Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 5/21/2025
The Guard's Royal Rebirth Full Episode
Transcript
00:00:00肥子呀!
00:00:01老夫也是为国分忧!
00:00:03你想保苏与其?
00:00:06那你就来比试对联呐!
00:00:11我当是什么?
00:00:13不就是比对联吗?
00:00:15本宫外号,对穿长!
00:00:18对他你八辈九州都不认识!
00:00:20我的太子爷呀!
00:00:24满朝文武!
00:00:26谁不知道你才输学浅!
00:00:28您不要说对对联了!
00:00:31你恐怕连四都认不全吧!
00:00:36彪儿!
00:00:37文才不是你的优势!
00:00:39你先退下吧!
00:00:42早就在东来国听说堂堂大侠国太子!
00:00:46风流成性!
00:00:48没想到还是个吹牛卖嘴的庸才!
00:00:53美人儿!
00:00:54你还是跟我走吧!
00:00:56嫁给这废物!
00:00:58岂不是鲜花刹牛份上!
00:01:00不!
00:01:01太子殿下才不是你们说的那种庸才!
00:01:06若是不让太子殿下比试!
00:01:08与其请愿以死明治!
00:01:11与其虽未入宫!
00:01:13与其虽未入宫!
00:01:14但已是殿下的人了!
00:01:15与其虽未入宫!
00:01:16但已是殿下的人了!
00:01:17与其虽未入宫!
00:01:18但已是殿下的人了!
00:01:19愿殿下为大侠一血前耻!
00:01:20愿殿下为大侠一血前耻!
00:01:21为大侠一血前耻!
00:01:22为大侠一血前耻!
00:01:23不枉于其一片苦血!
00:01:25既是如此!
00:01:26既是如此!
00:01:27朕准了!
00:01:28彪儿!
00:01:29你可要三思而厚颜!
00:01:32就你个废物太子!
00:01:34也配合我堆堆脸!
00:01:36我一提就难死你!
00:01:38挺好了!
00:01:40俗话里!
00:01:42花不香鸟不叫!
00:01:44废物太子!
00:01:45可笑可笑!
00:01:46妙啊!
00:01:48太子殿下!
00:01:50你还是直接认输吧!
00:01:53要是想半天还对不出来!
00:01:57岂不是丢了我大下国的脸吗?
00:02:00谁说我对不出来!
00:02:02听着!
00:02:03本宫的下脸是!
00:02:05棋盘上!
00:02:06车无轮!
00:02:07马无江!
00:02:08流氓使臣!
00:02:09低防!
00:02:10低防!
00:02:15这都让这废物对上来了!
00:02:18怎么样!
00:02:20功不功成!
00:02:21太子平日放荡!
00:02:23实则满腹才一血!
00:02:26重来!
00:02:27刚才是我大意了!
00:02:29连使臣都这么出耳翻!
00:02:31看来这东来国是个没有信誉的国家!
00:02:34你!
00:02:35你需要得意!
00:02:36刚才瞎猫碰上死耗子!
00:02:39这次可就没那么侥幸了!
00:02:41听好了!
00:02:43山河本一体!
00:02:45地河分南北!
00:02:47贵宾这上联似乎另有生意!
00:02:53东来国在南!
00:02:55大夏在北!
00:02:57不分南北!
00:02:59这分明是要吞变我大夏国!
00:03:02大胆东来国使臣!
00:03:04你要带东来国主发动战争吗?
00:03:08并不在南北!
00:03:10长皇帝!
00:03:11长皇帝!
00:03:12长皇帝!
00:03:14长皇帝!
00:03:15长皇帝!
00:03:16长皇帝!
00:03:17何必如此!
00:03:18只不过是一个对联嘛!
00:03:19连皇帝都大惊小怪!
00:03:21看来大夏也不过如此!
00:03:24长皇帝!
00:03:25长皇帝!
00:03:26长皇帝!
00:03:27长皇帝!
00:03:28长皇帝!
00:03:29ah
00:03:44.
00:03:45.
00:03:48.
00:03:52.
00:03:58.
00:03:58.
00:03:58.
00:03:58.
00:03:58I have the last one.
00:04:00Good luck.
00:04:02You have a job.
00:04:04This is how it is.
00:04:08I will be a hundred years.
00:04:12I will be a hundred years.
00:04:16Why are you?
00:04:18I am a hundred years old.
00:04:22This is a hundred years.
00:04:24I have no one can do it.
00:04:26Mr.
00:04:28Mutter.
00:04:29Herrlangen,
00:04:30这百年绝对,
00:04:31你能对得上?
00:04:32揮复过,
00:04:33儿臣能。
00:04:34一派胡言。
00:04:35你要对的出来,
00:04:37老子看下头来给你当囱体
00:04:39vámi你这帘子再给我说一遍。
00:04:41你家坟头薯我种树。
00:04:43树做棺材给你住啊
00:04:45beloved殿下,
00:04:46竟然把这绝对对上来了。
00:04:48No one is going to die.
00:04:55Your lord had a little bit of your head.
00:04:59I can't believe you.
00:05:01I've just said that the name is a joke.
00:05:06This is a joke.
00:05:08Yes.
00:05:18Thank you very much.
00:05:48Now I'll go.
00:05:57I'll say five hundred dollars.
00:06:00I'll go.
00:06:08This is the Holy Spirit.
00:06:10I'm not sure.
00:06:11You're not sure.
00:06:13I don't know.
00:06:43I don't know what he's going to do.
00:07:13Oh
00:07:43整个地球
00:07:46上主国
00:07:48这一局谁赢啊
00:07:50不行 我不服
00:07:52他这是偷心耍滑
00:07:54用奇迹引巧
00:07:55不能算数
00:07:57你行 你也用啊
00:07:59头脑简单 四肢发达的东西
00:08:02
00:08:03想动我打下太子
00:08:05想过我这一关
00:08:07你们打下的戏言
00:08:09别想要了
00:08:10大人
00:08:13不行
00:08:19殿下 请用午膳
00:08:24爱妃做的菜都这么香
00:08:26那人是不是更香
00:08:28殿下开玩笑了
00:08:30快请用膳吧
00:08:31
00:08:32殿下说醉
00:08:33这怎么这么苦啊
00:08:34实在是宫中只有粗眼
00:08:35没有细眼
00:08:36煮出来有些苦
00:08:38爱妃何罪之有
00:08:40我朝每年也进口不少的细眼
00:08:44怎么连宫中的用度都维持不了
00:08:46负责采买细眼的是上柱国
00:08:48是他下的令
00:08:50又是奇态这个老匹夫
00:08:51走 跟本宫找他去
00:09:00还是细眼好吃啊
00:09:02哈哈
00:09:03This is the law.
00:09:05It's the law.
00:09:07Let's go.
00:09:09Let's go.
00:09:17It's delicious.
00:09:33idade
00:09:35
00:09:36
00:09:37
00:09:38
00:09:41
00:09:42
00:09:43
00:09:46
00:09:48
00:09:49e
00:09:51
00:09:52
00:09:53
00:09:55
00:09:57这些是大厦所有细盐的工艺
00:10:01现在仅剩下这点细盐
00:10:05殿下你也配吃
00:10:08那是他们小肚集团说不起
00:10:11殿下息怒
00:10:12这细盐虽小
00:10:14可事关大厦万民生计
00:10:16得赶紧想办法
00:10:18就不是点细盐
00:10:19他们不给本宫自己练
00:10:22笑话
00:10:23你要是能练出细盐
00:10:25Lord, I will be in the house of the house.
00:10:32The Lord, please use your hand.
00:10:36I'm so hungry.
00:10:39That's not a good thing.
00:10:41The Lord, please use your hand.
00:10:44Okay.
00:10:55去吧
00:10:56殿下恕罪
00:10:57这怎么这么苦啊
00:10:59实在是宫中只有粗盐
00:11:01没有细盐
00:11:02煮出来有些苦
00:11:03爱妃何罪之友
00:11:06我朝美年
00:11:09也进口不少的细盐
00:11:11怎么
00:11:12连宫中的用度都维持不了
00:11:15负责采买细盐的是上驻国
00:11:17是他下的令
00:11:18又是齐太这个老匹夫
00:11:21
00:11:22跟本宫找他去
00:11:23这才是细盐好吃
00:11:48怎么你家有细盐
00:11:50东宫就没细盐了呢
00:11:52太子要细盐
00:11:54你还好意思问我
00:11:58你配 本宫不配吗
00:12:02心里就没个数吗
00:12:04之前你冒犯了东来国大使
00:12:08东来国一怒之下
00:12:10停止了我大夏所有细盐的工艺
00:12:13现在仅剩下这点细盐
00:12:16殿下 你也配吃
00:12:20那是他们小肚急肠说不起
00:12:22殿下息怒
00:12:24这细盐虽小
00:12:26可事关大夏万民生计
00:12:28得赶紧想办法
00:12:30就不是点细盐
00:12:31他们不给本宫自己练
00:12:34笑话
00:12:35你要是能练出细盐
00:12:37老夫
00:12:39请愿在宫中学狗教一天
00:12:51这是你说的
00:12:52可别反悔
00:12:53绝不反悔
00:12:54
00:12:55那你就等着备好任侯堂学狗教吧
00:12:58可殿下
00:12:59你要是输了
00:13:00不会什么都不做吧
00:13:01本宫要输了
00:13:03自退太子之位
00:13:05来你家做长工啊
00:13:07
00:13:08哈哈哈哈
00:13:12
00:13:13背好水
00:13:15和粗盐
00:13:16我自有妙计
00:13:25殿下
00:13:25这都两个师辰
00:13:28你练没练出来呀
00:13:30老夫还等着学狗教呢
00:13:34这就迫不及待了
00:13:36于琴
00:13:38蒸蛋的狗眼
00:13:40给本宫看看
00:13:41到底是不是戏言
00:13:50这被你给练出来了
00:13:51
00:13:52
00:13:53
00:13:54这到底是
00:13:55怎么练出来的
00:13:57想知道吗
00:13:59想知道吗
00:14:01先学狗教
00:14:03
00:14:04殿下
00:14:06再怎么说
00:14:08老夫也是朝廷重臣
00:14:11朝廷重臣
00:14:12
00:14:13那你就等着吃粗盐
00:14:15殿下
00:14:17我学
00:14:19我学还不成吗
00:14:21
00:14:22听不见
00:14:35
00:14:36
00:14:37
00:14:38
00:14:39
00:14:41
00:14:42于琴
00:14:43给她备好药
00:14:45免得
00:14:46翘不到一天
00:14:47嗓子先咬了
00:14:48
00:14:50
00:14:52
00:14:53
00:14:54
00:14:55
00:14:56
00:14:57
00:14:58
00:14:59
00:15:00
00:15:02
00:15:03
00:15:04
00:15:05
00:15:06
00:15:07
00:15:08
00:15:09It's been a month
00:15:11I'm going to eat a lot of food
00:15:13I'm going to eat a lot of food
00:15:15I'm going to go to the house
00:15:17Yes
00:15:19You're in the house
00:15:21You're in the house
00:15:23You're in the house
00:15:25The lord of the lord
00:15:27I'm looking at you
00:15:29I'll go to the house
00:15:31I'll go to the house
00:15:33The lord of the lord
00:15:35He's not a good day
00:15:37I will talk to you
00:15:39Doc
00:15:41I'm going to go to the house
00:15:43I'm not going to eat
00:15:45I am going to eat
00:15:47I'm going to eat
00:15:49I'm going to eat
00:15:51I'm going to eat
00:15:53I'm going to eat
00:15:55I'm going to eat
00:15:57You have to be studied
00:15:59Now he is going to be
00:16:01He will eat
00:16:03He is eating
00:16:05You're not so sick.
00:16:07I'm so sick.
00:16:09I'm so sick.
00:16:11I'm so sick.
00:16:13I'm so sick.
00:16:15I'm so sick.
00:16:17I'm so sick.
00:16:19You must eat.
00:16:21You must eat.
00:16:23I'm sorry.
00:16:29The king is so sick.
00:16:31You're going to bury me.
00:16:33You can go to the kitchen
00:16:35Then we can go to the car
00:16:40When I'm eating豬肉 still can't kill me
00:16:43I'll go to the kitchen
00:16:47Do you want to manipulate the chicken?
00:16:49Since this is supposed to be chicken
00:16:52You know what?
00:16:53Do you want to kill the chicken?
00:16:54Why do you want to kill the chicken?
00:16:57You can't kill the chicken
00:16:59So you don't want to kill the chicken
00:17:01Oh, that's fine.
00:17:03You're not going to be able to kill your soul?
00:17:05But...
00:17:06But what?
00:17:08You're the king of the殿下.
00:17:10That's it.
00:17:12You're the king of the殿下.
00:17:14The king of the殿下.
00:17:16The king of the殿下.
00:17:18The king of the殿下.
00:17:20The king of the殿下.
00:17:22I can use it.
00:17:26The king of the殿下.
00:17:28The king of the殿下.
00:17:30The king of the殿下.
00:17:33It's easy to meet.
00:17:35I want to get to join the king of the殿下.
00:17:37I don't have to say the king of the殿下.
00:17:39I got to accept, my friend.
00:17:41I think that's the king of the殿下.
00:17:42The king of the殿下.
00:17:43You're the king of the殿下.
00:17:45But the king of the殿下.
00:17:47I don't think that's the king of the殿下.
00:17:50I want to let him have his little be that young.
00:17:52I want to give them all for my money.
00:17:55You're not going to turn around.
00:17:56Hey!
00:17:57Let's go to the house
00:17:59The name is the name of the house
00:18:01The name is the name of the house
00:18:03The name of the house
00:18:09Let me buy the house
00:18:11The house of the house
00:18:13It's not only the house
00:18:15It's not the house
00:18:17The house is really the house
00:18:23Why don't you stay bored?
00:18:25You're not going to eat it.
00:18:27You're not going to eat it.
00:18:29You're not going to eat it.
00:18:35It's a sweet taste.
00:18:37It's so sweet.
00:18:39It's a sweet taste.
00:18:41Let's go.
00:18:43This is the king.
00:18:45It's a king.
00:18:47It's not bad.
00:18:49It's a king.
00:18:51How is it?
00:18:53Your king, you don't want to eat it.
00:18:57Your king, how are you eating it?
00:18:59Your brother, how are you eating it?
00:19:01What can you do?
00:19:03It's not bad.
00:19:09Hey, let's go.
00:19:11Come.
00:19:13Your Lord, this kind of thing is delicious.
00:19:17It's good.
00:19:19Herrera.
00:19:21Oh, I'm going to teach you how to eat meat.
00:19:24This is not easy.
00:19:25You can use olive oil, and green onion.
00:19:28You can eat meat.
00:19:29But there's one thing that's important to eat meat.
00:19:33That's why we eat meat.
00:19:35You can eat meat.
00:19:38You can eat meat.
00:19:40You can eat meat.
00:19:42You can eat meat.
00:19:44You can eat meat.
00:19:46You can eat meat.
00:19:48Even after you have to train the cat with a martyr and a dog.
00:19:53I want to call you a 15 year old seed.
00:19:56You can get wheat.
00:19:58I reminds you of the��ant seed bee.
00:20:00I want to call you a 50 year old seed.
00:20:03You will find a stature.
00:20:05What the name is.
00:20:07You don't like it.
00:20:09I want to call you the Aikisne was the Setson.
00:20:11Your name is the Setson.
00:20:13You will find the Setson.
00:20:14The Setson the Setson.
00:20:16The Setson's name.
00:20:17This is the way...
00:20:19This is the way...
00:20:21I first learned four books with me.
00:20:24This is the way of eating your meat.
00:20:27Please check this out.
00:20:29I will be teaching you some people.
00:20:31I keep watching this game.
00:20:33I don't want to take action.
00:20:35That's the way I am going to eat the meat of the meat.
00:20:39I know what you can eat the meat vegetables.
00:20:42All this is the one thing.
00:20:45Okay.
00:21:15优优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive
00:21:45Let's go of the boat.
00:21:47This boat has a gun to go to the boat.
00:21:51I'd like to ask the boat.
00:21:53The boat?
00:21:55The boat is ready to go.
00:21:57They don't want to work.
00:21:59It's not necessary to use to do this.
00:22:05You haven't seen the boat?
00:22:09I'm not sure what you're doing.
00:22:11You're too big.
00:22:13达行如河山
00:22:15老臣只是陈说事实
00:22:18至于兵部有无官将
00:22:21愿做太子殿下的兵器
00:22:23烦起赵公公一问便知
00:22:27赵舰
00:22:29去兵部问一问
00:22:31遵命
00:22:37启禀殿下兵部那边
00:22:39没有公将愿意做
00:22:41殿下的新事武器
00:22:43I don't know what the hell is going on.
00:22:50I don't know what the hell is going on.
00:22:53I don't know what the hell is going on.
00:22:57The Lord is going on.
00:23:00I should have to raise myself.
00:23:03I will be sorry.
00:23:05I don't know what the hell is going on.
00:23:09I told you that you can't forgive for the people that are king of the army.
00:23:13Can you stop?
00:23:14提醒我了.
00:23:16也不是不可以啊?
00:23:18你们的兵部不是有个叫供书班的官将吗?
00:23:24没错.
00:23:25供书班既益绝伦,
00:23:28却性惊张。
00:23:30一旦发现图纸有什么不满意的,
00:23:33无论是谁设计,
00:23:35他都会破口大骂。
00:23:37You take the paper and take the paper for the master's office.
00:23:41The master, you have the chance to take the paper.
00:23:51The master has already taken the paper for the master's office.
00:23:54If he is the master, he will take the paper and take the paper.
00:23:58You're so proud!
00:23:59No!
00:24:01You should take the master's office to take the paper.
00:24:04少年,不一会儿他就要打脸咯。
00:24:09我倒是期待得很,不过是打老臣的脸还是打太子殿下的脸还说不准。
00:24:18这公输班若是真有本事,定会被本公的图纸所折服。
00:24:25自信是好事
00:24:28我奉劝殿下不要盲目地自信
00:24:34妙啊
00:24:37妙啊
00:24:38这神奴要是做出来
00:24:40定是邓国神器
00:24:42大胆奴才
00:24:43擅闯东宫禁地
00:24:45
00:24:46你是受何人支持
00:24:49赵公公息怒
00:24:51他就是大厦的官将
00:24:53红书班
00:24:56红书班
00:24:58想必这图纸
00:25:00您也一想看
00:25:02跟太子殿下说说
00:25:04这东西
00:25:06是个什么玩意儿啊
00:25:08我从未见过如此天才的设计
00:25:11这要是做出来
00:25:13肯定是微真似海的神迹啊
00:25:16你没看错吧
00:25:18你再好好看看
00:25:20属下做了一辈子武器
00:25:23绝不会看作眼
00:25:25宝贝
00:25:26怎么可能
00:25:29太子殿下
00:25:30怎么可能有如此才智
00:25:32
00:25:34公书班
00:25:36算你有眼光
00:25:38公书班听令
00:25:39曹明在
00:25:41命你三日内造出神弩
00:25:44本宫要亲自上乘大厦皇帝
00:25:48不得有误
00:25:49曹明遵旨
00:25:50不得有误
00:25:51曹明遵旨
00:25:54不行
00:25:55不能让太子在身上面前得逞
00:25:57不行
00:25:58不能让太子在身上面前得逞
00:26:08不行
00:26:09不行
00:26:10上诸国
00:26:13还未请是太子就走
00:26:15这不太好
00:26:17其实他
00:26:18你打算在这位一辈子说
00:26:21你还想不想身太子之位了
00:26:23不想
00:26:24我当然想
00:26:25
00:26:26
00:26:27那就跟我走
00:26:28
00:26:29
00:26:36殿下
00:26:37奴婢看得公书班疯疯癫癫的
00:26:39能做出你想要的神奴吗
00:26:43这人不可貌相
00:26:45公书班是我大夏第一能工巧匠
00:26:48若他都做不出来
00:26:50那这世上就无人能做得出来了
00:26:52殿下圣明啊
00:26:54那咱就静候佳音
00:26:57不必等了
00:26:59乖乖认输就行了
00:27:01九弟啊
00:27:02你不再锦衣卫好好地养猪
00:27:05怎么回来了
00:27:07本殿下身为皇子
00:27:09只要过了家盘问期
00:27:11自然可以随意出入
00:27:13倒是皇兄你
00:27:14整天捣过那些没用的破兵器
00:27:17还不如去养猪
00:27:18
00:27:19这多日不见
00:27:21又长本事了
00:27:22又长本事了
00:27:24我看是圣主国给你出了什么馊主意吧
00:27:27
00:27:28上司是我和老师大义
00:27:31才被你有机可乘
00:27:32你看着
00:27:33今天
00:27:34我断不会让你在父皇面前抢了封头
00:27:37
00:27:38
00:27:39咱们走着瞧
00:27:40咱们走着瞧
00:27:43皇上驾到
00:27:45皇上驾到
00:27:46皇上驾到
00:27:52皇上驾到
00:27:55皇上驾到
00:27:58chama文字
00:27:59文字
00:28:00皇上
00:28:02皇上
00:28:03皇上
00:28:05皇上
00:30:28I'm not sure you should do it.
00:30:30I'll show you a little bit.
00:30:32I'll show you a little bit.
00:30:34It's not your own.
00:30:36It's a little bit.
00:30:38It's a little bit.
00:30:40I'll show you a little bit.
00:30:54Yes.
00:30:56It's great.
00:30:58Yes, it's great.
00:31:00You ought to use it.
00:31:02For your lord, you must use it.
00:31:04Well, then, you have such a good idea.
00:31:08Wow.
00:31:10You have such a good idea,
00:31:12your father will be so willing to take care of it.
00:31:16The Lord, my father, to speak with you to come.
00:31:20父皇 这学习嘛 还是要看天分的
00:31:30这儿臣以为这太子之位还是能者拒之吧
00:31:36父皇 九弟这种小肚鸡肠的手段 儿臣可学不来
00:31:43少兄 你这话什么意思啊 你龙吗
00:31:47你贸认我发明的诸葛连弩 在父皇面前邀功
00:31:52我不管你是受谁指示 都是臭不要脸
00:31:57这让皇上知道是太子设计的了
00:32:00那我和九皇子都是欺击之岁啊
00:32:03不行 打死也不承认
00:32:05殿下 这诸葛连弩分明是允文殿下设计的
00:32:10托老臣兵部赶制的
00:32:13怎么 又成了您发明的了呢
00:32:17对啊
00:32:18郝兄
00:32:19你平日里独断专权就罢了
00:32:22这怎么这等小事 还为难臣弟呢
00:32:26冰儿
00:32:27
00:32:28到底是怎么回事啊
00:32:31你如果不说实话
00:32:33朕就罢去你的太子之位
00:32:37冰父皇 儿臣并没有撒谎
00:32:41这诸葛连弩是儿臣发明的
00:32:43若您要消去儿臣的太子之位
00:32:45消便是吧
00:32:47来人呢
00:32:48
00:32:49
00:32:50太子张彪 目无君父
00:32:53欺君往上
00:32:55给我拖出去 重打五十大板
00:32:58
00:33:08陛下
00:33:09腹下
00:33:10这乃是万古民军啊
00:33:11.
00:33:37.
00:33:39.
00:33:40I'm going to give you a chance to give you a chance.
00:34:10Oh my God, how would this guy rotate?
00:34:12Oh, I didn't know how many people looked like this.
00:34:15He started to work with all other people.
00:34:20I saw that.
00:34:22The mercenary, he didn't care about the facebook site.
00:34:26He was a traitor to his wife.
00:34:29Oh...
00:34:30He's rubbish.
00:34:32He won't talk a lot.
00:34:35Oh
00:35:05What do you think?
00:35:07I know.
00:35:09I've been to draw a book before.
00:35:11I've been to draw a book before.
00:35:13Come here.
00:35:15I've been to draw a book before.
00:35:17I'm not sure why.
00:35:19I'm going to draw a book before.
00:35:21I'm not sure.
00:35:23You have to draw a book before.
00:35:26I've been to draw a book before.
00:35:28Now, you know, how you can do this?
00:35:31Oh, this...
00:35:34Oh...
00:35:35Oh, you're welcome.
00:35:37I'm not going to go.
00:35:39Oh, this...
00:35:43Father, this...
00:35:45I'm not going to be able to do this.
00:35:48But it's not going to be this.
00:35:50It's not going to be a good thing.
00:35:52If you're not going to be able to do this,
00:35:54Father, you're not going to use this.
00:35:56If you're not going to use this,
00:35:58you should be able to use this.
00:36:00If you're not going to use this,
00:36:02it's impossible for you.
00:36:04Follow me.
00:36:05I don't want to use this.
00:36:07Um...
00:36:08I don't know.
00:36:09God, that's what you do.
00:36:12I'm not going to use this.
00:36:14I'm going to use this.
00:36:15I'm not going to use this,
00:36:17I'll show you how to use this.
00:36:18You're going to use this.
00:36:20It's very cool.
00:36:22It's not a cool thing.
00:36:23You're still going to use this.
00:36:25There's no doubt.
00:36:26You're going to use this.
00:36:27Oh, my God.
00:36:29This, since the first time I'm in Euroge, I'm going to give you…
00:36:34How can I be able to do this?
00:36:37Could I be able to make this?
00:36:40I'm gonna be able to train and utilize it.
00:36:43I'll help you with this.
00:36:46I know what you're supposed to do.
00:36:47I know what you're supposed to do!
00:36:50Let's just take a look at the throne!
00:36:52What's this, how do you think this?
00:36:55I see the father, I see it and subsidence.
00:36:58This is a good thing for the king.
00:37:00Let's go.
00:37:02This is how it is.
00:37:06This is.
00:37:08This is.
00:37:10I'm not sleeping.
00:37:12I'm not sleeping.
00:37:14I'm not sleeping.
00:37:16I'm sleeping.
00:37:18I'm sleeping.
00:37:22I'm sleeping.
00:37:24It's different.
00:37:26You really have to say I'm sleeping.
00:37:32You're sleeping.
00:37:34Well, I'm sleeping.
00:37:36You're sleeping.
00:37:38You're sleeping.
00:37:42You're sleeping.
00:37:44You're sleeping.
00:37:46Now that's how I'm sleeping.
00:37:48I'm sleeping.
00:37:52I can't believe the king.
00:37:59You're still a little.
00:38:01Father.
00:38:03These are the king of the army.
00:38:05It's not the king of the army.
00:38:07It's the king of the army.
00:38:09Father.
00:38:11Father.
00:38:12Father.
00:38:13How could it be the king of the army?
00:38:16You should hear it.
00:38:18Two men are going to fight.
00:38:20近距离作战应以劈砍刺探视武器为最优
00:38:25你们这些武器都是江湖上流传的暗器
00:38:29怎么能做郑国的神器呢
00:38:32有道理啊
00:38:35九弟 本宫不止你为何恬不知耻的要打下生产这样的武器
00:38:40但这些不是亡国的祸害 是什么
00:38:44父皇 父皇 二臣怎么可能有反骨啊
00:38:49这分明 分别是太子殿下
00:38:52他被排出一起 打压儿臣
00:38:55请父皇为儿臣做主啊 父皇
00:38:58你这个逆子 哎呐 把他贬为庶民
00:39:05不可啊 皇上
00:39:06九殿下他也是好心办了错事
00:39:09他也是一起为我们大下着想啊
00:39:12那就贬为郡王 一个月 以关后下
00:39:16父皇 儿臣冤枉啊 父皇
00:39:19
00:39:21老师 老师
00:39:24老师
00:39:25老师
00:39:26老师
00:39:27老师 老师
00:39:28整完了
00:39:30全完了
00:39:38老九
00:39:40管好自己的舌头
00:39:43别什么事都往自己身上来
00:39:44皇兄
00:39:46你帮我向父皇求求情
00:39:48皇兄
00:39:50我以后绝对不该跟你做对了
00:39:52车要撞墙了
00:39:54你才知道拐弯是不是晚了点
00:39:56But the king wants me to be the king.
00:39:59The king wants me to be the king.
00:40:01I think it would be good.
00:40:03At least it would be good for you.
00:40:09Go.
00:40:12The king is so powerful.
00:40:14He really designed the king of the king.
00:40:22The king, you know.
00:40:25The king takes refuge.
00:40:27You are free.
00:40:29The king would be enough to call it.
00:40:32You must be sure, the king needs to be the king.
00:40:35The king is so powerful.
00:40:36While the king is also alive.
00:40:37The king needs to be a Mark.
00:40:39The king needs to be aware of this.
00:40:40The king needs to be able to see the king.
00:40:42The king will be sure he is so powerful.
00:40:46The king needs a friend.
00:40:48The king is so real.
00:40:50The king is so powerful.
00:40:52It is powerful.
00:40:53You can do it?
00:40:57It's a bit difficult
00:40:59Don't worry, I won't let him die
00:41:18Don't cry
00:41:19It's a bit difficult
00:41:23How is it?
00:41:25I'm a man who's going to go for that
00:41:27You're not alone
00:41:30I'm a child
00:41:31If you don't do that
00:41:33Don't worry, you're not alone
00:41:37You're the one who's going to die
00:41:42You are the one who's going to die
00:41:44You are the one who's going to die
00:41:46This is the war, I am not mad.
00:41:48I am the master of the army.
00:41:54Your name is the king of the army.
00:41:56I am ready to use the army.
00:42:06Holy cow, you have a hard time.
00:42:08The king of the army is no longer.
00:42:10Your father will be the king of the army.
00:42:12The king of the army is no longer a king.
00:42:14You're a woman.
00:42:16This person is the first person.
00:42:18This person is the example.
00:42:20It is your name, the master's name.
00:42:22The master's name is the name.
00:42:24I'm not the character,
00:42:26but the master's name is the character.
00:42:28I'm not the character.
00:42:30This person is the character.
00:42:32The master's name is the character.
00:42:34It's not a problem.
00:42:36Yes.
00:42:38You should.
00:42:40You should.
00:42:42I'm going to kill you.
00:42:43I'm going to kill you.
00:42:45I'm going to kill you.
00:42:53Don't worry.
00:42:55I'm going to kill you.
00:42:59Okay.
00:43:00Let's go.
00:43:01I need to rest.
00:43:03I need to rest.
00:43:05Yes.
00:43:12Now saben명.
00:43:15杀士根
00:43:24幸亏保安培训玄格设计
00:43:27不然这下我就废了
00:43:30你这是什么暗器?
00:43:31你是谁?
00:43:32I'm not sure what you need to tell you
00:43:34Then you'll get to the end of my life
00:43:36You're not a little bit
00:43:42You don't say you're who you are
00:43:44You don't say you're who I know you're who
00:43:46You're the one
00:43:48You're the one
00:43:50You...
00:43:51You're the one
00:43:52You'll take me
00:43:54I'll take you to the刺客
00:43:56I'll take you to the door
00:43:58I'll take you to the door
00:44:00That's my greatest
00:44:02And my answer
00:44:03And my answer
00:44:05It's my worst
00:44:07You're the one
00:44:08You're the one
00:44:10You're what you need
00:44:11You're not a man
00:44:12You're the one
00:44:14I'm the one
00:44:15I'm the one
00:44:17No
00:44:18I am the one
00:44:20You need to go to the door
00:44:22What?
00:44:23I'm the one
00:44:24You're the one
00:44:26How so
00:44:27I don't know what the hell is going on.
00:44:57I already contacted the东莱国使臣 for the second time.
00:45:01The太子, he really didn't have enough time to lead me.
00:45:06The东莱使臣上次被太子凶辱.
00:45:09This time, he will be able to pay for us.
00:45:12I said you are now going to be a bit better than you.
00:45:17You should be a bit better than you.
00:45:19You should be a bit better than you.
00:45:21You should be a bit better than you.
00:45:23You should be a bit better than you.
00:45:26Yes.
00:45:28My wife is the Dollaer Your Ways of Mokai.
00:45:32She made the sword of Mokai at the time for the King.
00:45:36What are you going to do to teach my daughter?
00:45:37It took me to teach my daughter today.
00:45:40What are you going to do to teach my daughter?
00:45:41I would have to teach my daughter that is a great for her.
00:45:43What happened to theleist?
00:45:45This time, it was my daughter to teach my daughter.
00:45:47My daughter to teach my daughter to teach me.
00:45:49My daughter to teach my daughter to teach my daughter.
00:45:52She has been so good for her.
00:45:54If we have to take a long time, meaning this is both a court that we will only need to 18 years.
00:45:59If we have to take a long time, then let us take a long time.
00:46:02If we have to take a long time, then we will kill the Lord.
00:46:04Then we will be able to take a long time.
00:46:06Lord, only one on the other side will be ready now.
00:46:08We will be trying to hear what we need to be.
00:46:12Now, we will be fighting for the first time.
00:46:18Oh, I'm afraid.
00:46:20We may have to take a long time now.
00:46:24So, it's not that you are going to be a king.
00:46:27It's not that you are going to be a king.
00:46:31Okay.
00:46:32This is a king, I will be a king.
00:46:35But I will be a king.
00:46:38If you are king, I will be a king.
00:46:40If you are king, I will leave you.
00:46:43I will be a king for a king.
00:46:46How?
00:46:47I will be a king.
00:46:49How?
00:46:51Uh, Henry is not the king.
00:46:54Ah, thank God.
00:46:56eventually you won't許 your king!
00:46:58To play, you should leave a king.
00:47:01Don't you?
00:47:02Yes.
00:47:03If you are king, he will be a king.
00:47:04For governor to play a king again.
00:47:06If the king segill, he will leave me the king once again.
00:47:08Little king.
00:47:09Don't you do my king.
00:47:11He will also come to the king.
00:47:14Only in sweet Voldemil.
00:47:16If he won't come to the king or have a for now.
00:47:20Thank you very much.
00:47:50I'm going to go to the end of this game.
00:47:52Look at this game.
00:47:54Who will you do?
00:48:06This game.
00:48:08This game.
00:48:10It's a good opportunity for you.
00:48:14I'm not sure.
00:48:16Please call me.
00:48:18Mr.
00:48:46Of course
00:48:48Of course
00:48:50But if I won't win the match
00:49:07I'll do this
00:49:09I've already done it
00:49:11Well
00:49:13Ooh
00:49:17Well
00:49:19Look
00:49:21Look
00:49:22Look
00:49:24Look
00:49:26Look
00:49:28Look
00:49:36Look
00:49:43You're the only one
00:49:45You're so crazy, the殿下
00:49:48What happened to you, what happened to me?
00:49:51Well, the princess will go.
00:49:53本集中的小女神
00:50:11瞧你这没有出息的样子
00:50:14殿下 赵公公拼我还没出息
00:50:48这这哪是看的过眼的这这这就是要了我的小命了
00:50:56太子妃娘娘就算是仙女下凡也不过如此吧
00:51:02诸位过奖了
00:51:05殿下这身打扮会不会过于暴露不便出门
00:51:12哎 爱妃有所不知这时尚是需要引领的吧
00:51:17然后呢 本宫就准备成立一家国际大品牌
00:51:22就叫巴黎世界 然后你就当这个品牌的董事长
00:51:27对了殿下 那东雷国的比试该如何应对啊
00:51:32本宫再给你看一样秘密武器
00:51:36有了他 你还怕他们不成
00:51:47这是马来剑和明宫铠甲呀
00:51:53赵剑
00:51:55咱们京中的雨林卫和锦衣卫加起来
00:51:59一共能有多少人
00:52:01回殿下近千人
00:52:04好 挑出一百个精兵强将
00:52:07让他们都配上这马来剑和明光铠甲
00:52:10还有咱们的诸葛连弩
00:52:11那这些加在一起战斗力会是多少
00:52:16马来剑消体如泥
00:52:18明光铠甲坚不可摧
00:52:20再加上诸葛连弩
00:52:22抵挡上万军队不成问题
00:52:24
00:52:25日后本宫再教他们三三治和三猛治的战术
00:52:31杀他个片奖不留
00:52:33三三治三猛战术是什么呀
00:52:35这个你不需要知道
00:52:37你只要知道它是很厉害的战术就可以了
00:52:40想当年我们大夏就用这一套战术
00:52:43抵挡日口数百万的侵略兵
00:52:45怎么样 厉不厉害
00:52:46厉害 厉害呀
00:52:48可殿下
00:52:49洞来国不止武力超群
00:52:51文学方面也是造诣颇深的
00:52:54殿下能写出千古句
00:52:56可殿下
00:52:57洞来国不止武力超群
00:52:59文学方面也是造诣颇深的
00:53:02殿下能写出千古句
00:53:04巨黄鹤楼
00:53:06还会畏惧它小小东来文是不成
00:53:10爱妃过奖了
00:53:12本宫不单会黄鹤楼
00:53:14还会唐诗三白首和颂词三白首
00:53:17到时候我还就不信了
00:53:20它们能写得过我
00:53:22这两本书
00:53:23臣妾倒是闻所未闻
00:53:26相询
00:53:28本宫晚上交给你啊
00:53:30哈哈
00:53:32小剑总
00:53:42东来国最近几次三番挑衅比试
00:53:47是不是有什么阴谋诡计啊
00:53:50朕有所担心
00:53:52陛下放心
00:53:54太子殿下已通知了大夏文臣武将助阵
00:54:00定会丢我大国脸面
00:54:02
00:54:04对了
00:54:06这彪儿最近在干什么呢
00:54:08
00:54:10在设计巴黎世界女装
00:54:14什么
00:54:15巴黎世界是个什么东西啊
00:54:18陛下稍等
00:54:21这就是巴黎世界高端定制女装
00:54:27陛下
00:54:29您看
00:54:31这叫
00:54:33丝袜
00:54:35这种东西
00:54:36如果穿在我大夏臣民身上
00:54:39简直有伤风化
00:54:42成何体统
00:54:43陛下息怒
00:54:45太子殿下兴许另有安排
00:54:49安排个屁
00:54:51你去通知齐太
00:54:53再叫上允闻一起比试
00:54:56奴婢遵命
00:55:03这个张标
00:55:05倘若大夏输了
00:55:07朕定要治他死罪
00:55:13皇帝陛下
00:55:16今日我们先行文斗
00:55:18规矩由我东来定
00:55:19若东来获胜
00:55:21大夏俯首成臣
00:55:22若大夏胜
00:55:24东来归入你大夏
00:55:25陛下意下如何呀
00:55:27君无戏言
00:55:28朕当然同意
00:55:29此前我东来国来时
00:55:31太子殿下出尽风头
00:55:33这次恐怕要乘胜追击了吧
00:55:36
00:55:37今日先由我允儿出战
00:55:39九殿下张允闻
00:55:41本殿才说学浅
00:55:44却没想到名声
00:55:45都传到东来国去了
00:55:47实在惭愧
00:55:49惭愧呀
00:55:51九殿下文武双全
00:55:54身名雀起
00:55:56在诸多的王子当中
00:55:58确实是数得上个投名的
00:56:02公主若是害怕了
00:56:04不妨现在投降也来得起
00:56:07谁说东来要投降
00:56:09师仙李大白
00:56:12师仙李大白
00:56:15草民李大白
00:56:16拜见大夏皇帝陛下
00:56:19这位就是金日文斗
00:56:22我们东来选手
00:56:24师仙李大白
00:56:26师仙李大白
00:56:28师仙李大白
00:56:29师仙李大白
00:56:30师仙李大白
00:56:31师仙天下无双
00:56:32师仙李大白
00:56:33师仙李大白
00:56:34师仙李大白
00:56:35师仙李大白
00:56:36叔叔是大白欺负人了
00:56:38不如今日我们来比试对联
00:56:43如何呀
00:56:44皇子殿下先前还劝我投降
00:56:46现在怎么自己反倒怕了呢
00:56:49明文 问你话呢
00:56:52还不速速答复
00:56:54我 儿臣
00:56:56父皇 儿臣无能 甘愿忍输
00:57:00李大白沉迷已久
00:57:03实在是欺负人
00:57:05若换作武斗
00:57:07允文殿下定能扳回一局
00:57:10未战就降
00:57:12岂不如我大下威名
00:57:14尚诸国
00:57:16我大下三千文状元
00:57:18可能迎战
00:57:20启禀陛下
00:57:22与李大白相比
00:57:25这三千文状元
00:57:27根本就不值一提呀
00:57:30臣等无能 请陛下恕罪
00:57:33请陛下恕罪
00:57:38皇帝陛下
00:57:39这局你们是认输了呢
00:57:41还是认输了呢
00:57:43
00:57:44行了
00:57:45李大白
00:57:47这毕业让你装够了
00:57:49
00:57:50父皇
00:57:51儿臣愿意为大下出战
00:57:53启禀陛下
00:57:55启禀陛下
00:57:56既然
00:57:58太子殿下
00:57:59有如此的自信
00:58:01不如
00:58:02就准了太子吧
00:58:04好吧
00:58:06司马当活马医
00:58:08表儿
00:58:10朕准你出战
00:58:12李大白
00:58:13远来的是客
00:58:14就请你先出上帘吧
00:58:16听好了
00:58:17我的上帘是
00:58:18音音燕燕脆脆红红
00:58:23处处融融恰恰
00:58:25我给你一炷香的时间
00:58:28对不出
00:58:29就自行投降
00:58:31陛下
00:58:32这上帘虽是敌死
00:58:33但自称文章
00:58:35实在是
00:58:36绝对
00:58:38诗情画意
00:58:40文采飞扬
00:58:42果然
00:58:43不愧是出自
00:58:44诗仙之口啊
00:58:46皇兄
00:58:47用不用臣弟
00:58:49帮你查查说啊
00:58:50这种绝对
00:58:53凡俗书中
00:58:55岂能找得到
00:58:56看来
00:58:57这一炷香的时间
00:58:59怕是不够用
00:59:02说好的一炷香时间
00:59:04准你们一起想下帘
00:59:06不算作弊
00:59:07语文
00:59:08你可有办法吗
00:59:09父航
00:59:10此乃天赐绝对
00:59:12想来
00:59:13除了师仙李大白本人
00:59:15无人能对
00:59:16狗屁
00:59:33狗屁天赐绝对
00:59:34本宫三岁就不玩这种文字游戏了
00:59:37皇兄
00:59:38切莫口出狂言啊
00:59:40此上帘极其奥妙
00:59:43你若参不透
00:59:44不如尽早投降
00:59:45不要浪费时间
00:59:47奥妙个毛线
00:59:49太子殿下口出狂言
00:59:51既然如此
00:59:53那就请太子殿下尽快对出下帘
00:59:56是啊
00:59:57这一炷香时间已经差不多了
00:59:59太子殿下
01:00:00你可要抓紧时间啊
01:00:02听好了
01:00:03本宫的下帘是
01:00:05风风雨雨
01:00:06花花叶叶
01:00:08年年暮暮朝朝
01:00:11我研究了数十年的对联
01:00:14竟被他如此轻松地对出来了
01:00:17这不可能
01:00:18这不可能
01:00:19陛下
01:00:20太子殿下对得妙啊
01:00:22不但工整
01:00:23而且严丝合缝
01:00:25不愧是我大夏太子
01:00:27
01:00:29哈哈
01:00:30李大板
01:00:31本宫对得如何
01:00:32
01:00:34
01:00:35你肯定是背的
01:00:36是抄的
01:00:37你我面对面
01:00:39本宫若作弊
01:00:40你一走便会看穿
01:00:44这是我研究数十年的天下绝对
01:00:47没想到竟被你
01:00:50竟被你瞎猫碰到丝毫子
01:00:52给堆出来了
01:00:54废物
01:00:56徒有虚名
01:00:57给我东来丢脸
01:00:58等这份猪九卒吧你
01:00:59公主啊
01:01:00这一局我们大夏赢了
01:01:03可否兑现承诺
01:01:09才赢了一局文斗
01:01:11就想我东来俯首称臣
01:01:13未免也太过狂妄自大了吧
01:01:15俯首称臣其次
01:01:17公主做我的暖床小妾
01:01:21才是最要紧的
01:01:22放肆
01:01:23放肆
01:01:24我东来选手就在门外
01:01:26有种现在就来鄙视武艺
01:01:28好啊
01:01:29我怕你不成
01:01:31表儿从未练过武功
01:01:33你这不是去送死吗
01:01:36陛下放心
01:01:37太子殿下绝不是武断之人
01:01:40定不会上阵送死
01:01:42太子殿下
01:01:43你也是知道的
01:01:46这比武的规矩
01:01:48刀剑无眼
01:01:50待会儿要是伤了你的身体
01:01:53可别怪人家东来国无礼
01:01:56本宫的事就不劳你操心了
01:01:59在下
01:02:12在下
01:02:16大下太子 张彪侍也
01:02:18我当是谁呢
01:02:19原来你就是那个
01:02:20荒银无道的
01:02:21非武才子
01:02:22我的闲铁宝剑
01:02:23也是天山闲铁打道的
01:02:24可以毛断发
01:02:25消遣如泥
01:02:26战是扎过大下龙虎宝十八名
01:02:27江湖高中
01:02:28反正很牛逼
01:02:29本宫杀你不用剑
01:02:30赵剑
01:02:31
01:02:32上枪
01:02:33此乃 蓝火机关枪
01:02:34不用刀
01:02:35不用刀
01:02:36刀剑
01:02:37刀剑
01:02:38刀剑
01:02:39刀剑
01:02:40刀剑
01:02:41刀剑
01:02:42刀剑
01:02:43刀剑
01:02:44刀剑
01:02:45刀剑
01:02:46刀剑
01:02:47刀剑
01:02:48刀剑
01:02:49刀剑
01:02:50刀剑
01:02:51刀剑
01:02:52刀剑
01:02:53刀剑
01:02:54刀剑
01:02:55刀剑
01:02:56刀剑
01:02:57刀剑
01:02:58刀剑
01:02:59刀剑
01:03:00刀剑
01:03:01刀剑
01:03:02刀剑
01:03:03刀剑
01:03:04刀剑
01:03:05刀剑
01:03:06刀剑
01:03:07刀剑
01:03:08刀剑
01:03:09刀剑
01:03:10刀剑
01:03:11刀剑
01:03:12刀剑
01:03:13刀剑
01:03:14刀剑
01:03:15刀剑
01:03:16刀剑
01:03:17刀剑
01:03:18刀剑
01:03:19刀剑
01:03:20刀剑
01:03:21刀剑
01:03:22刀剑
01:03:23What do you mean?
01:03:53I don't know how to teach you, but how to teach you how to teach you.
01:04:00Here, let's go to东宫.
01:04:02Here, let's go to东宫.
01:04:04Here, let's go to东宫.
01:04:10Hold on!
01:04:11Do you want to go to where?
01:04:14Uh...
01:04:15This...
01:04:16That's...
01:04:17That's the truth.
01:04:18That's the truth.
01:04:21Here, let's pay you.
01:04:22Your name is Jesus.
01:04:23Your name is Jesus.
01:04:24Your name is Jesus.
01:04:26You are all me.
01:04:27Father, I'm not going to try to see you next time.
01:04:29My son is a preacher.
01:04:30I don't know how to teach you this figure.
01:04:32He either is a preacher or a preacher or a preacher,
01:04:34I'm not going to be able to teach you this,
01:04:35but I do not do something.
01:04:36He is a preacher.
01:04:37I don't want to be able to teach you this.
01:04:39You're not going to test me.
01:04:40I'm going to test him.
01:04:41I don't know what he was telling you.
01:04:42I don't care about you anymore.
01:04:43I hit you.
01:04:44He's a preacher.
01:04:45I need to attack him.
01:04:46He is a preacher.
01:04:4715 hours.
01:04:48Thank you so much for joining us.
01:05:18Let's go.
01:05:48Let's go.
01:06:18Let's go.
01:06:48Let's go.
01:07:18Let's go.
01:07:48Let's go.
01:08:18Let's go.
01:08:48Let's go.
01:09:18Let's go.
01:09:48Let's go.

Recommended