50
Why have you had to perform the same?
09:51
What have you had done,
09:52
What do you had done
09:53
i have done...
09:55
What happened with me?
09:56
It seems that I have done.
10:02
The Himsiraiya.
10:03
I have efect.
10:06
What have you turned.
10:07
what happened over?
10:08
What have you heard?
10:09
To be continued...
10:39
Where is it?
10:40
In the tomb of the tomb of the tomb, there is no secret.
10:44
Is it necessary to go into the dark side to find him?
10:48
But I can't live in the dark side.
10:51
Come here.
10:53
Come here.
10:54
Come here.
11:02
Come here.
11:04
Come here.
11:06
Who is it?
11:09
What do you do?
11:14
What did you do?
11:17
How about that photo?
11:19
You see a picture in the dark side.
11:20
What is it?
11:22
How about that photo?
11:26
That photo?
11:27
How did he see you?
11:29
The dark side of the tomb.
11:31
Is it not the person of the tomb?
11:34
The woman who died of the tomb of the tomb?
11:37
Why did you live here in the黑暗?
11:41
The things you can ask the村長 to go.
11:47
Four hundred years ago, I came to the city,
11:49
and I came to the city,
11:51
and I came to the city.
11:53
I didn't have to see the rest of my life.
11:56
Once again, I wanted to get this place.
11:59
But I still don't want to die.
12:02
Once again, I didn't have to be able to die.
12:05
走入了黑暗中
12:07
你太强了
12:09
强大到即便是黑暗里的魔怪
12:11
也很难杀死你
12:13
那时
12:15
我走在生和死的边缘
12:18
我很疯狂
12:19
像黑暗中的魔怪
12:21
大吼大叫
12:22
想要求死
12:24
然而那一刻
12:26
我眼中的黑暗
12:28
像雾一样
12:29
渐渐变淡了
12:30
我看到了一个个
12:33
与大虚重叠
12:34
但是不同的世界
12:36
等我进入大虚深处
12:40
抵达永江的源头
12:42
那些奇怪的世界
12:45
一下子便从黑暗中
12:48
剥离开来
12:50
黑暗中竟然真有其他的世界
12:52
那会是什么景象
12:53
我看到很多扭曲的影子
12:57
但看不清他们
12:59
他们都很强大
13:02
甚至有些比我还要强大
13:06
他们向我招手
13:10
似乎是在邀请我
13:13
我想到我还肩负着责任
13:17
不能死在那里
13:18
所以退出了黑暗
13:21
穆尔在黑暗里见到的那个影子
13:24
或许就是你见过的那些
13:26
黑暗之中的那些世界
13:28
我称之为暗界
13:30
我们所在的世界
13:32
我称之为明界
13:34
明暗交替
13:36
白天时明界占主导
13:39
而到了夜晚
13:41
则是暗界占主导
13:43
如果太阳手说的是真的
13:45
无忧香或许就在暗界里
13:49
我不明白
13:52
无忧香打造了驱散黑暗的太阳船
13:55
像神一样厉害
13:57
但是无忧香自己又像魔怪一样藏在黑暗里
14:02
那无忧香的人到底是神还是魔
14:06
你想的太简单了 年轻的小伯头
14:11
你与我是一样的
14:15
我又是什么
14:18
我想带穆尔去暗界走一趟
14:24
探探无忧香究竟是什么
14:27
一个人能进出黑暗已经很不可思议了
14:31
带上穆尔岂不是更加危险
14:33
放心 这四百年来我还是有些长进的
14:38
待我闭关休整一段时间
14:40
出关后便带着穆尔去暗界
14:59
过时
15:00
出师未接 那些反对变法的宗派只怕会更加猖狂
15:06
杀了便是
15:09
这些宗派没什么本事却杀之不计
15:13
只因神域还在让他们心中有所倚仗
15:17
五十年为期
15:19
我颜康必费神域
15:22
七殿下
15:33
颜康大军已经退回秘水关
15:36
我们需尽快离开大须
15:38
以防香龙城生变
15:40
不急
15:42
离开大须前我还得见一个人
15:45
大须不是久留之地
15:53
你待在大须
15:56
只能看到世界偏僻荒凉的一角
15:59
看不到外面天地之广阔
16:02
放牛的 你有胆识也有潜力
16:06
我不想你一辈子都耽搁在这个穷乡僻壤里
16:10
我从小在大学 我喜欢这个穷乡僻壤
16:17
不过你倒说说 外面的天地又有什么不同
16:21
法术神通 日心月异
16:28
颜康国的皇帝和国师整个开辟一个新时代
16:32
掀起一场大变革
16:34
你若是愿意同我做出一番事业 现在便可启程
16:39
颜康国我一定会去
16:49
到时候便去找你
16:51
你不跟我一起走
16:53
我家规矩大
16:54
必须要通过长辈们的考验才算成年
16:57
才能离开家门
17:00
我家有九个长辈 要通过九关
17:03
让我至今一关为过
17:05
而且我还必须要进入暗间
17:08
找到无忧香
17:10
那 我就在京城等你
17:14
我之前便觉得你身上很香 很熟悉
17:20
原来和我这香囊用的是同一种布料
17:24
这是用天香丝执救的
17:26
献给皇室的贡品
17:28
怎么就成你的了
17:30
瘸爷爷说过
17:32
凭本事到手的
17:34
当然就是我的
17:36
你气鼓鼓的
17:38
脸显得更肥了
17:40
算了
17:42
我很大方的
17:44
香囊就送给你这放牛的了
17:46
不过
17:48
你不回送我些什么吗
17:50
香囊是你的
17:52
这不是瘸爷爷从肥七那儿
17:56
难道你
17:58
你
18:00
你好好说
18:02
我胖吗
18:03
你在脸两旁梳着头发
18:04
是显得瘦一些
18:06
不过剥开头发
18:08
还是胖吞吞的
18:16
这个送你
18:18
送你还是锤子
18:20
送你还是锤子
18:27
要不
18:32
你挑个喜欢的
18:38
算了算了
18:39
还是锤子吧
18:42
七殿下
18:43
可以出发了
18:44
殿下
18:45
你是
18:47
是
18:48
严康国皇帝的女儿
18:53
放牛的
18:54
咱们京城再会
18:55
驾
18:56
驾
18:57
驾
18:58
驾
18:59
驾
19:00
驾
19:01
驾
19:02
驾
19:03
驾
19:04
驾
19:05
驾
19:06
驾
19:07
驾
19:08
驾
19:09
驾
19:10
驾
19:11
驾
19:12
驾
19:13
驾
19:14
驾
19:15
驾
19:16
驾
19:17
驾
19:18
驾
19:20
驾
19:21
驾
19:22
我
19:23
又是什么
19:24
驾
19:25
驾
19:26
驾
19:27
驾
19:28
驾
19:29
驾
19:30
驾
19:31
驾
19:32
驾
19:33
就算穆尔是暗戒的小魔头
19:35
那也是我们的孩子
19:36
我们的骨肉
19:38
死书呆子
19:39
你还想杀了他不成
19:41
暗戒不一定只有神魔
19:44
穆尔
19:45
你是我们看着长大的
19:47
也是我们交大的
19:49
我们是什么样的人
19:51
就会把你交成什么样的人
19:56
我知道哑巴你不是坏人
19:58
我也不坏
19:59
倘若莫尔变成了魔头
20:02
那就要怪有些人
20:04
你太偏激了
20:05
这是骑士修炼魔道的
20:08
又显摆自己听不见是吧
20:09
伯伯 爷爷
20:10
别生气
20:11
一个个都少说两句
20:13
龙子
20:14
把耳朵插回去
20:15
怪吓人的
20:16
只会把我给天生日间黎明
20:19
虚空走无必安静
20:21
人同我相望时间不冷静
20:25
岁月今后心不醒
20:27
岁月今后
20:29
鲜月今后
20:31
ibal光
20:32
吓人
20:33
女奉
20:34
孙虚虚
20:35
孙虚虚虚
20:37
岁月今后行不行
20:43
岁月今后行不行
Recommended
21:49
|
Up next
Tales_of_Herding_Gods_Episode_26
Drama animation
4/15/2025
21:22
Tales_of_Herding_Gods_Episode_30
Drama animation
5/13/2025
22:25
Tales_of_Herding_Gods_Episode_22
Drama animation
4/1/2025
21:55
Tales_of_Herding_Gods_Episode_37
Drama animation
7/3/2025
22:20
Tales_of_Herding_Gods_Episode_17
Drama animation
2/26/2025
20:49
Tales_of_Herding_Gods_Episode_31
Drama animation
5/21/2025
21:12
Tales_of_Herding_Gods_Episode_32
Drama animation
5/27/2025
21:50
Tales_of_Herding_Gods_Episode_34
Drama animation
6/11/2025
22:00
Tales_of_Herding_Gods_Episode_24
Drama animation
4/12/2025
22:29
Tales_of_Herding_Gods_Episode_16
Drama animation
2/15/2025
21:41
Tales_of_Herding_Gods_Episode_35
Drama animation
6/19/2025
20:55
Tales_of_Herding_Gods_Episode_38
Drama animation
7/9/2025
21:09
Tales_of_Herding_Gods_Episode_36
Drama animation
6/30/2025
22:06
Tales_of_Herding_Gods_Episode_21
Drama animation
3/24/2025
43:39
Super_God_Gene_Episodes_25_to_33
Drama animation
4/10/2025
19:31
Super_God_Gene_Episodes_19_to_22
Drama animation
3/3/2025
43:46
Invincible_God_King_Episodes_1_to_29
Drama animation
6/22/2025
17:01
The_Legend_of_Sky_Lord_(2024)_Episode_19
Drama animation
2/10/2025
21:00
Soul_Land_2__The_Unrivaled_Tang_Clan_Episode_104
Drama animation
6/10/2025
23:29
Throne_of_Seal_Episode_163
Drama animation
6/13/2025
17:58
Urban_Demon_King_Episodes_1_to_14
Drama animation
5/21/2025
21:22
Soul_Land_2__The_Unrivaled_Tang_Clan_Episode_106
Drama animation
6/26/2025
23:06
Throne_of_Seal_Episode_165
Drama animation
6/30/2025
4:21
Beast_Mastery_Episode_38
Drama animation
4/15/2025
22:20
Throne_of_Seal_Episode_148_
Drama animation
3/17/2025