Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Comments
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
Soul Land 2 The Peerless Tang Sect Episode 96 English Sub
Maalik
Follow
4/11/2025
Soul Land 2 The Peerless Tang Sect Episode 96 English Sub
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00
This is...
00:11
This is the乾坤問擎谷.
00:15
One, what is乾坤問擎谷?
00:19
There are a few words in the book of唐三.
00:23
The乾坤問擎谷 is one of the three three greats.
00:27
But...
00:30
What is the case?
00:32
The乾坤問擎谷 is the divine.
00:34
The divine is the divine.
00:36
The divine is the divine.
00:38
It is the divine.
00:40
It is the divine.
00:42
It is the divine.
00:50
All of you, please.
00:52
Oh...
00:53
Ah...
00:54
Ah!
00:55
Ah!
00:56
Ah!
00:57
Eh!
00:58
Ah!
00:59
Huh!
01:00
Ah!
01:01
Ah!...
01:02
Ah...
01:03
Those Gregors
01:17
Huh?
01:20
Huh?
01:42
What did you find there?
01:44
Nothing.
01:45
It's a bad one.
02:15
I'm sorry.
02:17
You're all right?
02:19
You're all right.
02:21
Your soul.
02:23
I'm sorry.
02:25
You're all right.
02:27
You're all right.
02:29
Where are you?
02:31
We're all right.
02:33
We're all right.
02:35
We're already in the secret space.
02:37
The only way to the gods are all right.
02:39
The only way to the gods is God is God.
02:41
The only way to the gods is to be taken away from each other.
02:43
It's probably been brought to each other in a different space.
02:47
To find the way to go, we'll go through the first round.
02:50
Careful!
02:51
The failure will be entered into a deep dive.
03:05
It looks like we're going to go through this bridge.
03:08
I'm not going to go for it.
03:13
I'm not going to go for it.
03:23
I can see that this is going to go through this bridge.
03:25
It's really scary.
03:28
Let's go, Doctor.
03:29
It doesn't have any meaning here.
03:43
I'm not going to go through this bridge.
03:46
I can see that.
03:47
It's not going to go through this bridge.
03:48
It's a big deal.
03:50
It's too long.
03:51
The bridge has been gone for a long time.
03:53
If it's not gone, it's probably going to die.
03:54
It's too long.
03:55
You must die.
03:57
There!
04:05
King!
04:07
How is this? We are here!
04:10
No. We have trouble with the pain.
04:12
And it's just in the end.
04:17
You are the enemy of the enemy.
04:19
If I didn't know what to do, we both will be one of the enemy.
04:23
You will be able to get out of your way.
04:26
Come on.
04:27
Let's go together.
04:28
You've already had a交手.
04:30
This time, you'll have me here with you.
04:33
You want me to do one-to-one?
04:35
I'm a hero.
04:36
I can't do anything with you.
04:42
You've lost your chance to live in your life.
04:45
Come on.
04:53
He has The Elizabeth Lord.
04:58
Come on.
05:00
Come on.
05:01
Come on.
05:02
Come on.
05:03
Come on.
05:04
Come on.
05:14
Listen.
05:15
Come on.
05:16
For me.
05:18
The Elizabeth Lord.
05:20
Oh my god, he's not doing anything, but he's still able to beat me a bit.
05:38
I'll kill you, I'll kill you, I'll kill you.
05:50
Oh, no!
05:52
I'm not going to die!
06:01
You're not going to die!
06:20
Oh, no.
06:50
Aw I'm sorry I'm sorry I'm sorry You're all difficult, you're all stupid, your boss
07:20
What? Why do I trust you?
07:25
Your golden龍感知 is my天夢 in the area.
07:27
Although you can't fight against them,
07:29
but you can continue to fight against them.
07:30
Your魂力 must be first to fight against them.
07:32
Don't forget, I'm only five.
07:34
So the final勝利者 is you.
07:36
You still have to fight against me?
07:38
In the war, you have to save me.
07:41
And you can help me to the other side.
07:44
You have saved me.
07:46
This battle must be you.
07:49
What are you doing?
07:51
What are you doing?
07:52
You have to fight against me.
07:55
I will fight against you.
07:57
I am not your enemy.
07:59
We are a team.
08:01
Don't you?
08:03
Do you want me to fight against me?
08:11
Your decision is my decision.
08:13
I will fight against you.
08:17
Let's begin.
08:19
Let's begin.
08:23
Let's go.
08:25
Let's go to the next battle.
08:27
What's going on?
08:47
陛下各大学院和宗门的参赛之人已经全部被我们控制关押好把这个消息放出去陛下是要让这些学院和宗门投赎计计不仅如此
09:15
一旦这些学院和宗门前来营救 就会中我们的圈套 我们就可以各个击破
09:21
明德堂主 人形混导器研究如何
09:25
陛下 人形混导器一号机一进入实验阶段 很快就能晾晒
09:32
这次明都大爆炸摧毁了三分之一的明都 更是涉及军火库
09:38
所以我们损失惨重需要休养一个月
09:42
你务必趁着这一个月将人形混导器晾成
09:48
这次 不得有失
09:52
是
09:54
明德堂主
09:56
本届地下混导师大赛上 有人也仿制出了人形混导器
10:01
一定是他当初偷露我们的零号人形混导器
10:05
是谁
10:07
他隐藏真实身份参赛
10:11
陛下 已经查出此人
10:17
他曾在明德堂学习过
10:19
也是明都大爆炸的罪魁祸首
10:23
他的武魂是灵谋
10:25
霍羽浩 霍羽浩
10:27
他的武魂是灵谋
10:29
霍羽浩
10:31
霍羽浩
10:33
好一个羞弱之痛
10:37
霍羽浩
10:47
斗马 这里是
10:49
我们进入深度考核了
10:51
大家保持队伍 跟进前方
10:53
昨日明都大爆炸 元帅此次巡视
10:56
非同小可
10:58
白虎公爵 太好
11:07
戴華兵和朱讀罪也在
11:10
深度考核開始
11:12
考核體積
11:13
救援
11:15
你們正跟隨白虎公爵前去巡視軍營
11:19
即將遭掩日月地國襲擊
11:22
你們必須保護白虎公爵逃生
11:25
考核失敗
11:26
你們的懲罰為死亡
11:29
考核現在開始
11:33
竟然讓我救他?
11:37
This is the river of the river.
11:42
The river of the river is the best of the river.
11:45
It's the best of the river of the river.
11:47
But it's a big deal.
11:54
The river of the river has four feet.
11:57
I'm not.
12:04
I'm not.
12:05
I'm not.
12:06
I'm not.
12:07
I'm not.
12:08
I'm not.
12:09
I'm not.
12:10
I'm not.
12:11
I'm not.
12:12
But.
12:13
How do we do this?
12:14
We can do it with the White Wolf.
12:16
We can do it with the Daewa-Bing and the Juslo.
12:19
Daewa-Bing and the Juslo.
12:20
I'm the Hway-Hong.
12:22
I'm the Hway-Hong.
12:23
I think you're in the Juslo-Kun-Kun-Kun-Kun-Kun.
12:25
Daewa,
12:26
I and Tomb-Hong with you together.
12:28
Looking at how many things have lived with us before.
12:30
We have to put together together.
12:32
We need to join.
12:33
Yes,
12:34
and B-I-Hong a member is a family member.
12:38
To be a fight,
12:41
I'd like you to join.
12:43
You'd like you to join me.
12:44
I'd like you to join someone.
12:45
We're both in a row.
12:47
We've never done the fight for each other.
12:50
Let's jump in.
12:51
I believe you.
13:01
You're right.
13:03
You're connected to the relationship with your brain.
13:07
You're right.
13:09
You're right.
13:11
You're right.
13:13
You're right.
13:15
You're right.
13:17
You're right.
13:19
You're right.
13:21
You're right.
13:23
You're right.
13:25
You're right.
13:27
You're right.
13:29
My friend, I'm a精神-like hunter.
13:31
We have a jet-like jet engine.
13:33
The world has entered the world.
13:35
The world has entered the world.
13:37
You're right.
13:39
You're right.
13:41
Father, you can understand everything.
13:45
You can understand everything.
13:47
You're right.
13:49
You're right.
13:51
You're right.
13:53
You're right.
13:55
You can see the terrain with a thousand miles of the sky.
13:57
It's just the day of the sea.
13:59
We're not able to understand everything.
14:01
That's why we're not able to understand.
14:03
Dayません.
14:04
Come on.
14:05
Let's go ahead.
14:06
Let's go ahead.
14:07
Let's go ahead.
14:08
All you have to hear.
14:09
Let's go ahead.
14:10
To the ground.
14:11
Let's go ahead.
14:12
Dayません.
14:13
Dayません.
14:14
Dayません.
14:15
You're all right.
14:16
You're all right.
14:21
How's that?
14:22
I'm going to get a threat.
14:23
Let's go.
14:29
I'm going to get a threat.
14:45
I don't know what to do.
15:15
I will be here to help you.
15:16
You promised me to help me.
15:17
If I could help you, I wouldn't be able to help you.
15:20
If I could help you, then your mother would not.
15:23
What you want me to do, I would like to thank you.
15:26
I don't want to take care of you.
15:28
I am so sorry.
15:29
You are so sorry.
15:30
I will be here.
15:32
This is the King of the Queen.
15:34
You are a king of the king?
15:36
I am not.
15:37
I am not.
15:38
I am not.
15:40
You are...
Recommended
15:43
|
Up next
Soul Land 2 The Peerless Tang Sect Episode 99 English Sub
Anisora.cc
5/2/2025
15:25
Soul Land 2 The Peerless Tang Sect Episode 73 English Sub
Nova Donghua
11/2/2024
19:38
Soul Land 2 Peerless Tang Sect Episode 33 English Sub
Donghua Addict
1/29/2024
16:37
Soul Land 2 Episode 34 English Sub
Donghua Addict
2/7/2024
15:59
Soul Land 2 Peerless Tang Sect Episode 32 English Sub
Donghua Addict
1/29/2024
1:49:27
Soul Land 2 Peerless Tang Sect Episode 15-21 English Sub
Donghua Addict
1/22/2024
16:03
Soul Land 2 The Peerless Tang Sect Episode 89 English Sub || Indo Sub
dxiao
2/21/2025
20:57
Soul Land 2- The Peerless Tang Sect Episode 2 English Sub
Miss Voice Over
2/28/2024
15:18
Soul Land 2 - The Peerless Tang Sect Episode 06 English Sub
Animepro
7/23/2023
1:47:23
Soul Land 2 Peerless Tang Sect Episode 22-28 English Sub
Donghua Addict
1/22/2024
1:49:01
Soul Land 2 Peerless Tang Sect Episode 8-14 English Sub
Donghua Addict
1/22/2024
15:45
Soul Land 2 The Peerless Tang Sect Episode 103 English Sub
Anisora.cc
5/30/2025
15:18
Soul Land 2 The Peerless Tang Sect Ep.58 English Sub
Top Notch HD™
7/21/2024
15:08
Soul Land 2 The Peerless Tang Sect Episode 61 English Sub
Anime4i
8/17/2024
15:35
Soul Land 2 The Peerless Tang Sect Ep.96 English Sub
Joesph Hess HD
4/11/2025
20:40
Soul Land 2- The Peerless Tang Sect Episode 1 English Sub
Miss Voice Over
2/28/2024
15:04
Soul Land 2 The Peerless Tang Sect Episode 62 English Sub
Anime4i
8/17/2024
15:44
Soul Land 2 The Peerless Tang Sect Ep.57 English Sub
Top Notch HD™
7/13/2024
5:04
Soul Land 2 The Peerless Tang Sect Episode 38 English Sub
Cnanime
3/2/2024
17:47
Battle Through the Heavens Season 5 Episode 143 English Sub
Maalik
4/19/2025
16:44
BTTHS Ep 142 Eng Sub
Maalik
4/12/2025
17:09
Perfect World [Wanmei Shijie] Episode 210 English Sub
Maalik
4/10/2025
16:53
Throne of Seal [Shen Yin Wang Zuo] Episode 154 English Sub
Maalik
4/9/2025
16:28
Shrouding The Heavens Episode 104 English Sub
Maalik
4/8/2025
17:10
Renegade Immortal Episode 83 Indo Sub
Maalik
4/6/2025