Saltar al reproductorSaltar al contenido principalSaltar al pie de página
  • 21/6/2025
Nikita (Nikita) es una serie de acción y espionaje que sigue a una joven reclutada por una agencia secreta para convertirse en una espía y asesina. Tras escapar, Nikita lucha por derribar la organización que la entrenó y que la controla.

#Nikita #NikitaLaSerie #MaggieQ #NikitaSamsonova #Division #AgentesSecretos #Espionaje #Accion #MujeresFuertes #MichaelBiren #AlexUdinov #Aventura #EspionajeModerno #Thriller #DramaDeAccion #SeriesDeAccion #GuerraSecreta #MujerFuerte #Redencion #SerieDeEspionaje #SerieDeAccion #DramaDeEspionaje #SeriesDeSuspenso #LuchaContraElSistema #MaggieQActriz #NikitaVSLaDivision #SuspensoYAccion

Categoría

📺
TV
Transcripción
00:00LA FAM NIKITA
00:30LA FAM NIKITA
01:00¿Estás sola?
01:21
01:22Puedes guardar eso si quieres
01:30Tenemos una junta mañana en la mañana
01:37Sí, ya lo sé
01:39La misión vincula a tres hombres
01:42Que roban información clasificada
01:44Y la venden al mejor postor
01:45Además
01:48De las indicaciones que recibirás mañana en la mañana
01:51Quiero que pongas atención especial
01:54A un miembro del grupo llamado Stephen Wolf
01:57Encárgate de que siga vivo después de que la misión
02:03Se termine
02:04¿Y crees que sea difícil?
02:08
02:09Solamente sabemos esto tú y yo
02:11Y quiero que permanezca así
02:13Sobre todo
02:15Stephen nunca debe saber nada de esta conversación
02:20O de mí
02:21¿Y qué hace tan especial Stephen Wolf?
02:37¿Importa?
02:40Creo que tengo derecho a saberlo
02:42Es mi hijo
02:54¿Qué es lo que sea difícil?
02:55¿Qué es lo que sea difícil?
02:56¿Qué es lo que sea difícil?
02:57¿Qué es lo que sea difícil?
02:58¿Qué es lo que sea difícil?
02:59¿Qué es lo que sea difícil?
03:00¿Qué es lo que sea difícil?
03:01¿Qué es lo que sea difícil?
03:02¿Qué es lo que sea difícil?
03:03¿Qué es lo que sea difícil?
03:04¿Qué es lo que sea difícil?
03:05¿Qué es lo que sea difícil?
03:06¿Qué es lo que sea difícil?
03:07¿Qué es lo que sea difícil?
03:08¿Qué es lo que sea difícil?
03:09¿Qué es lo que sea difícil?
03:10¿Qué es lo que sea difícil?
03:11¿Qué es lo que sea difícil?
03:12¿Qué es lo que sea difícil?
03:13¿Qué es lo que sea difícil?
03:14¿Qué es lo que sea difícil?
03:15¡Gracias!
03:45¡Gracias!
03:53¡Gracias!
03:54¡Gracias!
03:55¡Gracias!
03:56¡Gracias!
03:57¡Gracias!
03:58¡Gracias!
04:11Richard Borges es uno de los terroristas más peligrosos del hemisferio.
04:15Esto es lo más a lo que nos hemos podido acercar, por el momento.
04:20Está ansioso de tener en sus manos un diseño llamado CM-12 Chip.
04:26Es lo último en sistemas de guía de misiles.
04:29Se fabrica en la corporación Seiler y el prototipo y el disque de instalación acompañante están en sus bóvedas.
04:37Estos tres hombres han estado espiando Seiler la última semana.
04:41Planean robar el CM-12 y vendérselo a bolsas.
04:45Sus nombres son...
04:47Vincent Shiroff.
04:50Marco Dean.
04:55Y Stephen Wolf.
04:57El plan es conseguir primero el chip, ofrecérselos por una parte de la ganancia en la venta a Borses.
05:03Cuando el intercambio se realice, tomaremos a todos.
05:06A Borses y a ellos.
05:10Ellos no podrán detectar que es falso.
05:13No.
05:13Les daremos el verdadero.
05:17Seiler cooperará con nosotros.
05:19Edir la cooperación de Seiler representa muchos riesgos de seguridad.
05:25Robaremos el chip y lo regresaremos en cuanto termine la misión.
05:31¿Preguntas?
05:31Adelante, entonces.
05:53Espera, espera, espera.
05:54Regresa, regresa.
05:55Otra vez.
05:57Ahí.
05:58Esa guardia es nueva.
06:01¿Cómo piensas burlar la seguridad, eh?
06:09Ya vi el drenaje.
06:10Corre por el ala oriente.
06:12Tiene coladeras más o menos cada 20 metros.
06:15Todo esto me está poniendo nervioso.
06:17Oigan, ¿por qué no lo dejamos por unos momentos?
06:19Borses quiere el CM-12.
06:21Lo quiere dentro de 24 horas o buscará a alguien más que se lo venda.
06:25Vamos a comer y mañana comenzaremos con ideas frescas, ¿quieren?
06:28Me agrada.
06:29¿En serio?
06:42Hola.
06:42Qué gracioso.
06:43¿Me das una taza de café?
06:45Enseguida.
06:54¿Se te cayó?
06:54Hola.
07:01Me llamo Nikita y vengo a hablar de negocios.
07:09Referente al CM-12.
07:16Perdón, me equivoqué.
07:19Aguarda.
07:22¿Por qué crees que nos interesa?
07:23Han estado vigilando el laboratorio desde hace una semana.
07:27Tal vez quieran las copiadoras, pero lo dudo.
07:31O sea que un guardia de seguridad tiene acceso.
07:33Tengo un amigo adentro.
07:35¿Y para qué nos necesitas?
07:37Porque ustedes tienen compradores más grandes.
07:39Nosotros proporcionamos la mercancía y ustedes el mercado.
07:43Suena como buen plan.
07:47Búscanos con tu amigo en la bodega.
07:48¿Cómo supiste de nosotros?
08:11Eso no importa.
08:12Lo que importa es que podemos salir de este negocio con mucho dinero.
08:15¿Dices que trabajaste en el CM-12?
08:18Así es.
08:19¿En qué área?
08:21En control de calidad.
08:22No me gusta, no los necesitamos.
08:25Entonces, ¿por qué no tienen el chip?
08:27Es un tecnomaniático.
08:28Si lo atrapan, cantaré en un segundo.
08:31No me atraparán.
08:33¿Qué quieres a cambio?
08:35La mitad de lo que consigan.
08:37Estás demente.
08:38¿Quieren el CM-12, sí o no?
08:40Eso corta nuestras ganancias a la mitad.
08:41Un sexto de algo es mucho mejor que un tercio de nada.
08:46La mitad de la ganancia.
08:49Lo toman o lo dejan.
08:51Yo digo que lo dejemos.
08:53¿Cuándo puedes tenerlo?
08:55Mañana.
08:56No.
08:58Esta noche.
08:59Dijiste que el comprador lo necesita rápido.
09:01Nos lo das esta noche o te olvidas de esto.
09:03No hay problema.
09:10Y ella se queda aquí.
09:12Si no regresas a medianoche,
09:15ella morirá.
09:17Pero no hay de qué preocuparse.
09:20No hay problema.
09:25Anda.
09:29De acuerdo.
09:31Bien.
09:33Púrtate bien.
09:43Bien.
09:44Sí, de acuerdo.
09:47Le dieron hasta la medianoche para conseguir el CM-12.
09:50Descuida.
09:51El plan ya está listo.
09:52Solo tenemos que realizarlo.
09:54Bien.
09:55Van a quedarse con Nikita como seguro.
09:56Estoy en la coladera.
10:19Está en el perímetro.
10:20El plan ya está listo.
10:21Estoy en la coladera.
10:21Estoy en la coladera.
10:22Estoy en la coladera.
10:22Estoy en la coladera.
10:23Estoy en la coladera.
10:23Estoy en la coladera.
10:24Estoy en la coladera.
10:24Estoy en la coladera.
10:25Estoy en la coladera.
10:25Estoy en la coladera.
10:26Estoy en la coladera.
10:26Estoy en la coladera.
10:27Estoy en la coladera.
10:28Estoy en la coladera.
10:29Estoy en la coladera.
10:30Estoy en la coladera.
10:31Estoy en la coladera.
10:32Estoy en la coladera.
10:33Estoy en la coladera.
10:34Estoy en la coladera.
10:35Estoy en la coladera.
10:36Estoy en la coladera.
10:37Estoy en la coladera.
10:38Personalmente, no creo que vaya a regresar.
10:55¿Sabes?
10:57Tal vez tome el chip y se vaya.
11:03¿Puede ser que no te quiera tanto como tú crees?
11:09Pero te diré una cosa.
11:13Si no puedes regresar,
11:18yo me encargaré de que no mueras tan solitaria.
11:38Ahora sube al cuarto de circuitos, deprisa.
11:54Ya llegué a los circuitos.
12:04Corredor 3, tablero 46, terminal superior.
12:09Asegúrate de estar aterrizado y recuerda no tocar los cables.
12:19Unidad desactivada.
12:21La bóveda está en el mismo nivel.
12:25Unidad desactivada.
12:37La bóveda está en el mismo nivel.
12:39Ya está en la bóveda.
12:59El contenedor está en la pared norte.
13:13Ya lo vi, no está aquí, el contenedor está vacío.
13:21Virkov.
13:29Revisa la base de datos del inventario.
13:31Ve a qué lugar lo transfirieron.
13:38¿Lo encontraste?
13:42Ya entré.
13:43La seguridad es sólida.
13:44El proyecto tiene su propio código interno.
13:48Aquí está, lo tengo.
13:51Lo enviaron a probarlo.
13:54Está programado en un vuelo militar que...
13:57que sale dentro de dos horas.
14:01Tal vez siga en el área de carga.
14:03Yo te guiaré.
14:10Sé que he estrellado, pero...
14:13no logro resistirlo.
14:14¿Qué hace una chica tan linda trabajando de guardia?
14:19Puede que no sea una chica tan linda.
14:22Tal vez no.
14:24¿Qué me dices de ti?
14:26¿Por qué trabajas en esto?
14:28No lo sé.
14:29Pasan cosas, hagas lo que hagas.
14:33Será mejor que...
14:35consigamos un buen precio por ese CM12.
14:39La razón...
14:40No me gusta compartir mi dinero con los demás.
14:42¿Entonces solo lo haces por dinero?
14:45Sí.
14:47Por dinero.
14:49Qué alegría.
14:51No.
14:54No.
14:57No.
14:58No.
14:59No.
15:00¡Suscríbete al canal!
15:30Se requiere un equipo de apoyo. En este momento, cuatro hombres a la bodega. Si falla, podríamos sacar a todos. Si no, perderemos a Nikita.
15:43No habrá equipo de apoyo.
15:54¿Te gusta jugar con tu arma?
16:00Ya debe estar muy limpia, creo yo.
16:05Sí.
16:09¿Tienes muchos planes?
16:12¿De qué hablas?
16:14Bueno, con todo el dinero que tanto deseas, ¿qué vas a hacer?
16:17¿Por qué?
16:24Curiosidad.
16:26Eso mató al gato.
16:27Sí, pero el gato tiene nueve vidas.
16:29No, no, no, no.
16:30No, no.
16:31No, no.
16:33Intentos.
18:17¿Qué es eso?
18:41Abre la camioneta, ahora.
18:47No puedo decirte que no esté recordando a tu novio, querida.
18:56No escribe, no llama.
18:59Creo que te dejó plantada.
19:02Todavía le queda mucho tiempo.
19:04Oh, estás tranquila. Eso me gusta.
19:08La verdad...
19:10Odio que se desperdicie lo bueno.
19:16Mira...
19:17Haremos lo que tenemos que hacer.
19:20Pero primero podemos divertirnos un poco.
19:23Aún tiene diez minutos.
19:24El imbécil no va a regresar, es obvio.
19:26Tal vez no, pero hicimos un trato.
19:29Apégate a él.
19:32Yo no recibo órdenes tuyas.
19:33Dean.
19:35Apártate.
19:36Dean.
19:39Steven, yo arreglo esto.
19:44Ajá.
19:46De acuerdo.
19:47Si tú quieres.
19:52Así que quieres divertirte contigo, ¿sí?
19:54Claro.
19:54¿Sí?
19:54¿Sí?
20:07¡Auch!
20:08¿Aún crees que tu amigo llegue?
20:25No.
20:25No.
20:26No.
20:32No.
20:32Hola.
21:02¿Algo malo?
21:09Nada malo.
21:11Solo termina el negocio.
21:22Sí, es el CM12,
21:24pero necesitamos el disquet
21:26para instalar los códigos.
21:28Ajá. ¿Dónde está?
21:30En un lugar a salvo.
21:32Digamos que es la póliza del seguro.
21:35Lo llevaremos a la venta final.
21:37En otras palabras,
21:39¿no confías en nosotros?
21:41Así es.
21:43Avísenos cuando el comprador esté listo.
22:00¿Cómo está?
22:04No, está bien.
22:07No estoy hablando de su salud.
22:09No lo he visto ni me he comunicado con él
22:12desde que tenía siete años.
22:15¿Cómo es?
22:17Es frío, duro, rudo.
22:28Y ambicioso estarías orgulloso.
22:34Michael me dijo que no había equipo de apoyo.
22:37Tuve confianza en que lo lograría.
22:40Generalmente lo hace.
22:51Es un procedimiento de rutina tener un equipo de apoyo.
22:55La misión es llegar a Borses.
22:58Si acabamos con ellos prematuramente, arruinaremos todo.
23:02Estabas protegiendo a Stephen, aunque tuvieras que sacrificarme a mí.
23:06¿Qué quieres que haga, Nikita?
23:07¿Que finja que valoro tu vida más que la de mi hijo?
23:10Stephen y sus amigos están locos.
23:13Borses tal vez sea peor.
23:15Si quieres que sigan esto, entonces quiero algo a cambio.
23:18¿Qué?
23:21Necesito salir.
23:22Quiero libertad.
23:24Pide cualquier otra cosa.
23:26Vacaciones, dinero, lo que sea.
23:29Quiero una vida.
23:31¿Como la vida que tenías antes de la sección, viviendo en la calle,
23:33comiendo de los botes de la basura?
23:35He pagado por sus malditas clases y entrenamientos cien veces más.
23:41Si tú quieres a tu hijo, entonces yo quiero salir.
23:45Nadie se va de la sección y tú lo sabes.
23:49Haré lo que pueda por ayudarte.
23:50No, no, no. Quiero tu palabra.
23:53Una promesa solemne de que harás lo que sea necesario para liberarme
23:58por la vida de tu hijo.
24:05Tienes mi palabra.
24:07Bien.
24:09Excelente.
24:11Y tú la mía.
24:13Voy a tomar unas precauciones para protegerme.
24:18Así que si quieres traicionarme,
24:21sucederá lo último que quieres que suceda en esta vida
24:24y yo me encargaré personalmente.
24:26¿Queda entendido?
24:27Te hemos entrenado bien, Iquita.
24:40Estoy cansada.
24:41Ajá.
24:42Ajá.
25:00¿Querías verme?
25:01Sí.
25:02Estoy un poco preocupado por Iquita.
25:07¿En qué aspecto?
25:09Parece estar un poco distraída.
25:12Como si hubiera algo en su mente además de la misión.
25:16Vigílala.
25:18Ve si hay algo que debamos saber e infórmamelo.
25:21Por supuesto.
25:31¿Qué quieres que haga, Iquita?
25:33¿Que fija que valoro tu vida más que la de mi hijo?
25:35Stephen y sus amigos están locos.
25:38Borses tal vez sea peor.
25:40Si quieres que sigan esto, entonces quiero algo a cambio.
25:45Quiero salir.
25:46No.
25:47No.
26:16No.
26:17No.
26:18No.
26:20No.
26:47Acaban de decirme que quieren verme en una hora.
26:50Bien.
26:51Eso significa que los contactó el comprador.
26:54¿Confirmaron que es Borses?
26:55No.
26:56Pero no hay por qué no creerlo.
26:58Aclárales que tiene que estar en la transferencia personalmente.
27:02¿Y si no acepta?
27:03Encárgate de que lo haga.
27:11¿Ya hablaron con el comprador?
27:13Enviará a un negociador.
27:16Stephen lo verá en una hora.
27:18¿Por qué, Stephen?
27:20¿Él es nuestro negociador?
27:22Iré con él.
27:23No, gracias.
27:24Quiero asegurarme de que el precio que oiga es el precio que nos darán.
27:28Yo iré.
27:30¿Hay algún problema con eso?
27:35Cuídate, mi amor.
27:36El representante del comprador llamará en cinco minutos y nos dirá dónde vernos.
27:46Yo seré el que hable.
27:47Yo iba a decir que yo debería hablar.
27:49Yo he tratado con esas personas.
27:52Les extrañará que estés ahí.
27:53Y si hablas de más, se asustarán.
27:56¿Ya tienes una idea para evitar que te traicionen?
27:58¿Alguna sugerencia?
28:00Sí.
28:01Diles que el jefe tiene que estar presente.
28:03¿Y eso de qué servirá?
28:05Bueno, si el jefe está ahí, es menos probable que haya problemas.
28:11¿Me recuerdas a mi padre?
28:13¿Ah, sí? ¿Por qué?
28:16Era jugador de ajedrez. Siempre estaba pensando más adelante que los demás.
28:21No es que lo conociera.
28:24Vi su fotografía. Solo eso recuerdo.
28:26¿Ya murió?
28:28Esa es una buena pregunta.
28:31Según el gobierno, así es.
28:33Personalmente lo dudo mucho.
28:36¿Has oído hablar de Ling Si?
28:39Es un campo de prisioneros de guerra en Vietnam.
28:42Oh, oh. Otro caso de militares que enloquecen.
28:45Ahí ponían a los revoltosos, a los hombres que no podían controlar.
28:49¿Tu padre era uno de ellos?
28:51Oficial mayor.
28:53El responsable de todos los hombres de esa prisión.
28:55Los guardias hicieron todo lo que sabían para quebrar su resistencia.
29:01Durante siete años.
29:04Siete años de infierno.
29:07De 110 prisioneros, ni uno solo se rendió a la tortura, ni dijo otra cosa más que su nombre, rango y número de serie.
29:15Él los mantenía unidos.
29:19Les daba fuerza.
29:21Y un propósito.
29:23¿Y luego qué pasó?
29:25Después de la guerra liberaron a todos los prisioneros, excepto a uno.
29:29Lo mantuvieron por venganza.
29:31Oficialmente murió.
29:35El tío Sam así lo declaró, para que no hubiera problemas.
29:39Así que crecí sin padre.
29:44Y vi a mi madre morir de tristeza.
29:48Mi padre está vivo.
29:50Lo sé.
29:52Lo siento.
29:57Así que el dinero es para buscarlo, ¿verdad?
30:01Sobornaré, mataré y también rogaré.
30:06Pero encontraré a mi padre.
30:09Lo juro por Dios.
30:19Andando.
30:31A Borses no le gustan los acompañantes.
30:36Como te dije, esta vez será diferente.
30:39¿Cuánto quieres por tu chip?
30:41Diez millones.
30:43Sabes que Borses nunca pagaría esa suma.
30:46¿Puedo pedirle a alguien más veinte?
30:49Pagaremos tres.
30:51Seis.
30:53El CM2 es lo más nuevo del mercado.
30:56Para nosotros será inconveniente buscar otro comprador.
30:59Pero no imposible.
31:01Al jefe no le gustará.
31:03Entonces, ¿qué paga el dinero?
31:05Una cosa más.
31:07Borses tiene que estar ahí personalmente.
31:10Ahora sí que estás loco.
31:12Puede ser, pero son los términos.
31:13Al suelo.
31:31Desgraciado infeliz.
31:33Quieto, quieto. Fue un malentendido.
31:34Cierra la boca y escucha.
31:35Cálmense.
31:36Cierra la boca y escucha.
31:38Son seis millones porque Sylar pagará esa cantidad por recuperarlo.
31:41Borses irá en persona porque es nuestra forma de saber que será en paz.
31:45Quiero que le digas a Borses exactamente lo que te dije.
31:48Si no lo haces, te busco y te mato.
31:52Escúchala, viejo. Habla en serio.
31:54Entendido.
31:56La transferencia será mañana en la noche.
31:58A las diez en punto.
31:59Lo confirmarás en una hora, ¿entendido?
32:01Entendido.
32:02Bien.
32:04Estuviste escuchando.
32:25¿Lo oíste?
32:28Sí, lo oí.
32:30No entiendo por qué no quieres hablar con él o verlo.
32:35Nadie está pidiéndote que lo entiendas.
32:38Tienes que decirle algo.
32:40No tiene que ser la verdad, pero algo.
32:45Deja que yo se lo diga.
32:46Me diste tu palabra y espero que la cumplas.
32:50¿Pero por qué?
32:51Nikita, tú sabes lo que hacemos aquí.
32:53¿A quién combatimos?
32:54Nada de lo que le pase en Vietnam o en algún otro lugar será tan peligroso como que sepa quién soy.
33:00Lo convertiría en blanco para el resto de su vida.
33:03Nadie lo averiguaría.
33:04Ah, pero ellos sí.
33:05Intentaría comunicarse conmigo y en algún sitio, en algún lugar, la gente equivocada lo descubriría y nunca me lo perdonaría.
33:17Es eso.
33:19¿O tienes miedo de que no te lo perdones y sabe que has estado vivo todos estos años sin decírselo?
33:28El tema está cerrado, Nikita.
33:31Tú manténlo vivo.
33:33Nos veremos después de la misión y veré que te liberes de la sección para siempre.
33:37Y ahora tenemos una junta.
33:38No sé si pueda mantenerlo con vida.
33:42¿De qué estás hablando?
33:43Cuando comience el tiroteo, Stephen sabrá que fue traicionado y...
33:47Si debo escoger entre él y Michael...
33:50Tú eres la que quiere estar libre.
33:51Además de los tres hombres del grupo, esperamos que Borges lleve por lo menos a tres de los suyos.
34:08Tal vez más.
34:11El lugar más expuesto es la planta baja, así que nos acercaremos por arriba.
34:15Revisen el plan de tácticas de mañana en la noche.
34:21Suerte.
34:29¿Cómo te sientes?
34:30Estoy bien. ¿Por qué?
34:32¿Tienes la mente en la misión?
34:34Así es.
34:37Más vale que así sea porque esos hombres van a llegar peleando y no quiero traer prisioneros.
34:51Adiós.
34:52No, no, no, no.
35:22No, no, no, no.
35:52No, no, no, no.
36:22No, no, no, no.
36:52No, no, no.
37:22No, no, no, no.
37:52No, no, no, no.
38:22No, no, no.
38:52No, no, no, no.
39:22No, no, no, no.
39:52No, no, no, no, no.
40:22No, no, no, no, no, no, no, no.
40:24Steven, no, no, no, no, no, no, no.
40:25Steven, no hagas preguntas. Solo vete.
40:26Pero, ¿el dinero?
40:31Lo siento
40:32Buscaré otra forma
40:35Creo que te debo las gracias
40:38Un adiós basta
40:40Y un buena suerte
40:43Que tengas suerte
40:46Igualmente
40:49Stephen
40:53No te pases la vida buscando fantasmas
40:57Si tu padre era el hombre que tú crees que era
41:00Habría querido más de ti
41:04Tienes que vivir
41:08Haz tu vida
41:10Tú también
41:23Lo haré
41:26Lo juro
41:30Ya comprobé que Stephen está a salvo
41:41Gracias
41:44Lo intenté Nikita, créeme
41:49Moví todas las relaciones que tengo
41:53Pero al final no pude lograrlo
41:55Tendrás que quedarte en la sección
41:59Supongo que fue un gran esfuerzo
42:04¿Te sorprenderías?
42:07Me caería de espaldas
42:08Si hubieras levantado un maldito dedo
42:10Puedes pedir todo lo que sea
42:19Y es tuyo
42:21Pero no tu libertad
42:25Te advertí que no lo hicieras
42:28Escúchame bien
42:31La noche que fuiste a mi departamento
42:33La segunda vez
42:34Hice una grabación digital
42:36Todo está en la grabación
42:38Tu voz
42:40Tu rostro
42:42Tu reconocimiento de que Stephen es tu hijo
42:45Y a menos de que yo haga una llamada
42:48La grabación le será entregada dentro de una hora
42:51Y los hablan todo
42:53¿Una grabación?
42:56
42:56Eso dije
42:57Hablas de
42:59Esta grabación
43:03Me
43:33Sí.
44:03Sí.
44:33Sí.

Recomendada

44:53
Próximamente