- ayer
Narrado por el actor de doblaje mexicano Gabriel Pingarrón.
Cuando el Gran Incendio de Londres estaba causando estragos en 1666, no había bombas de agua, ni mangueras, ni hidrantes, un suministro limitado de agua disponible y, lo peor de todo, no había bomberos entrenados para luchar contra este feroz enemigo.
El fuego es el resultado de dos mil años de esfuerzo humano para estar a salvo del fuego. Algunos de los inventos más ingeniosos para combatir incendios han tenido un precio terrible.
Otros, como la notable historia detrás de la creación del rociador automático, nacieron del genio y del conocimiento inexpugnable de que la mejor manera de sobrevivir a un incendio es prevenirlo.
Nova es una serie de televisión documental científica estadounidense producida por WGBH Boston para PBS. Muchos de los programas de esta lista no fueron producidos originalmente para PBS, sino que fueron adquiridos de otras fuentes como la BBC.
La mayoría de los episodios se emitieron en un intervalo de tiempo de 60 minutos.
Titulo original:
Escape! Because Accidents Happen: Fire
Sigue mi pagina de Face: https://www.facebook.com/VicsionSpear/
#documentales
#españollatino
#historia
#relatos
Cuando el Gran Incendio de Londres estaba causando estragos en 1666, no había bombas de agua, ni mangueras, ni hidrantes, un suministro limitado de agua disponible y, lo peor de todo, no había bomberos entrenados para luchar contra este feroz enemigo.
El fuego es el resultado de dos mil años de esfuerzo humano para estar a salvo del fuego. Algunos de los inventos más ingeniosos para combatir incendios han tenido un precio terrible.
Otros, como la notable historia detrás de la creación del rociador automático, nacieron del genio y del conocimiento inexpugnable de que la mejor manera de sobrevivir a un incendio es prevenirlo.
Nova es una serie de televisión documental científica estadounidense producida por WGBH Boston para PBS. Muchos de los programas de esta lista no fueron producidos originalmente para PBS, sino que fueron adquiridos de otras fuentes como la BBC.
La mayoría de los episodios se emitieron en un intervalo de tiempo de 60 minutos.
Titulo original:
Escape! Because Accidents Happen: Fire
Sigue mi pagina de Face: https://www.facebook.com/VicsionSpear/
#documentales
#españollatino
#historia
#relatos
Categoría
🎥
CortometrajesTranscripción
00:00ESCAPE FUEGO
00:01Yo he visto los aspectos devastadores y horrendos del fuego
00:13Es terrible, es como si fuera una enorme ola
00:19Hay tanta fuerza en él, que hay que temerle
00:24Solo nos engañamos, y no somos más que una criatura ingenua e ignorante
00:31Si no lo respetamos
00:34El horror total al fuego lo entienden solo aquellos que han salido de él con vida
00:54Una y otra vez, los mismos mortales accidentes se vuelven a cometer
01:01Ya que las víctimas subestiman la velocidad del fuego
01:04Se desorientan en el humo espeso y cegador
01:15O se asfixian en los gases sofocantes y tóxicos
01:18Los bomberos han combatido a este salvaje enemigo por siglos
01:31Y han requerido un arsenal de armas cada vez más sofisticadas
01:37Pero los enormes rascacielos del siglo XX
01:46Han sobrepasado a la tecnología más moderna para la lucha contra el fuego
01:50En la actualidad, la mejor manera de derrotar al fuego es previniéndolo
01:57Nosotros confiamos en que los lugares públicos deben ser seguros contra el fuego
02:06Como la estación de Londres, King's Cross
02:09Este es el pasillo de los torniquetes de uno de los accesos al transporte más congestionados de Gran Bretaña
02:18Alberga cinco líneas de metro y tres de tren
02:23Hoy en día, cuenta con tecnología moderna para prevenir incendios
02:28Pero no siempre fue así
02:29Cuando miles de viajeros pasaban por la estación King's Cross en noviembre de 1987
02:35No tenían idea de que corrían peligro
02:38El incendio comenzó por un acto descuidado en la escalera Piccadilly
02:43Una de las seis escaleras de la estación estaba hecha con madera casi en su totalidad
02:49Debajo de ella, años de grasa y basura acumulada se incendiaron
02:57He estado en incendios muy grandes, en incendios en sótanos y también en incendios donde hay mucha gente
03:06Pero nunca en algo así
03:08Oculto debajo de la escalera de Piccadilly, el fuego crecía
03:13Pero la multitud seguía llegando a la estación
03:16Arriba, un joven músico llamado Ron Lipsius no vio nada fuera de lo común
03:24Todo el mundo estaba caminando, como siempre
03:27Sí, vimos a un par de hombres que estaban bloqueando la escalera
03:31Con los brazos cruzados, parados como estatuas
03:34Sin poder tomar la escalera a Piccadilly e ignorando el fuego
03:41Ron decidió tomar la línea Victoria
03:44Esperó el tren en el andén
03:46Varios minutos preciosos transcurrieron antes de que se le aconsejara salir
03:52Cerca de la cima de la escalera, Ron empezó a percatarse de que algo grave estaba sucediendo
03:59De repente nos dimos cuenta de que el lugar por el que habíamos entrado
04:05Hacía apenas diez minutos, se veía muy mal
04:08El fuego estaba calentando la madera y poco a poco ascendía
04:13Y en cierto momento, explotó
04:16Repentinamente, el fuego subió por la escalera a Piccadilly
04:23Explotó en el pasillo de los boletos
04:25Fue un estallido, el peor momento en un incendio en que todo lo combustible de repente se prende
04:32La estación King's Cross se había convertido en un infierno subterráneo
04:36La temperatura subió hasta los mil grados centígrados y no había forma de salir
04:43La gente no podía agacharse porque el calor estaba en todas partes
04:47Derribado y con serias quemaduras, Ron logró sobrevivir
04:53Pero estaba en peligro mortal
04:56Era humo corrosivo, negro y espeso
05:01Muy pronto quedé desorientado y prácticamente ciego
05:06Arriba, los decesos iban en aumento
05:10Algunas personas tenían la ropa prendida
05:13Su cabello estaba quemado
05:15En los brazos y en las partes expuestas les colgaba la piel quemada
05:19Tenían un terrible dolor y pánico
05:23Aún en la parte de abajo y dando tumbos, Ron luchaba por su vida
05:29Entonces el milagro, como él lo llama, ocurrió
05:33Sin saberlo, estaba al pie de la escalera
05:37Había un poste de luz que brillaba como un faro
05:42Así que lo seguí
05:44Pensé que era la luz que señalaba mi salida
05:48Una vez afuera, Ron se desplomó en la calle
05:52Y fue llevado de inmediato a una ambulancia
05:54Pasó semanas en el hospital
05:58Y años recuperándose de sus quemaduras
06:01Desde entonces, Ron ha tenido docenas de operaciones
06:05Para recuperar el movimiento de las manos
06:07Antes del incendio, Ron hacía carrera como guitarrista
06:13Ya no puede tocar la guitarra
06:15Pero todavía escribe música
06:17Y se considera afortunado
06:20Escapó
06:2131 personas murieron en uno de los peores incendios de la historia británica
06:26Pero, ¿por qué?
06:30Entender por qué este incendio había sido tan inusual
06:33Más rápido y más feroz que la mayoría
06:35Se llevó meses de revisión de las ruinas
06:39La forma de la escalera, que es como un tubo
06:44Permitió que el fuego subiera por ambos lados
06:49Cuando llegó casi hasta arriba
06:51El aire caliente y los gases
06:54Aumentaron y sobrecalentaron el techo y la pintura
06:57Conforme llegaba arriba, la llama se curvó
07:00Llegó al techo y poco después
07:02La escalera estalló
07:03Después del incendio
07:10Más de 150 cambios se recomendaron
07:13En todo el sistema de transporte británico
07:15Las escaleras de madera se sustituyeron con acero inoxidable
07:20Debajo de ellas
07:21Los mecanismos se limpian con regularidad
07:24Y se instalaron rociadores automáticos
07:27Se colocaron alarmas contra humo y fuego
07:30Y se prohibió estrictamente fumar adentro
07:33Todas las lecciones que dejó la tragedia de King's Cross
07:36A través de la historia
07:40La seguridad contra incendios se ha dado a costos terribles
07:44Y cada innovación es un legado de siglos de batalla
07:47Contra este brutal enemigo
07:49Uno de los primeros capítulos en la historia de lucha contra el fuego
07:59Se escribió hace 2000 años en la antigua Roma
08:02Donde una tecnología completamente nueva estaba en uso
08:06La bomba
08:07Sigue siendo el arma más importante en el arsenal de un bombeo
08:13El pozo se llena con cubetas
08:21Y la acción del bombeo expulsa una continua corriente de agua
08:25Directamente hacia el fuego
08:26Más cerca de lo que un humano podría llegar
08:29Cuando Roma pasó a la historia
08:34La bomba de agua quedó olvidada
08:36Y en la gran oscuridad de los siguientes mil años
08:39El combate al fuego en Europa se redujo a rezos y superstición
08:44A mediados del siglo XVII
08:50Londres estaba completamente desprovista de preparación para el desastre que iba a sufrir
08:56Un incendio de tal magnitud que tendría consecuencias para los siglos posteriores
09:02Como todo pueblo y ciudad del siglo XVII
09:07Londres tenía un riesgo terrible de incendiarse
09:09Las construcciones obviamente eran de madera, listón y yeso
09:14Muchos tenían corredores como este
09:17Y algunos cruzaban las estrechas calles y casi se tocaban
09:21Así el fuego podía pasar a través de las calles
09:26Adentro de las casas había chimeneas, velas de cebo
09:31Que fácilmente podían prender sábanas u otras cosas de la casa
09:35Había instalaciones industriales entre las casas
09:44Había herreros, orfebres e incluso panaderos
09:50De hecho, fue muy fácil que una panadería iniciara el incendio de septiembre de 1666
09:57Habiendo alcanzado el techo y siendo fortalecido por el viento
10:07El fuego avanzó rápidamente
10:09Conforme se alejaba del río, otro de los problemas de Londres salió a relucir
10:14Lo que se necesitaba era agua
10:18El problema era que en el siglo XVII Londres tenía un bajo abastecimiento de agua
10:23Se podía tomar del Támesis, pero eso está a cientos de metros
10:26O se podía obtener de las tuberías de las compañías de agua que están debajo de los adoquines
10:31En la oscuridad de la noche, los ciudadanos bomberos tuvieron que romper los adoquines
10:39Con el fuego esparciéndose a su alrededor
10:42Llegaron hasta la tubería de agua que estaba varios metros abajo
10:46El valioso tiempo seguía transcurriendo mientras perforaban la tubería de madera
10:57Finalmente, un poco de agua para apagar el fuego
11:06Se formaron cadenas de cubetas
11:11A veces de cientos de personas que pasaban cubetas de cuero de mano en mano hasta llegar al fuego
11:17Pero a menudo, el agua se acababa
11:24La presión era muy baja y estos voluntarios desconocían las tuberías
11:30A veces cortaban la madera en los lugares equivocados
11:37Y desperdiciaban el agua dejando secas las áreas más altas
11:41Otra cosa que tenían
11:47Eran estas jeringas gigantes
11:50Las trajeron a Londres en los años 20 de ese siglo
11:54Disparaban más o menos 4 litros de agua por carga
12:00Una pobre defensa contra un feroz infierno
12:08Pero el mayor reto que enfrentaron fue apagar el fuego donde ni las cubetas o las grandes jeringas podían llegar
12:15Si el fuego llegaba al techo, la situación empeoraba
12:20Lo único que podía hacerse era tirar las tejas y la madera a la calle
12:25Donde podían extinguirse a cubetazos
12:28Seguramente debe haber sido muy peligroso alcanzar y tirar todo ese escombro a la calle
12:35Londres vivía un caos
12:39Repleto de gente que trataba de salvar sus pertenencias
12:43Samuel Peeps, por ejemplo
12:50Cuando vio que el fuego avanzaba hacia su casa
12:55Cabó un agujero en el jardín
12:58Donde metió su vino caro, su dinero, sus documentos y su queso parmesano
13:04La escasez de agua, los fuertes vientos y la falta total de bomberos entrenados
13:12Conspiraron para mantener vivo el fuego
13:15Ardió cuatro días y cuatro noches
13:21Casi 100.000 personas quedaron sin hogar
13:26Solo cuando el viento dejó de soplar, el incendio empezó a extinguirse
13:33El gran incendio de Londres destruyó tres quintas partes de toda el área metropolitana
13:38Con la ciudad en ruinas, la gente de Londres finalmente se dio cuenta de que el único escape
13:45contra la devastación por fuego era estar preparado
13:48De las cenizas de Londres surgió la lucha contra el fuego moderna
13:53Se implementaron nuevos códigos de construcción
13:57El yeso y la madera se cambiaron por ladrillos más resistentes al fuego
14:02Pronto se construyó un mejor sistema hidráulico
14:06Se siguieron usando tuberías de madera
14:12Pero ahora se les hacía un agujero
14:15Se colocaron postes removibles en los agujeros
14:22Y eran lo suficientemente largos como para alcanzarse desde arriba
14:27Dejaban marcado para el siguiente incendio el lugar preciso donde estaba el agua
14:34Ese fue el origen de las tomas de agua de nuestros días
14:37Pero el gran incendio debió ser muy diferente con una de estas
14:44Mil años después de la caída de Roma
14:48Los holandeses reinventaron la bomba
14:51Mientras Londres estaba ardiendo
14:54Ámsterdam estaba protegida con 60 bombas manuales
14:58Y cientos de bomberos entrenados
15:00Pero había desventajas
15:02Las bombas tenían bocas fijas
15:05Lo mejor que podían hacer era dirigir el agua a una ventana
15:09Y esperar que alcanzara el fuego en el interior
15:12Tuvo que ser un pintor holandés del siglo XVII
15:17Jan van der Heiden
15:19Quien revolucionara el combate al fuego
15:21Con un invento que todos damos por hecho en la actualidad
15:25La manguera
15:26Estaba hecha de cuero
15:28Y una manguera de 15 metros
15:30Pesaba alrededor de 50 kilos sin agua
15:33Con la manguera
15:35Los bomberos de Ámsterdam
15:36Podían llevar agua más cerca del fuego
15:39De lo que jamás se había soñado
15:40Para mediados del siglo XIX
15:56Las bombas manuales ya eran demasiado grandes
15:59Para combatir los peligrosos incendios de la era industrial
16:02El problema con estas grandes bombas manuales
16:06Era que agotaban a los operadores demasiado rápido
16:09Necesitaban mucha gente
16:10Era cuando las compañías de voluntarios eran de 50 hombres
16:14Se necesitaban todos esos cuerpos para que funcionaran las bombas
16:17Grandes grupos de voluntarios crearon otros problemas
16:23Especialmente en ciudades como Cincinnati
16:25Donde había grupos de inmigrantes en competencia
16:28Los conflictos entre esos grupos de la sociedad en general
16:31Se reflejan en las compañías de bomberos
16:33Por algunas razones sociales
16:35Étnicas o incluso personales
16:37Estos hombres se desagradaban
16:38Alguien hacía algún comentario grosero
16:46Y empezaba una pelea masiva
16:49El problema quedó resuelto
16:56Con la misma tecnología que dio poder a la era industrial
17:00El vapor
17:00Una bomba de vapor podía reducir sustancialmente
17:05La cantidad de hombres que se necesitaban en un incendio
17:08En 1852
17:11Cincinnati mostró la primera bomba en Estados Unidos
17:15Alimentada con vapor
17:16Y a los bomberos no les agradó nada
17:19Determinada a que se aceptara esta nueva tecnología
17:23La ciudad de Cincinnati realizó un concurso público
17:26El aparato de vapor con sus tres operadores
17:30Competiría contra la mejor bomba manual
17:32Y una docena de los hombres más fuertes
17:34Que el mejor hombre o máquina ganara
17:36Para los bomberos
17:46La máquina de vapor era una seria amenaza
17:48Las cosas voluntarias como una compañía contra incendios
17:54Eran un lugar por el que tenían un sentido de pertenencia
17:57Eran instituciones sociales
17:59A veces políticas
18:00Y la máquina de vapor amenazaba todo esto
18:03Decididos a derrotar a la máquina de vapor
18:07Los voluntarios tenían una ventaja
18:10Solo necesitaban conectar la manguera a la bomba
18:14Sumergirla al pozo de agua
18:17Y bombear
18:20Con fuertes espaldas y una voluntad férrea
18:28Pronto hicieron que saliera un buen chorro de agua
18:30La máquina de vapor se llevó mucho más tiempo para estar lista
18:40Necesitaba estar lo suficientemente caliente
18:43Para generar el vapor que alimentaría a la bomba
18:46Pero finalmente
18:50También expulsó un fuerte chorro de agua
18:53Parecía que había habido un empate en la competencia
18:56Pero el tiempo traicionó a los voluntarios
19:02Más de 20 minutos de un extenso bombeo
19:05Cobró su precio
19:07Exhaustos se rindieron
19:13Entonces la máquina de vapor mostró lo suyo
19:21No solo salió uno
19:24Sino cuatro chorros de agua
19:26Todos con la misma fuerza
19:27Todos provenientes del mismo mecanismo
19:30Y podía bombear hasta que se acabara el carbón o el agua
19:33En un año
19:40La ciudad de Cincinnati cambió todo su sistema
19:43Para combatir incendios
19:44Se fijaron en Boston
19:49Que tenía un departamento contra incendios pagado
19:52Y que según se decía entonces
19:54Era muy efectivo
19:55Hay buena disciplina cuando se le paga a la gente
19:58Con la máquina de vapor
20:00Podían combinar estas ideas
20:02En Nueva Orleans usaban caballos
20:04Para jalar el aparato
20:05Si se hacía todo un paquete
20:07Con la máquina de vapor
20:08Caballos y bomberos pagados
20:10Serían más eficientes
20:11Podrían llegar a los incendios más rápido
20:14Y podían combatirlos en menos tiempo
20:16Para finales del siglo XIX
20:19La mayoría de las ciudades en Estados Unidos
20:22Y Europa usaban bombas de vapor
20:24Jaladas por caballos
20:25Y en el siglo XIX
20:26Hacia el final
20:29Fueron reemplazados con máquinas motorizadas
20:31Este es el actual departamento contra incendios de Cincinnati
20:41Es uno de los más activos en Estados Unidos
20:45En la batalla entre el hombre y el fuego
20:49La meta siempre ha sido la misma
20:51Llevar tanta agua al fuego
20:53Y tan rápido como sea posible
20:54El éxito a menudo depende de la tecnología disponible
20:58Hoy en día
21:01El camión mismo es una bomba
21:03Que lleva cientos de metros de manguera
21:05Muchas escaleras
21:10Y un vasto equipo
21:14Que a menudo marca la diferencia
21:16Entre la vida y la muerte
21:17Ciertamente ahora usamos mucha tecnología
21:24Que antes no existía
21:25Es muy importante para nosotros
21:27Es como si se hiciera una guerra
21:29Si la guerra empeora
21:31Se necesitan mejores armas
21:32Y en nuestro caso
21:33La tecnología nos proporciona esas armas
21:35Ahora incluso
21:40Empiezan a aparecer armas
21:41El departamento contra incendios de Cincinnati
21:44Está probando este cañón de agua
21:46De acción rápida
21:47Que dispara un rocío fino
21:49A más de 500 kilómetros por hora
21:51No se necesita un hidrante
21:54La pistola de rocío
21:55Contiene su propia agua
21:57El pequeño tanque da suficiente agua
22:00Para 35 disparos
22:02Cada uno emitido
22:03Por una carga de aire comprimido
22:05Esta pistola es muy útil
22:07Cuando el agua es escasa
22:08Un chorro tiene el mismo efecto
22:10Que 130 litros
22:11De una manguera convencional
22:13Un incendio es una experiencia temible
22:22Cuando se está dentro
22:23Todo es negro
22:24Hay mucho calor
22:25No puedes ver nada
22:26El humo es tan tóxico
22:29Que si lo inhalas
22:30Puedes caer inconsciente
22:31Una persona que no está entrenada
22:37Una persona que no está entrenada adecuadamente
22:38O que no tiene ninguna experiencia
22:40Para enfrentarlo
22:41Tiene muy pocas posibilidades
22:42De sobrevivir al ambiente hostil
22:44De un incendio
22:45Para sobrevivir a este ambiente hostil
22:50Y hacer su trabajo
22:51Los bomberos deben estar protegidos
22:53La primera defensa
22:55La ropa protectora
22:56Este es un uniforme
23:00Es el equipo que usan los bomberos
23:02Cuando van a un incendio
23:04Aquí tengo
23:05A un par de jóvenes bomberos
23:07Que me ayudarán a mostrarlo
23:09El uniforme está diseñado
23:12Y probado
23:13Para mantener en el interior
23:14Al bombero
23:15Tan fresco como sea posible
23:16En temperaturas
23:18Que pueden sobrepasar
23:19Los mil grados
23:26También es inflamable
23:29Eso es extremadamente importante
23:33En situaciones como esta
23:35Un bombero atrapado
23:37En una explosión repentina
23:38Rociado de combustible y fuego
23:40Gracias a su ropa protectora
23:47Solo sufrió una quemadura
23:49En la oreja
23:49Ahora les mostraremos
23:52El aparato para respirar
23:53Sin un suministro de aire
23:55Los bomberos no pueden entrar
23:56A un edificio en llamas
23:58Tienen oxígeno suficiente
24:01Para estar 30 minutos
24:02En el incendio
24:03Aún con aire
24:12Adentro sigue habiendo
24:14Muchos peligros
24:15Que podrían incapacitar
24:16A los bomberos
24:17Por eso tienen un dispositivo
24:19Para pedir ayuda
24:20Este dispositivo
24:24Está diseñado
24:24Para que si el bombero
24:25Se cae
24:26O queda inmóvil
24:27Durante cierto tiempo
24:28Se encienda
24:29Y esto nos permitirá
24:30Encontrarlo
24:31En una atmósfera oscura
24:32Tal vez no sepamos
24:34Donde está
24:34O no lo veamos
24:35Pero podemos oír
24:36El dispositivo
24:37También el mismo
24:38Puede hacerlo funcionar
24:39Oprime el botón
24:40De pánico
24:40Pero tal vez
24:46Lo que hace más difícil
24:47Apagar un incendio
24:48Es la falta de visibilidad
24:50Estos bomberos
24:53Están a punto
24:54De probar
24:55Un nuevo equipo
24:56Que podría ayudarlos
24:57A ver en un ambiente
24:58Lleno de humo
25:00Verán como el humo
25:03Se está acumulando arriba
25:04Así que pónganse
25:07De rodillas
25:07Cuando la nube
25:09Tóxica de humo
25:10Desciende a velocidad
25:11Mortal
25:12Todos en este cuarto
25:13Están en absoluto peligro
25:15Manténganse abajo
25:16En la mayoría
25:18De los casos
25:19Lo que mata
25:20Es el humo
25:21No el fuego
25:22En unos cuantos minutos
25:25La visibilidad
25:26En este cuarto
25:27Será de cero
25:28Así es
25:30Como se ve
25:30Un incendio
25:31A diferencia
25:33De las películas
25:34No hay llamas
25:35Que alumbren el camino
25:36Todo está oscurecido
25:38Con humo negro
25:39Y mortal
25:40Estas son las condiciones
25:41Que enfrentan
25:42Los bomberos
25:43Todos los días
25:44Pero este casco
25:48Tiene una cámara
25:49Que puede penetrar
25:50La oscuridad
25:51Con tecnología
25:52De imagen térmica
25:54Lo que realmente ve
25:55Es el calor
25:56No deben subir
25:58La mano derecha
25:59Para no bloquear
26:00El sensor
26:00Manténganse abajo
26:02Y busquen a la víctima
26:03Muy bien
26:05Una vez adentro
26:18Este bombero
26:19Puede ver inmediatamente
26:21Las blancas llamas
26:22Del incendio
26:22A la izquierda
26:24¿Encontraste a la víctima?
26:28Y sus colegas
26:29Buscan a lo largo
26:30De la pared
26:31Pero la víctima
26:36Está del otro lado
26:37Y se ve claramente
26:38Con el casco
26:39Regresen a la izquierda
26:40Tengo una víctima
26:41En el sofá
26:41¿Exactamente dónde?
26:43A la izquierda
26:44Solo sigan mi voz
26:45Inclusive puede guiar
26:46A sus colegas
26:46Para que lo ayuden
26:47En el rescate
26:48Aquí estoy
26:49Muy bien
26:50La víctima
26:51Está en el sofá
26:52Tengo sus pies
26:54Esperen
26:55Hace un par de décadas
27:01Esta era
27:02Tecnología militar secreta
27:04Y ayudaba
27:05A alumbrar
27:06Los objetivos
27:07En la noche
27:07Ahora sirve
27:09Para salvar vidas
27:10Aunque tiene
27:10Una desventaja
27:11Pocos departamentos
27:13De bomberos
27:13Pueden pagar
27:14El precio
27:14De 25 mil dólares
27:16Camión 27
27:2324
27:2314
27:24Unidad 6
27:25En emergencias reales
27:27Unos segundos
27:28Pueden ser la diferencia
27:30Entre la vida
27:30Y la muerte
27:31En la actualidad
27:33Cincinnati
27:34Tarda un promedio
27:35De 4 minutos
27:36Desde que se da
27:37La alarma
27:38Hasta que los bomberos
27:39Llegan al lugar
27:40Pero no siempre
27:44Ha sido así
27:45La comunicación
27:51Moderna
27:51De incendios
27:52Empezó con el invento
27:53De la caseta
27:54De alarma
27:55En Boston
27:55En 1852
27:57Adentro
27:59Había un sistema
28:00De telégrafo
28:01Cuando se jalaba
28:03La palanca
28:04El número
28:05De la caja
28:05Se transmitía
28:06Por la ciudad
28:07A la central
28:07De alarmas
28:08Contra incendios
28:09Desde allí
28:11Se enviaba
28:12A la estación
28:13De bomberos
28:13Cercana a la caseta
28:14En la estación
28:20La dirección
28:21De la caseta
28:21Se identificaba
28:22Y la compañía
28:23De bomberos
28:24Salía
28:24Deslizándose
28:25Por el recién
28:26Inventado
28:27Poste de bomberos
28:28En algunas estaciones
28:32El sistema
28:33El sistema de alarma
28:33Abría automáticamente
28:35Las puertas
28:35De la caballeriza
28:36En segundos
28:37Se enganchaba
28:38A los caballos
28:39Entrenados
28:40Por supuesto
28:42Los bomberos
28:43No sabían exactamente
28:44Dónde era
28:45El incendio
28:45Si nadie
28:47Se quedaba
28:48Cerca de la caseta
28:49De alarma
28:50Tenían que dar vueltas
28:51Hasta que vieran
28:52El humo
28:52O las llamas
28:53Con los años
28:57Las alarmas
28:58Contra incendios
28:59Salvaron innumerables vidas
29:01Pero había un problema
29:02Que algunos departamentos
29:03De bomberos
29:04Tardaron en remediar
29:05Para evitar
29:08Las falsas alarmas
29:09El departamento
29:10De bomberos
29:10De Cleveland
29:11Probó un astuto
29:12Mecanismo
29:12Que automáticamente
29:13Exposaba
29:13A quien activara
29:14La alarma
29:15Parecía una buena idea
29:16El único problema
29:17Era que desalentaba
29:18Que se dieran
29:18Alarmas genuinas
29:19¿Quién iba a meter
29:20La mano
29:20En esa cosa?
29:26Actualmente
29:26Cincinnati
29:27Al igual que otras ciudades
29:29En todo el mundo
29:30Usa teléfonos
29:31Y sistemas computarizados
29:32Para llegar rápido
29:34Al incendio
29:34Todas las llamadas
29:36De emergencia
29:37De la ciudad
29:37De Cincinnati
29:38Llegan aquí primero
29:39Departamento
29:44De bomberos
29:45De Cincinnati
29:45Muy bien señor
29:46¿Hay alguien
29:47En el segundo piso?
29:48Con el 911
29:49La dirección
29:50Del teléfono
29:51Automáticamente
29:52Aparece en pantalla
29:53Pero no siempre
29:54Es la dirección
29:55Del incendio
29:56La dirección
29:57Del incendio
29:58Avenida Estatua
29:591200
29:59Atrapados en el piso
30:00Muy bien
30:01Enviaremos a alguien
30:02Allá
30:02Ahora el mensajero
30:07Se pone a trabajar
30:08Su computadora
30:09Determina
30:09Cual estación
30:10De bomberos
30:11Está disponible
30:12Y más cercana
30:13Al incendio
30:13Y da la llamada
30:15Unidad 21 y 24
30:16Diríjanse a un incendio
30:17En la avenida Estatua
30:181200
30:18Es muy importante
30:22Que mantengamos
30:23El tiempo de respuesta
30:24Porque muchas cosas
30:25Pueden suceder
30:25En esos cuatro minutos
30:26Muchas veces
30:28Logramos rescatar víctimas
30:29Por cuestión de segundos
30:31El fuego
30:33Causa el peor daño
30:34En los primeros minutos
30:35Antes de que muchos
30:37Departamentos
30:38Contra incendios
30:39Lleguen al lugar
30:39La solución
30:41A este problema
30:42Es construir edificios
30:43Que sean seguros
30:44Contra incendios
30:45Como este
30:49De la ciudad
30:50De Nueva York
30:51En 1911
30:54Este edificio
30:55Era un monumento
30:57A la seguridad
30:57Contra incendios
30:58Hecho de piedra
31:00Acero y mampostería
31:01Se consideraba
31:02A prueba de incendios
31:03Inclusive tenía
31:05Una alarma rudimentaria
31:06Y un suministro
31:08De agua por piso
31:08Cuando un pequeño incendio
31:11Comenzó
31:11En el octavo piso
31:12Todo sucedió
31:13Tranquilamente
31:14Los bomberos
31:15Llegaron pronto
31:16Y el incendio
31:17Confinado a dos pisos
31:18Fue extinguido
31:19En 18 minutos
31:20Fue realmente
31:22Una historia
31:22De lucha
31:23Contra incendios
31:24Exitosa
31:24Solo por un detalle
31:25El edificio
31:26Era una trampa mortal
31:28Gary Brees
31:33Director ejecutivo
31:34De la Asociación Internacional
31:36De Jefes de Bomberos
31:37Visita el edificio
31:38Que cambió
31:39Para siempre
31:39Las actitudes
31:40Con respecto
31:41A incendios
31:41En todo el mundo
31:42Estas son imágenes
31:44De 1911
31:45Hay 600 personas
31:46La mayoría
31:47Inmigrantes
31:48Italianos
31:48Y judíos
31:49Gran parte
31:50De ellas mujeres
31:50Entre 13 y 20 años
31:52Trabajan haciendo
31:54Vestidos camiseros
31:55La ropa de la época
31:56Estaban hacinadas
31:57Como sardinas
31:58Era una clásica
31:59Fábrica explotadora
32:00De obreros
32:01Este desastre
32:02Tenía que suceder
32:03Cuando las trabajadoras
32:04Se preparaban
32:05Para partir
32:06Nadie se dio cuenta
32:07Del humo
32:08Que salía
32:08De un bote
32:09De harapos
32:09Cuando lo vieron
32:12El fuego
32:12Se estaba propagando
32:13Alimentado
32:14Por el aceite
32:15De las máquinas
32:16De coser
32:16Y materiales
32:17Inflamables
32:18Llega a los patrones
32:20De papel
32:20Que están colgados
32:21Sobre las mesas
32:22De corte
32:22Y empieza a propagarse
32:23Rápidamente
32:24Por el octavo piso
32:25Las mujeres
32:26Que estaban ahí
32:27Aterradas
32:28Tratan de llegar
32:29A las puertas
32:29Pero una de las salidas
32:32Estaba siempre
32:33Cerrada con llave
32:34Para impedir
32:35Que las empleadas
32:35Robaran o tomaran
32:37Descansos
32:37Había otras
32:41Tres salidas
32:41Una daba
32:42A una escalera
32:43Peligrosa
32:44Y empinada
32:45Que se estaba
32:45Llenando de humo
32:46Pocos minutos
32:48Después
32:49Ya no se pudo
32:50Utilizar
32:50La escalera
32:52De emergencia
32:53En la parte
32:54Posterior
32:54Del edificio
32:55Estaba abarrotada
32:56De trabajadores
32:57Que trataban
32:57De bajar
32:58Pero era de hierro
32:59Y no estaba
33:00Bien sujeta
33:00Al edificio
33:01Se calentó
33:02Con el fuego
33:03Y empezó
33:03A fundirse
33:04Como sucede
33:04Con este material
33:05Con tanto peso
33:07Se torció
33:08Tirando nueve pisos
33:09A todas las personas
33:10Que estaban
33:11Sobre ella
33:12Solo quedaban
33:15Dos elevadores
33:16Pequeños
33:17Los elevadores
33:21Eran de cuatro
33:22Por cinco
33:23Muy pequeños
33:24Cada uno
33:25Estaba diseñado
33:26Para llevar
33:26Diez personas
33:27Máximo
33:28Pero en cada viaje
33:30Iban veinte
33:31O veinticinco
33:32La gente
33:33Estaba sin nada
33:34Una sobre otra
33:34Los últimos descensos
33:36Fueron horrendos
33:37La gente
33:39Se daba cuenta
33:40De que no podía
33:41Esperar
33:41A que el elevador
33:42Volviera a subir
33:43Y saltaban
33:44A los cables
33:45Tratando de deslizarse
33:47Por ellos
33:47Otros saltaban
33:49Directamente
33:50Al techo
33:50Del elevador
33:51En el último descenso
33:54Había tanta gente
33:55Sobre el techo
33:56Que este se deformó
33:58Y no pudo
33:59Volver a subir
34:00Sin escaleras
34:03Sin salida
34:05De emergencia
34:05Y sin elevadores
34:07Las demás empleadas
34:08De la fábrica
34:09Quedaron atrapadas
34:10Imagine cómo sería
34:13Usted está atrapado
34:15En un edificio
34:16El fuego
34:17Ha bloqueado
34:17Todas las salidas
34:18La única forma
34:20De escapar
34:20Es por un borde
34:21Que está en la parte
34:22Exterior del edificio
34:24Las escaleras
34:27Del departamento
34:28De bomberos
34:28No son lo suficientemente
34:30Altas
34:31La gente
34:32Lo está viendo
34:32Todo desde la banqueta
34:33Y no puede hacer
34:34Absolutamente nada
34:36De repente
34:38Las opciones
34:39Se vuelven obvias
34:40O se quema
34:42O se quema vivo
34:42Dentro de un infierno
34:44O trata de saltar
34:46Por la ventana
34:47En ese momento
34:49Cuando no hay muchas opciones
34:51Ocho o nueve pisos
34:53No parecen tanto
34:54Había muchachas
34:58Que se abrazaban
34:58Y saltaban
34:59Juntas
35:00Un hombre
35:03Y una mujer
35:03Que se besaron
35:04Y luego saltaron
35:05Un grupo
35:06De cinco personas
35:07Cogidas de la mano
35:08Que se lanzaron
35:09Juntas
35:10Fue una terrible tragedia
35:12146 personas
35:15Murieron en el incendio
35:16De Triangle Shear Waste
35:1870 más
35:20Estaban gravemente
35:21Lesionadas
35:22Todo sucedió
35:23En menos de 20 minutos
35:25Este incendio
35:27Captó la atención
35:28Del país
35:28Y por supuesto
35:29La del servicio
35:30Contra incendios
35:31Empezamos a analizar
35:32Que fue lo que había
35:33Ocasionado tantas muertes
35:35Revisamos los códigos
35:36De construcción
35:37Y vimos por qué
35:38No permitieron
35:39Que la gente escapara
35:40Eso nos llevó
35:42A una nueva reglamentación
35:43De salidas de emergencia
35:44Que se conoce
35:45Como código de seguridad
35:47Todos los países
35:50Industrializados
35:51Tienen un código
35:52De seguridad
35:53Requisitos
35:54Para el diseño
35:55Y construcción
35:56De edificios
35:56Que protegen
35:57Vidas humanas
35:58En un incendio
35:59Si ve el código
36:00De seguridad
36:01Es muy parecido
36:03A un libro sagrado
36:04Porque casi
36:05Cada palabra
36:06Y cada oración
36:07En ese libro
36:08Son resultado
36:09De decenas
36:10O cientos
36:10De muertes
36:11Estamos rodeados
36:14Por el legado
36:15De tragedias
36:15Del pasado
36:16Después de una oleada
36:19De incendios
36:19De hoteles
36:20Y departamentos
36:21En los años 40
36:22Fueron obligatorias
36:24Las escaleras
36:25De emergencia
36:26Tan solo
36:29En este siglo
36:30Miles de personas
36:31Han muerto
36:32En incendios
36:32En cines
36:33Ahora
36:37A la mayoría
36:38De los teatros
36:39Se les exige
36:40Que tengan
36:40Varias salidas
36:41Y el número
36:42De entradas
36:42Está estrictamente
36:43Limitado
36:44También se exige
36:47Que haya alarmas
36:48Contra incendios
36:49Y rociadores
36:49Y las cortinas
36:51Deben ser
36:51De materiales
36:52Resistentes
36:53Al fuego
36:53En 1942
36:57El club nocturno
36:59Coconut Grove
37:00De Boston
37:01Estaba lleno
37:02Muchos de los clientes
37:04Eran soldados
37:05Y marineros
37:06Que celebraban
37:07Sus últimos días
37:08Antes de partir
37:09A la guerra
37:10Exactamente
37:18Como empezó
37:19El incendio
37:19Sigue sin saberse
37:21Pero no hay duda
37:22Sobre la tragedia
37:23Que ocasionó
37:24El techo
37:26Estaba decorado
37:27Con tela
37:27Altamente inflamable
37:29El salón
37:30Se llenó de fuego
37:31Y humo tóxico
37:31En segundos
37:32Había exceso
37:34De gente
37:35Salidas estrechas
37:37Material inflamable
37:38Pánico
37:39Y fuego
37:40Cientos de personas
37:44Quedaron atrapadas
37:45En ese infierno
37:46Se aplastaron
37:48Contra las puertas
37:48Que se abrían
37:49Hacia adentro
37:50Otras salidas
37:51Estaban completamente
37:52Selladas
37:53La mayoría
37:56De la gente
37:57Pudo haber salido
37:58Si no hubiera sido
37:59Por la puerta giratoria
38:00Cuando llegaron
38:01A ella
38:02La gente se amontonó
38:03Y no había manera
38:04De sacarla
38:05La gente
38:06Simplemente
38:06Se peñó
38:07Detrás de ella
38:07Y murieron aplastados
38:09Por la multitud
38:09A unos cuantos pasos
38:11De salvarse
38:11492 personas
38:17Murieron
38:17En menos
38:18De 15 minutos
38:19Los heridos
38:21Llenaron
38:22Los pasillos
38:22De los hospitales
38:23De Boston
38:24Los oficiales
38:26Recogieron cuerpos
38:27Durante horas
38:28Los objetos
38:29Personales
38:30Se juntaron
38:30En montículos
38:31Y se remolcaron
38:33Autos
38:33No reclamados
38:34Durante días
38:35Es el peor
38:36Desastre
38:37En un club
38:38Nocturno
38:38En la historia
38:39De Estados Unidos
38:40Como resultado
38:43De ese incendio
38:44Se volvieron
38:45A cambiar
38:45Las disposiciones
38:46Sobre las salidas
38:47Ahora puede entrar
38:48En cualquier edificio
38:49Público
38:50Que tenga puerta giratoria
38:51Y junto a ella
38:52Habrá puertas
38:53A ambos lados
38:53Que tengan acceso
38:54Directo a la calle
38:55En la actualidad
38:59Las ciudades
38:59Llegan al cielo
39:00Pero son los edificios
39:02Como este
39:03Los que implican
39:04El mayor peligro
39:05Para los ocupantes
39:06Y el mayor reto
39:07Para los bomberos
39:08Algunos de los incendios
39:10Más aterradores
39:11Han ocurrido
39:12En los altos edificios
39:13Que se yerguen
39:14Sobre nuestras ciudades
39:15Uno de los peores
39:23Sucedió
39:24En el edificio
39:25De oficinas
39:26Yoelmo
39:26De Sao Paulo
39:27Brasil
39:28En 1974
39:29Empezó
39:31En el decimoquinto piso
39:33Las escaleras
39:35Pronto se llenaron
39:36De humo
39:37Y llamas
39:38El calor
39:43Era tan intenso
39:44Que los helicópteros
39:46No podían
39:46Aterrizar
39:47En el techo
39:48Las escaleras
39:51No llegaban
39:52A las víctimas
39:53Atrapadas
39:53Para algunos
39:55No había opción
39:56179 personas
40:02Murieron
40:02La mayor pérdida
40:04De vidas humanas
40:05En un incendio
40:06De un edificio
40:07De muchos pisos
40:08Los retos
40:16Para combatir incendios
40:17Impuestos por edificios
40:19Muy altos
40:19Están gráficamente
40:21Ilustrados
40:21En este edificio
40:22De Filadelfia
40:23En 1991
40:26Un incendio
40:27Se inició
40:28En el piso 22
40:29Afortunadamente
40:30El edificio
40:31Estaba vacío
40:32Porque todo lo que
40:33Pudo salir mal
40:34Salió mal
40:35El departamento
40:37De bomberos
40:37Respondió
40:38Tan pronto
40:38Como llegaron
40:39Se fue la luz
40:40En todo el edificio
40:41Tuvieron que subir
40:43Su equipo a mano
40:44Por las escaleras
40:44Y cuando llegaron
40:46Arriba
40:46Para empezar
40:46A apagar el fuego
40:47No había suficiente
40:48Presión en la manguera
40:49Por consiguiente
40:50El incendio aumentó
40:52El problema
41:01Con la presión
41:02Del agua
41:03No se solucionó
41:04En más de 10 horas
41:05En ese tiempo
41:08Tres bomberos
41:10Se perdieron
41:10Entre el humo
41:11Se quedaron sin aire
41:12Y murieron
41:13Un ingeniero
41:22En estructuras
41:23Les dijo
41:23Que el incendio
41:24Había alcanzado
41:25Una temperatura
41:25Tan alta
41:26Por tanto tiempo
41:27Que los pisos
41:28Podían empezar
41:28A desplomarse
41:29El jefe
41:30De bomberos
41:31Tomó una decisión
41:32Muy difícil
41:32Evacuar a todos
41:34Los bomberos
41:35Y suspender
41:35Las operaciones
41:36Así que salieron
41:38Y se quedaron
41:39En la calle
41:39Como lo haría
41:40Cualquier otro espectador
41:41Viendo como el fuego
41:42Consumía
41:43Los pisos
41:44Del 22
41:44Hasta el 30
41:46En el piso 30
41:50La suerte cambió
41:51Algunos
41:55De los últimos pisos
41:56Contaban con rociadores
41:5810 rociadores
41:59En el piso 30
42:00Hicieron lo que
42:01El departamento
42:02De bomberos
42:03De Filadelfia
42:04No pudo hacer
42:04Y eso impidió
42:06El avance vertical
42:07Del fuego
42:07Nunca ha habido
42:10Una muerte masiva
42:11En un edificio
42:12Con rociadores
42:13Sin embargo
42:15Solo el 40%
42:17De los edificios
42:18Altos
42:18Cuentan con ellos
42:19Y menos
42:20Del 2%
42:21De hogares
42:22Lo sorprendente
42:23Es que la tecnología
42:25Ha existido
42:26Durante casi
42:26200 años
42:27Los rociadores
42:28Los rociadores
42:30Datan de 1812
42:31Datan de 1812
42:32Cuando el inventor
42:33En el inventor británico
42:34Sir William Congreve
42:35Patentó el antecesor
42:36Del sistema
42:37De rociadores
42:38Moderno
42:39Acomodó una serie
42:42De tubos perforados
42:43A lo largo del techo
42:44Colocó
42:46Válvulas
42:47Afuera de la construcción
42:48Para controlar
42:49El flujo de agua
42:50En las tuberías
42:51Eso significaba
42:53Que el fuego
42:53Debía ser muy intenso
42:55Para que el sistema
42:56Se accionara
42:5750 años después
42:59Un fabricante
43:00De pianos
43:01Inventó
43:02El rociador
43:02Automático
43:03Sin saber
43:07De Congreve
43:07Henry Parmalee
43:09Temía lo que
43:09Un incendio
43:10Pudiera hacerle
43:11A su fábrica
43:12De pianos
43:12En Connecticut
43:13No solo
43:15Resolvió
43:15El problema
43:16Sino que
43:17Empezó
43:17Un nuevo negocio
43:18Parmalee
43:19Colocó
43:20Una cubierta
43:21Sobre una pieza
43:22Pequeña
43:22De tubería
43:23El ingenio
43:24Detrás de esta idea
43:25Fue que
43:26La soldadura
43:27Que utilizó
43:28Se fundía
43:28A los 155 grados
43:31Después
43:35Unió esto
43:36A una tubería
43:37Que estaba conectada
43:38Directamente
43:39Al suministro
43:40De agua
43:40Para proteger
43:47Toda el área
43:48Colocó
43:49Varias series
43:50De tubos
43:50Separados
43:51Algunos metros
43:52A lo largo
43:52Del techo
43:53De la fábrica
43:54Cuando la temperatura
44:00En la cabeza
44:01Del rociador
44:02Alcanzara
44:02155 grados
44:04La soldadura
44:05Se fundiría
44:06Aunque los rociadores
44:12De nuestros días
44:13Son más eficientes
44:14La tecnología
44:16Básica
44:16Es la misma
44:17Que la del invento
44:18De Henry Parmalee
44:19Hace casi 150 años
44:21Los rociadores
44:26Habrían ayudado
44:27En este incendio
44:28De 1993
44:29En Passingstoke
44:31Inglaterra
44:31Pero no se instaló
44:33Porque los ingenieros
44:34Creían que
44:35El sistema
44:36Que tenía
44:36Este edificio
44:37Construido
44:38Hacia 5 años
44:39Impediría
44:39Que el fuego
44:40Se propagara
44:41Tenían buen aislamiento
44:42En las paredes
44:43Tenían escaleras
44:45Presurizadas
44:45Toda la estructura
44:47Era para bloquear
44:48El fuego
44:48Lo que significaba
44:49Que si había un incendio
44:50En algún piso
44:51Se mantendría
44:52En ese piso
44:53Y no se transmitiría
44:54Al resto de la estructura
44:55Y funcionó
44:56Durante un tiempo
44:57El incendio
44:59Inicialmente
45:00Fue contenido
45:01En el piso 8
45:02Pero hubo algo
45:03Que los diseñadores
45:04No planearon
45:04Al cabo del tiempo
45:06Los ventanales exteriores
45:08Se quebraron
45:08Y las llamas
45:10Salieron
45:10Lo que habían olvidado
45:12Considerar
45:13Al diseñar
45:14La estructura
45:15Fue que era posible
45:16Que el fuego
45:17Se propagara
45:18A pisos superiores
45:19Por el exterior
45:20Fue una lección
45:25Muy cara
45:26Que ninguno
45:27De los diseñadores
45:28Del edificio
45:29Había predicho
45:30Para entender
45:32Este inusual incendio
45:34La universidad
45:35De Greenwich
45:36Reconstruyó
45:37El exterior
45:37Del edificio
45:38Basingstoke
45:39En computadora
45:40Aquí tenemos
45:41Tres segmentos
45:42De una vista
45:42De la misma estructura
45:44A la izquierda
45:45Vemos un cuadro
45:46En el que el fuego
45:47Ha roto
45:47Una ventana
45:48Y empieza a avanzar
45:49Por un costado
45:50Del edificio
45:51Como pueden ver
45:52Las llamas
45:53Se adhieren
45:54A la pared
45:54De este modo
45:55Es más fácil
45:56Que suba
45:57Al siguiente piso
45:58Y se propague
45:59Por la parte exterior
46:00Para resolver
46:03El problema
46:04Ed Galea
46:05Dibujó
46:06Una saliente
46:07Sobre la ventana
46:08A la derecha
46:10La saliente
46:11De un metro
46:12Es lo suficientemente
46:13Grande
46:14Para desviar
46:14La llama
46:15Aunque algunos
46:16Gases calientes
46:17Suben por el edificio
46:18La temperatura
46:19Se mantiene baja
46:20Y el fuego
46:21No se propagará
46:22Desde el exterior
46:22Hasta donde yo sé
46:26Ningún edificio
46:27Ha tenido
46:27Este dispositivo
46:28Como medio
46:29Para impedir
46:30La propagación
46:31Del fuego
46:31A pisos superiores
46:32Sin embargo
46:34Algunos lo tienen
46:35Sin querer
46:35Por ejemplo
46:36Si hay un balcón
46:38Esta protección
46:39Está construida
46:40En la misma estructura
46:41O puede ser
46:43Un dispositivo
46:44Desplegable
46:45Para que cuando
46:45Ocurra un incendio
46:46La saliente
46:47Desplegable
46:48Salga en forma
46:49Perpendicular
46:50A la pared
46:50Del edificio
46:51Y desvíe
46:52La llama
46:52Los modelos
46:56Computarizados
46:57Prometen diseños
46:58De edificios
46:58Más seguros
46:59Pero Edgar Lee
47:00Advierte
47:00Que las computadoras
47:01No pueden resolver
47:02Todos los problemas
47:03No es posible
47:05Diseñar un edificio
47:07Que sea 100%
47:08A prueba de incendios
47:09Por lo tanto
47:10Hay que asegurarnos
47:11De poder evacuarlo
47:12Con rapidez
47:13Y eficiencia
47:14Escapar de un incendio
47:17Requiere más
47:18Que un buen diseño
47:19También requiere
47:21De gente comprensiva
47:22Esto fue
47:25Tristemente
47:26Obvio
47:27En Bradford
47:27Inglaterra
47:28Cuando a mitad
47:29De un partido
47:29De fútbol
47:30Televisado
47:31Se prendió fuego
47:32En la basura
47:32Que estaba
47:33Abajo de las gradas
47:34Tenemos fuego
47:35En las gradas
47:35En la parte lejana
47:36Del campo
47:36La gente
47:38La gente seguía sentada
47:39Viendo el partido
47:40Y el fuego
47:41Sin tratar de salir
47:44Lo más rápido posible
47:45Unos minutos después
47:49El calor
47:50Y las llamas
47:51Fueron insoportables
47:52Esperamos que las gradas
47:53No se incendien
47:54Las 2500 personas
47:56Que se encuentran ahí
47:57Están desesperadas
47:58Por salir
47:59Y en unos segundos
48:00El pequeño incendio
48:01Produjo un estallido
48:02Que alcanzó
48:03Toda la gratería
48:04Estas son escenas
48:06Desastrosas
48:06Para el club
48:0753 personas
48:09Murieron
48:10Casi todas
48:11Porque esperaron
48:11Demasiado
48:12Para escapar
48:13Pero
48:13¿Por qué
48:14No reconocieron
48:15El peligro?
48:16La mayoría
48:17De las personas
48:18No se enfrentan
48:19Al fuego
48:19En la vida cotidiana
48:20Ya no tenemos
48:22Chimeneas
48:22En nuestras casas
48:23Tenemos calefacción
48:24Central
48:24No usamos fuego
48:26Para cocinar
48:26Tenemos hornillas
48:27Eléctricas
48:28Así que
48:32Cuando ocurre
48:33Un incidente
48:34Con fuego
48:34Olvidamos
48:35Lo rápido
48:36Que puede propagarse
48:37Así como
48:40Lo peligrosos
48:41Que pueden ser
48:42Los gases
48:42Y el humo
48:43Para salvar vidas
48:48El comportamiento
48:49Humano
48:49Debe tomarse
48:50En cuenta
48:51En el diseño
48:51Moderno
48:52De construcciones
48:53Y eso es
48:54Exactamente
48:55Lo que hace
48:56Este modelo
48:57En computadora
48:58Cada una
48:58De estas personas
48:59Virtuales
49:00Recibe atributos
49:01Físicos
49:02Edad
49:02Peso
49:03Fuerza
49:03Entre otros
49:04También se les dan
49:05Rasgos psicológicos
49:06Empuje
49:07Inteligencia
49:08Y ambición
49:08Estamos usando
49:11El modelo
49:12Computarizado
49:12De salida
49:13Para ayudar
49:14A diseñar
49:14Estructuras
49:15Mientras el edificio
49:16Sigue en la fase
49:17De planeación
49:18Así será más
49:19Eficiente
49:20Evacuarlo
49:21En donde ponemos
49:23Las salidas
49:23De que tipo
49:24Deben ser
49:25Que tan anchas
49:26Que clase
49:27De escaleras
49:28Debe haber
49:29Y cuantas
49:30Que tipo
49:31De procedimiento
49:32Se debe seguir
49:32La meta
49:35Es aprender
49:36La lección
49:37Antes de que
49:37Aparezca
49:38La tragedia
49:39Tal vez
49:40En el futuro
49:40Mueran más
49:41Víctimas
49:42Por fuego
49:42En las computadoras
49:43Que en sus
49:44Casas
49:44Y oficinas
49:45Pero hasta
49:47Entonces
49:47Sobrevivir
49:48A un incendio
49:49Involucra
49:50Conocimiento
49:51Y preparación
49:51Gary Breeze
49:53Sabe mejor
49:53Que nadie
49:54Que ningún
49:54Edificio
49:55Es a prueba
49:55De fuego
49:56Para él
49:57La seguridad
49:57Contra incendios
49:58Es una rutina
49:59¿Su apellido
50:00Señor?
50:00Breeze
50:02B-R-I-E-S-E
50:04Señor Breeze
50:05Sí, aquí está
50:06Su reservación
50:06Cuando me registro
50:08En un hotel
50:08O cuando llego
50:09A cualquier edificio
50:10Alto
50:10Pregunto en la recepción
50:12Si el hotel
50:12Cuenta con rociadores
50:13O detectores
50:14Sí, claro que sí
50:16Camino por el pasillo
50:18Me fijo
50:18Si los extintores
50:19Están ahí
50:20Veo si están
50:21Actualizados
50:22Según la etiqueta
50:22Que tienen
50:23Veo si hay detectores
50:25Y si hay rociadores
50:26Allí también
50:27Y eso no se lleva
50:28Mucho tiempo
50:28Pido una habitación
50:35Que no esté más allá
50:36Del séptimo piso
50:37Y quede a la calle
50:38Y la razón
50:39Es que si todo falla
50:41La mayoría
50:41De departamentos
50:42De bomberos
50:43En las ciudades
50:43Urbanas
50:44Tienen escaleras
50:45Que llegarán
50:46Hasta ese piso
50:46Del edificio
50:47Para evacuar
50:48A las víctimas
50:48Si es necesario
50:49Verifico
50:51Si el detector
50:52De humo
50:52Está en el cuarto
50:53Al igual que el rociador
50:54Después
50:55Pruebo el detector
50:56De humo
50:57Lo más importante
51:03Es saber
51:04En dónde están
51:04Las salidas
51:05En caso de que
51:06Ocurra una emergencia
51:07Gary recorre
51:09La ruta
51:09Tan pronto
51:10Se instala
51:10En su habitación
51:11Cuando camino
51:15Hacia la salida
51:16Más cercana
51:17Me fijo
51:17Cuántas puertas
51:18Hay entre mi cuarto
51:19Y aquella salida
51:20Porque invariablemente
51:21Las alarmas
51:22Contra incendios
51:22Sonarán
51:23Y voy a salir
51:24De la cama
51:24Semidormido
51:25Obviamente
51:26Sin saber
51:26Dónde estoy
51:27Porque es un lugar
51:27Extraño
51:28Realizo este procedimiento
51:30Por mi propia seguridad
51:31Pero sobre todo
51:33Lo hago por mi familia
51:34Ellos merecen
51:36Un padre
51:36Que vuelva
51:37De un viaje
51:37Sano y salvo
51:38Y no una llamada
51:39A medianoche
51:40Yo no confío
51:42En ningún sitio
51:43No me importa
51:45Si es un edificio
51:45De gobierno
51:46Un cine
51:47Lo que sea
51:47Ya no confío
51:49En nada
51:50Lo primero que hago
51:51Cuando entro
51:52A algún lugar
51:53Es pensar
51:54Dónde estoy
51:55Cómo voy a salir
51:57Ya una vez
51:59La pasé realmente mal
52:00Tratando de escapar
52:02De un lugar
52:03Y no quiero
52:05Que suceda otra vez
52:06Así que no
52:07No want
52:07It to happen
52:07Again
52:08Así que no
52:22Eso es
52:26Gracias por ver el video.
Recomendada
52:17
|
Próximamente
49:43
0:41
1:01