Oynatıcıya atlaAna içeriğe atlaAltbilgiye atla
  • evvelsi gün
Döküm
00:00Sen buradan... Ay sıcacık ne kadar güzel.
00:03Ne kadar güzel değil mi?
00:04Ya nasıl bir haftayı atlattık ya. Geçen hafta Nela aile de...
00:07Tavuk oldun ayol.
00:08Tavuk oldum. Her şey oldu.
00:10Ben kapı bülerkanın fırtına.
00:11Sen oldun.
00:12Gıdaklarım...
00:13Her şey oldu.
00:14Ne olduk?
00:15Her şey oldu.
00:16Herkes bir şey oldu valla.
00:17Banucuğum sen gene rahattın. Orada durdun durdun.
00:20Seni gıdaklarım hep didikledi bıdıkladı.
00:22Bak yine arkasın.
00:23Niye arkana dönüyorsun bize bakayım?
00:24Nereye arkaya dönüyorum aşkım?
00:25Yanında oturuyorum.
00:26Gerçek pulsiyontan bakarsın.
00:28Yansana buraya.
00:29Bebeğim bak.
00:30Ya sen niye ayrıcalık yapıyorsun?
00:32Her zaman bizden ayrı şey yapıyorsun.
00:34Aşk olsun.
00:36Kız bizi mi beğenmiyorsun ayol?
00:38Ne olacak?
00:39Ne demek?
00:40Gel buraya.
00:42Uyum sağlaman lazım bize.
00:43Afrodit böyle yapma. Afrodit böyle yapalım.
00:46Bak Afrodit bak.
00:47Aşkım ben biraz sonra yüzeceğim.
00:49Bikini mi giyeceğim? Gece bile yüzeceğim olur.
00:52Bağırma anneciğim eğer siz buraya gelmezseniz yeni Afrodit ben olacağım.
00:56Ay ben terkli ettim sana tamam bebeğim.
00:59Sen yeter ki ol.
01:01Olamam öyle bir şey mümkün değil siz dururken.
01:03Ay canım.
01:04İttetem de olamam.
01:05O zaten hep de böyle Afrodit Lady gibi oturur kenarda.
01:09Hiç bizim yanımıza gelmez.
01:11Kız bizi küçümsüyor musun da gelmiyorsun?
01:13Ben şimdi bikini mi giyeceğim? Gece yarısı bir havuzda yüzeceğim.
01:17Hadi gel o zaman.
01:18Ay su da sıcacık yalnız çok güzel.
01:20Hadi atla o zaman gel hadi.
01:22Ama bikini mi bir giyeyim yani?
01:24Nasıl yani? Program bitiyor hala.
01:27Havuzda göremedik seni.
01:28Ne programı? Daha yarısına geldik.
01:30Olur mu canım kaçıncı bölümdeyiz ya?
01:32Sadece yüzeceğim.
01:348. haftada yüzeceğim.
01:36Ay sadece bizi kandırıyorsun aşk olsun.
01:38Vallahi bilemem.
01:40Ama bu hafta acaba kimler gelecek?
01:42Ben müdürüm biliyorsunuz.
01:44Hatırlatayım tekrar müdürüm.
01:45Ne ne oldu?
01:46Benim her yerim tertemiz.
01:48Şimdi asistanlarıma verdim emrimi.
01:52Çok güzel.
01:53Ve her yer pırıl pırıl olmuş.
01:55Bana hanımcığım ben şöyle düşünüyorum.
01:57Bana mücrem diye seslenebilirsiniz.
01:59Birazcık daha işleri disipline etmek istiyorum artık.
02:02Böyle olmuyor çünkü.
02:03Şimdi açıyorum konuklarımızı öğrenmek istiyorum.
02:06Kimmiş canım söyle bakayım.
02:084 kadın ve 1 erkek Rus misafirimiz varmış.
02:11Hiç Türkçe bilmiyorlar.
02:13Allah'tan burada herkes İngilizce biliyorsunuz.
02:15Evet.
02:19Ben de biliyorum çok şükür.
02:20Vücut dilimle olsun beden dilimle yani.
02:23İngilizcemle İngilizcemle her şeyimle.
02:28Öğreniyorum.
02:30Ne güzel anlatıyorum.
02:32Bir de sevimli oluyor onlara.
02:34Hoşlarına da gidiyor böyle.
02:36Anlatmam samimi doğal olmam.
02:38Peki bir şey söyleyeceğim.
02:40Eğlenceyi sana verdik değil mi?
02:42Ne gibi bir şey düşünüyorsun?
02:43Ne yaparsın mesela?
02:44Madem onlar Ruslar.
02:46Biz o zaman Türk kültürümüzü öğretmemiz gerekiyor.
02:49Ne yapmamız lazım?
02:51Onların bir sıra gecesi.
02:53Burada yapabilecek misin çeşmede?
02:54Yapacağız burada yapacağız.
02:56Çok da güzel bir sıra gecesi yapacağız.
02:58Sonra ona folklor öğreteceğim.
03:00Halaylar çektireceğim.
03:02Sonra Karadeniz havası yaptıracağım.
03:05Horon teptireceğim.
03:07Sonra başka neler neler de.
03:11Süper.
03:12Gelen konuklarımız Rusya.
03:14İngilizceyi rahat rahat mesela nasıl karşılayacaksınız?
03:18Reception'dan Nebter saldı ya artık öğrendi biliyoruz Safiye'm.
03:22Bir daha söyle ne dedin anlamadım.
03:24Nasıl karşılayacaksınız Rusları? İngilizce biliyorlarmış.
03:26Ben vallahi anlattım ya biraz önce.
03:28Yine böyle insanı bildiğim kadarıyla konuşacağım.
03:33Dilimle.
03:35Vücut dilimle olsun gerek bedensel şeyle.
03:38Mimik dilimle şirre şirre.
03:40Şirre şirre yardım edecek.
03:42Banu'ya söyleyeceğim.
03:44Banu diyeceğim nedir bildiğin kadar söyle diyeceğim.
03:47Ne var bunda ayıp bir şey yok ki.
03:49Reception'dan haftalardır ders alıyorsun.
03:52Sıllar seller gibi İngilizce şu an konuşuyor olmalısın bence.
03:56Hayatım o kadar kolay mı?
03:58Millet burada okulunda öğreniyor da.
04:00Yurt dışına gidiyor pekiştirmek için.
04:02Dersler alıyor.
04:042 sene kalıyor vardır bebeğim.
04:06Londra'da kalıyor 2 sene.
04:08Amerika'da kalıyor 3 sene ki.
04:10Ama haftalardır haftalardır bebeğim yani haftalardır.
04:12Olur mu öyle şey?
04:14Üniversiteleri bitiriyor da.
04:16Gene de sıllar seller gibi okuyamıyor.
04:18İlla ki master'ını yapmak lazım.
04:20Yurt dışına gitmesi gerekir.
04:22Bunu bilmen lazım.
04:24Üstelik beni ne hocalar arıyor.
04:26Benimle konuşabilmek için.
04:28Ama sen sadece hello.
04:30How are you o kadar biliyorsun.
04:32Haftalardır ders alıyorsun.
04:34Ama ben kendimi anlatıyorum.
04:36Bu gece gece çok güzel desen.
04:40Onları bilirim canım.
04:42Sahil falan değilim.
04:44O zaman misafirleri ikimiz karşılayalım.
04:46Bebeğim nasıl konuşuyorsun bakalım.
04:48Tamam o zaman ben konuşuyorum.
04:50Siz karşılayın o zaman sizi girişe de koyuyoruz.
04:52Siz karşılıyorsunuz.
04:54Ben de şimdi alıyorum zarfımı.
04:56Gidiyorum Bülent Hanım'cıma.
04:58Sıra gecesini duyunca neler döktürecek.
05:00Belki sürpriz yapar.
05:04Belki şey yapar Bülent Hanım.
05:06Çiğ köfte falan yaptırır.
05:08Yapar o işini bilir.
05:10Vallahi.
05:12Şimdi yabancılar geldiğinde onların mutfağını yapıyorsunuz.
05:14Ama bence onlara bizim mutfağımızı
05:16şöyle güzel bir sunmamız lazım.
05:18Ben gidiyorum Bülent Hanım'a.
05:20Onu yapacağız işte.
05:22Güzel bir şekilde yapacağız.
05:24Kendi mutfağımızı kendi kültürümüzü sunacağız.
05:26Kendi kültürümüzü tabii ki.
05:28Gidiyorum müjdeyi vermeye.
05:30Hadi güle güle.
05:32Bye bye see you tomorrow.
05:34Bunlar Ruslar ama İngilizce biliyorlar mıdır acaba Banu?
05:36Bilini vardır bebeğim.
05:38Benim Yugoslavcamla biliyorsun çok benziyor.
05:40Benim ana dilim Yugoslavca.
05:427 yaşına kadar Türkçe bilmiyordum ben.
05:44Sadece Yugoslavca konuşuyordum.
05:46Kaç yaşına kadar?
05:487 yaşına kadar.
05:50Türkçe bilmiyordun?
05:52Hayır bilmiyordum.
05:54Ondan sonra Türkiye'ye geldim.
05:56Balkanlardan geldin doğrudur öyle.
05:58Şimdi bazı yerlerde bazı ülkelere gidiyorsun.
06:00Mesela
06:02Fransa'ya gittiğin zaman İngilizce konuşuyorsun.
06:04Ama bilhassa Fransızca
06:06veya Almanca
06:08söylemeni istiyorlar her neyse Almanya'ya gidiyorsun.
06:10Fransızlar biraz ukala'dır bebeğim.
06:12Ukala derken yani insan konusunda.
06:14İngilizceyi kabul etmiyorlar.
06:16Ama çok güzel lisanları var.
06:18İngilizce konuşmayacaksın diyor.
06:20Fransızla konuşacaksın diyor.
06:22Bunlar da öyle yapabilirler.
06:24Türkçe'yi bilirler de bilinemezlikten gelebilirler.
06:26Bazı ülkelerde böyle oluyor.
06:28Tembihle oluyorlar bence.
06:30Reception'la ders almaya devam edecek misin bebeğim?
06:32Tabii ki alırım ederim.
06:34Tabii ki pratiklerimi kaparım ederim.
06:36Neden almayayım?
06:38Hadi madem öyle üstümüzü değiştirip misafirleri karşılayalım.
06:44Misafirlerimiz geldi.
06:46Evet geldiler.
06:50Geliyorlar.
06:52Evet.
06:54Bunların hepsi yabancı mı Safiye'm?
06:56Evet evet yabancı.
06:58Biz onları çok güzel ağırlayacağız.
07:00Türk kültürümüzü göstereceğiz.
07:02Nasıl misafirperverliğimizi.
07:04Evet.
07:06Misafirperverliğimizi göstereceğiz.
07:08Evet.
07:10Güzel karşılamamıza.
07:12Evet.
07:14How are you?
07:16How are you?
07:18Hello.
07:20Hello.
07:22Welcome.
07:24Welcome.
07:26How are you?
07:28How are you?
07:30How are you?
07:32What is your name?
07:34I'm Marina.
07:36What is your name?
07:38My name is Safiye.
07:40Hoş geldiniz.
07:42Thank you.
07:44Welcome.
07:46You are from?
07:48Russia.
07:50We are from same country.
07:52Oh really?
07:54I am too Russian.
07:56Rusya.
07:58Rusya.
08:00Rusya.
08:02Do you speak Russian?
08:04Yes.
08:06Do you know Russia?
08:08No.
08:10Dubrovnik.
08:12Yes.
08:14Very good.
08:16Very good.
08:18My mom and my dad are from Dubrovnik.
08:20You are blondie.
08:22I am Dubrovnik.
08:24You have a beautiful hair.
08:26So nice.
08:28Beautiful, wonderful.
08:30Dubrovnik, wonderful.
08:32Ne kadar kalacaksınız burada?
08:34What time is it stay here?
08:36Wrong.
08:38About during one week.
08:40One week.
08:42Good.
08:44Şimdi anlatsana.
08:46Sizin yakınınızda bir percivan olması lazım.
08:48Bence izah etmesi gerekiyor.
08:50Benim kim olduğumu anlat Safiye'm ya.
08:52Sen kendin anlatıyorsun.
08:54Benim anlatmama gerek yok.
09:00Arkadaş
09:02eskiden film artistiydi.
09:04Eskiden diye bir şey mi?
09:06Film artist.
09:08Artist.
09:10Artist.
09:12Movie star.
09:14Hollywood gibi.
09:16Hayır.
09:18Türkiye, Avrupa.
09:20Bak benimle, gördün mü?
09:22İşte görüyorsun.
09:24Benimle çektiriyorlar.
09:34Benim adım Safiye Soyman.
09:36Safiye Soyman.
09:38Google.
09:40Safiye.
09:42Safiye Soyman.
09:50Çok tatlı.
09:52Çok tatlı.
09:54Çok tatlı.
09:56Çok tatlı.
09:58Çok tatlı.
10:00Çok tatlı.
10:08Çok iyi.
10:10Çok iyi.
10:12Çok tatlı.
10:14Lütfen konuş.
10:16Merhaba, adım Egemen.
10:18Otelden geldim.
10:20Belboy.
10:22Evet, otel.
10:24Otel harika.
10:26Otel harika.
10:28Umarım.
10:30Evet, tabii.
10:32Hepsi de anlatmam lazım.
10:34Beni bırak, oteli anlat.
10:36Para kazanalım.
10:38Sen ne zaman İngilizce öğrendin?
10:40Bu anda lamborta çalışırken İngilizce öğrenmemek
10:42olmaz yani.
10:44Sen o zaman tercümanlık yapacaksın bize.
10:46Tabii ki.
10:50Tabii ki.
10:52Ben yapacağım.
10:54Kaç gün kalacaklar?
10:583 gün kalacağız.
11:023 gün.
11:04Neden?
11:06Sadece 3 gün mi?
11:081, 2, 3, 4.
11:10Ne yemek yersiniz?
11:12Ne içersiniz?
11:14Tavuk mu?
11:16Diyet yemeği seviyoruz.
11:18Salata.
11:20Belki de et.
11:22Et mi seviyorsun?
11:24Evet.
11:26Evet, et ve tavuk.
11:28Tavuk.
11:30Evet.
11:32Evet.
11:34Evet.
11:40İyi günler.
11:48Hadi.
11:52Hadi.
11:58Çok mutluyum.
12:00Burada toplantıda.
12:02Otele.
12:04Otele mutlu.
12:06Türk Yemekleri ve Yemekleri
12:10Bu gece için
12:12Türk Yemekleri öğreneceksiniz
12:14Ne yiyorsunuz, ne içiyoruz
12:16Nasılda
12:18Nasıl eğleniyoruz
12:20Türk Yemekleri hakkında herşeyi öğreneceksiniz
12:22Bu bir
12:24Tradisyonal Yemek
12:26Evet, Tradisyonal Yemek, Türk Yemekleri
12:28Türk Kahveleri
12:36İngilizce
12:54Oda numarası
13:06Tradisyonal Yemek
13:36Tradisyonal Yemek
14:06Tradisyonal Yemek
14:36Tradisyonal Yemek
15:06İngilizce
15:36Her şeye uyan bir siz varsınız. Ben sizi istiyorum.
15:41Çok teşekkür ederim. Yani ben gerçekten canımı, belimi, her işimi, dişimi takaraktan son derece her şeyi yerine getirdiğimi biliyorum.
15:51Ama tabii ki bunu aksi halde böyle düşünenler de var. Tabii ki bizim ekipten edenler bazen eleştiri yapıyorlar, yorum yapıyorlar yerli yersiz.
16:04O da bana bazen dokunuyor, dokunmuyor değil desem yalan olur.
16:07Aman üzülmeyin, boş verin.
16:09Umursamıyorum da bazen, artmayın.
16:11Şimdi bugün şov yapacağız, çok eğleneceğiz. Onlar gerçekten bugün sizi kim olduğunuzu anlayacaklar, merak etmeyin.
16:18Allah yaşasın ya.
16:20Böyle bir ekip getireceğim ki yer yerinden oynayacağız.
16:23Aferin sana Adile Hanım. Hadi çak. Aferin sana. Bir daha.
16:27Hoppa.
16:57Evet, ne diyorlar bana hocam, anlattın mı?
16:59Bunlar neler demiyorum. Bir kere çok beğenmişler bizi internetten. Siz neymişsiniz diyor.
17:07Ya, bizim Türkiye'nin başka değil mi?
17:09Evet, bir de şey diyorlar.
17:11Nasıl kıyifler, çok güzel.
17:13Harika bir starsınız, harika bir otele sahipsiniz, harika her şey. Bayıldık, bayıldık, bayıldık diyorlar Safiye'm.
17:22She is clinic lady.
17:24Who is clinic lady?
17:26Who is clinic lady?
17:28An otel, no clinic.
17:30My two assistants and the clinic, me only this clinic, this clinic.
17:41Sen ne diyorsun anlamadım, kim asistan?
17:43Benim asistanlarım.
17:45Temizlik, temizlik.
17:47Sen, temizlikten sen sorumlusun baba, klinikleydi.
17:52Evet bebeğim, asistanlarıma ben yaptırdım dedim. Onlar dediler ki ben clinic lady deyince nasıl yani dediler.
18:01Otel sahibi dediler, nasıl yani. Biz otel sahibiyiz ama bizim görevlerimizi başkaları yapıyor dedim, oteli işletiyoruz.
18:08Anladım, güzel izah ettin, çok güzel, harika. Süper, çok mutlular ama, misafirlerimiz çok mutlu.
18:15You are very happy.
18:18Wonderful.
18:20Anam, anam siz hiç mi Türkçe bilmiyorsunuz, anladınız mı?
18:26Bir tane de bir tane atı hiç mi öğrenmediniz?
18:28Allah Allah, ben ne yapayım ya?
18:36Ay be babam yani iyi ki de varsın ki böyle ara sıra böyle şey yapıyoruz, konuşuyoruz, paslaşıyoruz değil mi?
18:44Tabii ki.
18:47Biz onlara akşam şöyle güzel bir, Allah Allah bir eğlence yapacağız.
18:53Sıra gecesini bir eğlence değil mi yaşatacağız?
18:55Oh yaşatacağız böyle kulaklarından.
18:57Türkiye'ye geldiklerine zaten o kadar mutlular ki ama gitmeyecekler o geceler.
19:01Gitmeyecekler, bayılacaksınız.
19:03Eğlence, şıkıdım şıkıdım.
19:07Yapacağız, Allah Allah.
19:09Neler yapacağız.
19:12Anlamadım.
19:14Mis, mis var mı?
19:16Mis var mı?
19:18Mis var mı?
19:20We have a question.
19:22Yeah.
19:24What is your age?
19:26How old are you?
19:28Ne diyor bunlar ya?
19:30Ne yaşındasın?
19:32Kaç yaşındasın diyor.
19:34Seventeen.
19:36Seventeen.
19:38Nasıl?
19:41Nasıl?
19:43But you look very nice, very young and very very.
19:49Ne diyor bunlar çocuğa?
19:51Onlar ne diyor sana kaç yaşındasın?
19:53Ama çok yakınsın zaten o kadar güzelsin gidiyor.
19:55Bir şey söyleyeyim mi?
19:57O kadar olaylısın ki diye hiç böyle bir kadın görmedim.
19:59Tabii hiç kesinlikle.
20:01Ne yüzünde bak, Afrodit.
20:03Ne çizgi var, ne bir şey var.
20:05Afrodit? What's mean Afrodit?
20:07Tabii sorulmaz.
20:10Sorulmaz. Kadın yaşıyor.
20:12Erkeğe maaşı sorulmaz.
20:14Eğlenceden ben sorumluyum.
20:16Eğleniyor musunuz?
20:18How are you?
20:20You are very happy?
20:22Yes of course.
20:24What kind of man are you?
20:26You are very happy?
20:28You are very happy?
20:30You are very happy?
20:32Bak kız bunlar anlıyor ya.
20:34Anlamamazlıktan geliyorlar gibi geliyor.
20:36Bazen mesela bazı ülkelere gidiyorum.
20:38Şey yapmıyorlar.
20:40Duymamazlıktan geliyor.
20:42Bunlar da mı acaba öyle yapıyorlar?
20:44Müzik gelsin.
20:46Hadi eğlendirelim arkadaşları.
20:48Hadi oynuyoruz.
21:00Ben eğlendirden sorumluyum.
21:02Hadi arkadaşlar.
21:08Hadi görüşürüz.
21:10Hadi görüşürüz.

Önerilen