Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
3
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
Lost in love Capítulo 1 x Temporada 1 completo online' - Lost in love
Fast TV
Follow
3/14/2025
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
01:30
El mundo no es tan simple como parece.
01:35
¿Por qué crees que el mundo es tan simple?
01:40
¿Por qué crees que el mundo es tan simple?
01:45
¿Por qué crees que el mundo es tan simple?
01:50
¿Por qué crees que el mundo es tan simple?
01:55
¿Por qué crees que el mundo es tan simple?
02:00
¿Por qué crees que el mundo es tan simple?
02:06
¿Por qué crees que el mundo es tan simple?
02:15
¿Qué le pasa a su palabra en inglés?
02:20
no lo apretaba tanto estamos a punto de entrar y no paras de
02:25
quejarte me quiero ir con mamá
02:30
están muertos acostúmbrate te lo he dicho mil veces
02:37
que no se te ocurra quejarte y no me desobedezcas
02:48
si no les gustas y no consigo el trabajo te arrancaré el pelo y te partiré las
02:56
piernas me has oído
03:00
la señora Phyllis las está esperando vamos
04:00
quién eres tú
04:13
mi tía va a trabajar aquí y he venido con ella
04:18
has venido con la asistenta del abuelo
04:22
no habían dicho que eras japonesa no soy japonesa me llamo ingila bueno pues
04:33
te llamaré japonesa que es más bonito yo me llamo nas pues yo te llamaré nas
04:39
liati ni hablar tú dirás lo que yo quiera y harás lo que yo te diga
04:44
ingila japonesa
04:54
la quieres verdad
05:01
no vas a tocar nada menos lo que yo te dé si te gusta puedo dártela
05:10
sólo si haces lo que yo te diga qué quieres siempre harás caso a lo que te
05:17
ordené habla en japonés no sé japonés
05:23
invéntatelo no puedo qué tonta eres vale rebuzna
05:31
qué es eso lo que hace un burro a sonidos de burro
05:37
no quiero la muñeca ni tampoco hacer sonidos de burro me llevas la contraria
05:48
te he dicho que rebuznes
05:52
y así no eres muy tonta lo has hecho sin ganas
06:00
eso no cuenta hace caballo no quiero
06:06
no quiero
06:10
no quiero
06:13
déjame
06:16
arre arre
06:22
vamos vamos ya os lleváis bien
06:28
y
06:30
y la me cae muy bien
06:36
ahora es tuya
06:44
dale las gracias
06:50
muchas gracias
06:54
no vayas por ahí sin mi permiso
06:59
estaba conmigo no se ha ido ahora es mía no vuelvas a regañarla
07:08
y
07:19
la señora philies quiere conocerla podemos irnos señorita
07:27
adelante
07:38
y
07:44
y
07:50
y
07:54
y
07:58
y
08:02
y
08:08
y
08:14
y
08:18
el han se ha quedado conmigo échale mañana temprano no quiero problemas
08:25
y
08:31
y
08:35
y
08:39
y
08:43
y
08:47
y
08:51
y
08:55
y
08:59
y
09:03
y
09:07
y
09:11
y
09:15
y
09:19
vale
09:23
tía
09:31
por qué no llevas zapatos tenía prisa y no me he calzado tía
09:39
y
09:43
y
09:46
y
09:49
y
09:52
y
09:55
bien venga
10:01
y
10:04
qué ha pasado estás bien si ha roto quieta quieta déjalo déjalo vas a
10:09
cortarte apártate venga yo lo reconozco
10:14
y estás bien
10:19
y
10:23
y
10:32
señora philies buenos días señora
10:38
los zapatos me hacían daño ponte otros que no te lo hagan claro señora
10:43
puedo despertar a nazi subirles el café llegó tarde dónde estaba no lo sé tu
10:50
trabajo consiste en saber dónde está a cada momento
10:54
averigüa lo sí señora
10:59
ah
11:15
cierra las levantas qué pasa casi entra tu madre podría volver en cualquier
11:24
momento que entre no debería no puede entrar está aquí
11:28
qué dices quién él sigue aquí
11:37
pero por qué siga éste no te mandé un mensaje ayer idiota me lo mandaste por
11:43
la noche lo acabo de ver
11:47
es gran gran
11:52
despierta es gran pero qué haces aquí qué pasa despierta no puede enterarse
11:58
nadie qué pasa por qué estás aquí pero si me pediste que me quedara y por qué
12:03
me hiciste caso yo siempre te hago caso cállate y levántate anda
12:10
ah
12:21
si tanto te gusta quédate
12:26
no es trae mi pata
12:40
y
12:46
tienes 15 segundos de inmediatamente vaya para idiotas vale tranquila que yo
12:54
le abro pero que haces eso es de naz venga afuera
13:03
cuidados que pasa si nos pillan
13:10
No me...
13:13
¡Ah! ¡Es mi tía!
13:40
¡Ah! ¿Pero qué haces?
13:42
Tenías algo en el ojo.
13:44
Pues avísame. Ya está, venga.
13:47
¡Ah! ¡Corre!
14:00
¡Rápido! ¡Sí, sí!
14:06
¡Ah! ¡Ah!
14:11
¿Y mi taza?
14:13
Se ha roto.
14:16
Dame el móvil.
14:40
¡Tíngela!
14:41
¡Tíngela!
14:42
¡Tíngela!
15:06
¿Es que no vas a cogerlo?
15:09
¿Es que no vas a cogerlo?
15:11
¿Es que no vas a cogerlo?
15:38
¡Puerno!
15:42
Mmm...
15:43
¿A qué está bueno?
15:51
¿Y si se enfada?
15:53
¿Que se enfade?
15:55
Está loco. Y es imbécil.
15:58
Tráeme la ropa.
16:04
Ya se lo dije.
16:07
O se decide y vuelve, o que no vuelva más.
16:11
¿Cuántos años hace ya?
16:13
Siempre voy yo detrás.
16:22
¿Por qué estás sonriendo?
16:25
No es nada.
16:27
No me crees, ¿no?
16:30
Ese imbécil tampoco.
16:33
Pero ya veréis cómo esta vez va en serio.
16:36
Éramos críos, que viva su vida.
16:39
¿Y yo qué?
16:42
¿Tengo que esperarle hasta que muera?
16:48
Ni hablar.
16:51
¿Vas a renunciar a él?
16:55
¿Estás segura?
16:57
¿Puede él renunciar a mí?
17:02
Esa es la cuestión.
17:04
Ya estoy harta de esto.
17:06
Si vuelves mío.
17:12
¿Y si no vuelve?
17:15
Que se vaya al infierno.
17:19
Pero seguro que ese idiota acabará aquí.
17:24
Si no...
17:26
¿Quién iba a conocerlo y a quererlo tanto como yo?
17:41
Ya vale, me estás poniendo de los nervios.
18:12
¿Tú también te aburres?
18:15
Soy Mete.
18:16
¿Y tú?
18:20
Tienes nombre, ¿no?
18:22
¿O eres muda?
18:25
Voy a enseñarte un juego.
18:27
Y...
18:29
no hace falta hablar.
18:32
Mira.
18:35
¿Qué es eso?
18:37
¿Qué es eso?
18:39
Mira.
18:41
Es así.
18:43
Piedra, tijeras, papel.
18:45
El papel tapa la piedra.
18:47
La piedra rompe las tijeras.
18:49
Y las tijeras cortan el papel.
18:52
Cierras la mano y te das golpecitos.
18:54
Yo digo piedra, papel o tijera y tú te das golpecitos.
18:57
¿Lo probamos?
19:02
Venga.
19:04
Tú puedes, es muy fácil.
19:06
Porfa.
19:08
Piedra, papel o tijera.
19:24
El papel tapa la piedra.
19:26
Y ganas tú.
19:36
Piedra, papel o tijera.
19:39
Cortas el papel y vuelves a ganar.
19:43
Piedra, papel o tijera.
19:45
¿Otra vez?
19:47
Siempre me ganas.
19:49
Juegas mucho mejor que la tía Belgin.
19:51
Espera.
19:52
¿Sabías jugar ya?
19:55
Entonces...
19:57
¿Me dices cómo te llamas?
19:59
Íngela.
20:02
Qué bonito.
20:06
Mete.
20:07
Mete.
20:10
¿Qué haces? Te estaba buscando.
20:12
Estoy aquí.
20:14
Íngela es la sobrina de la criada.
20:16
No tiene a nadie.
20:18
Venga, ven conmigo.
20:20
Tú vete a la cocina.
20:38
Muchas gracias.
20:40
Estamos aterrizando, señor Mete.
20:42
Entendido.
20:56
¿Todas las mujeres te tratan así?
21:00
Sí.
21:01
¿Cómo dices que me tratan?
21:06
Pues así.
21:08
Las cosas siempre salen como tú quieres.
21:13
Pues no lo sé.
21:15
Solo soy un tío normal.
21:17
Creo que sabes muy bien que no lo eres.
21:21
¿Qué?
21:23
¿Qué?
21:25
¿Qué?
21:27
¿Qué?
21:29
¿Qué?
21:31
Señores pasajeros, prepárense para el aterrizaje.
21:35
¿Así?
21:37
Claro.
21:40
Resulta que las personas normales nunca admiten que lo son.
21:46
El cinturón.
21:47
Muchas gracias por su atención.
22:00
Esto se me da fatal.
22:03
¿Me ayudas a abrocharlo?
22:08
Siempre digo que es la última vez, pero es que me sienta.
22:12
¿Cómo?
22:17
Pues claro.
22:19
Encantado.
22:25
Buenos días.
22:27
¿No hay piña?
22:29
Está aquí.
22:31
Buenos días.
22:33
Trae ese plato de fruta y ponme fresas.
22:38
Buenos días.
22:40
Buenos días, cielo.
22:42
Vete arriba por mi móvil.
22:44
Lo tienes aquí.
22:45
¿Quieres gallina?
22:47
Claro que sí.
22:49
¿Por qué no me habías dado el móvil?
22:51
Buenos días, señora.
22:59
¿Así bien?
23:02
Está muy ácido.
23:04
¿No lo has comprado donde siempre?
23:06
¿Lo hemos comprado de algún sitio barato?
23:08
¿Es de otra marca?
23:10
Pues no.
23:12
Lo hemos comprado donde...
23:13
Yo así no me lo puedo comer.
23:17
Buenos días.
23:19
¿Y mi padre?
23:21
Voy a por su medicina, no tardará en bajar.
23:23
Llegáis tarde.
23:25
¿No piensas ponerte zapatos?
23:27
Se le ha caído la bandeja de nas esta mañana.
23:30
Y se le ha metido un vidrio en el pie.
23:32
Bravo, Íngela.
23:34
¿Cuántas veces te he dicho que lleves cuidado?
23:37
Lo lamento mucho, señora.
23:39
Puede descontármelo del sueldo si quiere.
23:41
Ve a traerme el chal.
23:43
Yo digo que se lo descontemos del sueldo,
23:45
para que sirva de ejemplo.
23:47
Deberíamos descontarlo del sueldo de Muberra por chivata.
23:50
Te he dicho millones de veces
23:52
que nadie va a reñir a esa niña excepto yo.
23:55
Y aún así sigues entrometiéndote.
23:57
Sigues y sigues, te da igual.
24:00
Me sacáis de quicio, ya estoy enfadada.
24:02
Muchas gracias, tío.
24:05
Y a ti, mamá.
24:07
Gracias.
24:09
Buenos días.
24:11
Crema, señor.
24:13
Disculpa.
24:15
Tiene crema aquí.
24:19
Es mi nueva crema.
24:21
Al ponértela parece que la piel la absorba,
24:23
pero ahí se queda.
24:29
Gracias.
24:38
Adelante.
24:42
Buenos días.
24:44
¿Dónde estabas?
24:46
No quería despertarle tan pronto.
24:48
Esperaba la hora de la medicina.
25:09
¿Qué haces, señora Tiff?
25:11
¿Qué pasa?
25:24
La última vez,
25:26
no te he visto tan bien.
25:28
¿Qué pasa?
25:30
¿Qué pasa?
25:32
¿Qué pasa?
25:34
¿Qué pasa?
25:36
¿Qué pasa?
25:38
A veces casi nos pillan.
25:46
Compórtate.
25:48
¿Y si no me obligas a vestirme?
25:50
Ni hablar.
25:52
¿Por qué?
25:54
Te esperan abajo.
25:56
Pues que esperen.
25:58
¿Qué quieres?
26:04
En la casa de su adie
26:06
podríamos desayunar juntos.
26:12
Te lo llevaría a la cama.
26:15
Ten cuidado.
26:17
Póntelo tú.
26:22
Ponte esto también.
26:26
He dicho que no.
26:28
Aquí no.
26:30
Ya estoy harto.
26:32
Ni que fuésemos críos.
26:33
Ni que fuésemos críos.
27:00
Hola, familia.
27:01
Buenos días.
27:03
¿Cómo estáis, señoritas?
27:05
Buenos días.
27:07
Hola, pastelito.
27:09
Cariño.
27:11
No me acostumbro al olor de tu crema, Isaac.
27:14
Deja que la use y que la termine.
27:16
Porque esa crema
27:18
costará una fortuna.
27:20
Eso es.
27:22
El tío se ha convertido en contable esta mañana.
27:24
¿Y qué le pasa a la crema?
27:26
Yo creo que huele a perfume.
27:28
¿Has oído? Una mujer que sabe apreciar la calidad.
27:32
Buenos días.
27:34
Buenos días, abuelito.
27:36
Mi querida nieta.
27:38
¿Cómo estás?
27:40
Bien.
27:42
¿Me lo dices de verdad?
27:44
Claro, abuelito. Estoy bien.
27:51
A desayunar.
27:56
¿Me pasas las aceitunas?
27:58
Gracias.
28:00
Toma.
28:09
¿Quieres?
28:10
Sí, por favor.
28:24
Está llamando Belguín.
28:26
¿Qué hará a estas horas?
28:27
Nada bueno.
28:29
¿Te parece bien que lo coja?
28:32
Dime, Belguín.
28:34
Buenos días.
28:36
Pues sí.
28:38
No sé.
28:40
No tengo ni idea.
28:42
Nas, mi teta ha llamado.
28:44
¿Por qué no lo has cogido?
28:46
Él ya sabe por qué.
28:48
No se la merece.
28:50
Él ya sabe por qué no se lo ha cogido.
28:53
¿Lo dices en serio?
28:57
Vale.
28:59
Vale.
29:01
Voy a hablar con los demás y luego te llamo.
29:04
¿Vale?
29:06
Adiós.
29:08
¿Y tú?
29:10
¿Y qué quería?
29:12
Mete está volviendo de Londres.
29:15
Y Belguín pregunta si estaremos en casa porque quiere hacernos una visita.
29:19
Estaremos en casa.
29:20
Voy a llamar a la floristería.
29:22
De acuerdo.
29:24
¿Quién lo organiza?
29:26
Yo me encargo.
29:28
Vale, pues voy a cancelar la reunión.
29:30
Esperemos lo mejor.
29:32
Bien, aquí estaremos.
29:34
Papá, estaremos, ¿no?
29:36
Estamos hablando sin contar contigo.
29:40
Sí, por fin ha entrado en razón.
29:43
Llevamos demasiado tiempo esperando.
29:51
¿Nash?
29:53
¿Qué dices, cielo?
30:01
¿Nash?
30:03
¿Nash?
30:05
¡Nash!
30:07
¡Nash!
30:09
¡Nash!
30:11
¡Nash!
30:13
¡Nash!
30:15
¡Nash!
30:21
¿A dónde vamos?
30:23
Es una sorpresa.
30:25
Suéltame la mano.
30:27
Están todos abajo.
30:29
Vamos al jardín.
30:31
Es mi cumpleaños, haz lo que quieras.
30:33
Tus padres se enfadarán.
30:35
No se enterarán.
30:51
¿Qué hacemos aquí?
30:53
Vamos al jardín y que venga Injila.
30:55
Es un juego para nosotros.
30:57
Injila no puede jugar.
30:59
¿Qué juego es?
31:01
Vamos a jugar a las familias.
31:09
¿Qué haces?
31:11
Tengo curiosidad.
31:13
¿Qué curiosidad?
31:15
¿Qué curiosidad?
31:17
¿Qué curiosidad?
31:18
Tengo curiosidad.
31:20
¿Tú no?
31:22
Juguemos a las familias.
31:38
¡Nash!
31:40
¡Nash!
31:42
¿Qué pasa?
31:44
¡Cielo!
31:46
¿Qué ha pasado?
31:48
¡Cielo, levanta!
31:50
¿Qué ha pasado?
31:52
¿Qué ha pasado?
31:54
¿Qué ha pasado?
31:56
¡Vamos a preguntarlo!
31:58
¿Qué ha pasado?
32:00
¡Se ha desmayado!
32:02
¡Ise!
32:04
¡Tranquilízate, por favor!
32:06
¡Nash!
32:08
¡Nash!
32:10
¡Nash!
32:12
¡Nash!
32:15
¡Por favor!
32:19
¡Nash, basta!
32:21
¿Qué le has hecho, desgraciado?
32:23
¿Qué le has hecho a mi hija?
32:25
¡Eres una desgracia!
32:27
¡Mira lo que has hecho!
32:29
¡Desgraciado!
32:45
Ise, llamamos al médico.
32:46
No se despierta.
32:48
Sí, llamaré al médico.
32:50
Esto le pasa desde aquel maldito día cada vez que se pone nerviosa o que se emociona.
32:54
Ya hacía tiempo que no le pasaba.
32:56
Ya, ya te digo yo lo que le pasa.
32:59
Llevamos años pagando por tu incompetencia.
33:02
No debería casarse.
33:04
Ni siquiera ella quiere hacerlo.
33:08
Madre mía.
33:10
Ya habéis hecho que me suba la tensión otra vez.
33:13
Padre, no llevamos años esperando esta boda.
33:16
Y creo que Nash se ha desmayado de felicidad.
33:19
Os prometo que de no ser por ese día no habría permitido que Mete se acercara a Nash.
33:23
¡No me hagáis hablar!
33:25
Perdona, no estoy enfadado contigo, sino con tu sobrino.
33:30
Tranquilo, papá.
33:32
Nash, ¿te encuentras mejor?
33:34
Injilat trae agua.
33:36
¿Qué ha pasado?
33:38
Te has desmayado.
33:39
¿Qué ha pasado?
33:45
¿Por qué?
33:47
Te has emocionado porque Mete vendrá a pedirte la mano esta noche.
33:51
¿Viene Mete?
33:53
¿Viene Mete?
33:55
¡Viene Mete!
33:57
Tengo que arreglarme ahora mismo.
33:59
¡Tengo que arreglarme ahora mismo!
34:01
¡Inchela!
34:03
¡Voy a casarme! ¡Voy a casarme!
34:05
¿Será posible esta niña?
34:07
Madre mía.
34:10
Sí, sí.
34:12
Bueno, cuanto antes mejor para nosotras.
34:16
¿Zelda no está?
34:19
Si no está Zelda...
34:21
Trae.
34:23
Hola, Haldun. ¿Cómo que Zelda no está?
34:25
Si no me mandas a alguien tan bueno como ella, te mataré.
34:39
Traeme toda mi ropa. Quiero ver que tengo.
34:48
Eres tonto.
34:50
Eres un idiota. ¡Idiota!
34:52
¡Idiota!
34:54
¡Idiota!
34:56
¡Idiota!
34:58
¡Idiota!
35:00
¡Idiota!
35:02
¡Idiota!
35:04
¡Idiota!
35:06
¡Idiota!
35:07
¡Idiota!
35:09
¡Idiota!
35:13
Me has hecho sufrir, imbécil.
35:18
Inchela, ¿dónde está mi collar de la suerte?
35:21
¿Cuál es?
35:23
¿Cómo que cuál es, chica?
35:25
El collar que me hizo mi astróloga para que estuviera en contacto con la piel los días importantes.
35:29
Me dijo que las malas energías serían intensas.
35:32
Dijo que las cosas podrían salir mal.
35:34
Pero que iba a pasar algo bueno.
35:37
Sí, vale.
35:39
¿Cómo que sí? Inchela, ¿y mi collar?
35:43
Lo llevas puesto.
35:47
¿Por qué no me has dicho que lo llevo puesto?
35:50
¿También tengo que ocuparme yo?
35:52
Tienes un trabajo. Hazlo, por favor.
35:57
Me lo puse ayer, mi querido collar.
36:01
A ver.
36:08
Ha vuelto.
36:10
No podía abandonarme.
36:13
Enhorabuena.
36:15
Me preocupaba que descubriera mi ferol, aunque no lo parecía.
36:19
Pero mira.
36:21
Al final, no.
36:24
Es exactamente lo que haría a Mete, ¿verdad?
36:27
Creo que podremos tener un final normal.
36:33
Si habíamos llevado...
36:35
Si habíamos llevado a arreglar un vestido, ¿te acuerdas?
36:39
No, ¿cuál?
36:41
Inchela.
36:43
Era rojo, largo, escotado.
36:45
Te dije que a Mete le gustan mucho los escoges.
36:47
Sí, sí, ya sé cuál.
36:49
Pero hay que ir a recogerlo mañana.
36:51
¿Estará listo hoy?
36:53
No, Inchela. Hay que ir a recogerlo hoy.
36:55
Parece que tu asistenta sea yo en vez de al revés.
36:57
Si no te lo dan, qué mal es la tienda.
36:59
Tráeme el vestido como sea.
37:02
Y pruébatelo, ¿eh?
37:05
¿Pero yo?
37:07
No, busca a alguien en la tienda para que se lo pruebe.
37:10
Pues claro que tú.
37:12
Pruébatelo y revísalo por delante y por detrás.
37:14
No puede haber ni un fallo, ¿me oyes?
37:17
Vale.
37:19
Date prisa, japonesa, venga.
37:21
Inchela.
37:24
Vuelve aquí.
37:26
Hoy siento que no puedo confiar en ti.
37:32
¿Verdad que me entiendes?
37:35
Hoy no tienes la cabeza en su sitio.
37:38
¿Me entiendes?
37:41
Ahora ve allí y tráeme el vestido.
37:44
¿De acuerdo?
37:46
De acuerdo.
37:48
¿Qué?
37:50
¿Qué?
37:52
¿Qué?
37:54
De acuerdo.
38:11
A ver si espabilas.
38:23
Me te va a volver de Londres.
38:25
Y Belguín pregunta si estaremos en casa porque quiere hacernos una visita.
38:27
Me te va a volver de Londres.
38:29
Y Belguín pregunta si estaremos en casa porque quiere hacernos una visita.
38:57
No llores más.
39:27
Bueno, esto no ha formado parte de nuestro video 9 British Columbia.
39:30
Cómo lo hicieron?
39:31
Sí, nos hicieron un poco de romance.
39:34
Muy rico, aquí aquí.
39:43
A los 7 épicos.
39:46
Me he pasar el pecho.
39:47
Siento que haya sido un poco raro, pero ha estado bien.
39:51
No conozco a hombres tan normales todos los días.
39:55
Encantado de haberte conocido. Adiós.
39:57
Oye, ¿no me pides el teléfono?
39:59
Eso me convertiría en normal.
40:17
¿Así me recibes?
40:34
Algún día voy a hacerte daño de verdad.
40:38
Tienes buenos reflejos, pero soy tu pupilo.
40:40
Aquí estás, metes a la escena.
40:48
¿Temías que no volviera?
40:50
La verdad es que sí, toda la casa está en alerta.
41:00
Una celebración.
41:02
Una celebración, ya.
41:06
Tendría que conducir yo.
41:08
Oye, chico, no te saldrás con la tuya esta vez.
41:13
Chaval, ¿estás ligando conmigo después de haberte ligado a media ciudad?
41:18
¿Qué le digo a tu tía, Belguín?
41:21
No lo sé, dile que no tengo nada que ponerme hoy.
41:24
Ya se te ocurrirá algo.
41:27
Sé un buen hermano mayor.
41:30
Adelante, señor Mete.
41:33
Disfruta de tu celebración.
41:35
Qué malo eres.
41:39
Mira, este está hecho a medida para la señorita Anas.
41:42
No tiene por qué probárselo.
41:44
Lo sé, pero me ha pedido que me lo pruebe, así que...
41:47
Bueno, como quiera. Voy a prepararle un probador.
41:50
Muchas gracias.
42:09
Señorita, ¿hay algún problema?
42:12
No, es que me aprietan los zapatos.
42:15
¿Querría unos zapatos nuevos?
42:17
No, no es el zapato. Se me ha metido un vidrio en el pie.
42:21
Sigue dentro y no puedo sacarlo.
42:23
Bueno, como quiera.
42:25
Gracias.
42:33
¿Qué pasa?
42:34
Gracias.
43:04
Bienvenido. ¿Puedo ayudarle?
43:05
Me busco un traje, Lash.
43:07
Le voy a ayudar.
43:09
¿A qué le has pedido?
43:11
¿A ver, no la veo?
43:13
¿No la ves?
43:15
No, la veo.
43:17
Eso es muy sílbio.
43:19
¿A ver, sabes qué?
43:20
No, no la veo.
43:22
¿No la ves?
43:24
Sí, la veo.
43:26
Bienvenido.
43:28
¿Qué dices?
43:33
Bienvenidos.
43:35
cómodo y que no apriete mucho claro acompáñenme por aquí
44:05
ah
44:28
disculpe señorita no sabía que estaba ocupado
44:35
¿Está bien?
44:40
Bueno, la verdad es que está muy bien, pero...
44:44
¿Puede decir algo?
44:47
¿Señorita?
44:51
Sí, vale.
44:53
¿Eso es que está bien?
44:55
Sí, vale.
44:59
Vale.
45:01
Pues voy a salir.
45:04
Discúlpeme de nuevo, no pretendía molestarla.
45:09
Sí, vale.
45:11
Vale.
45:13
Vale.
Recommended
47:47
|
Up next
Lost in love Capítulo 2 x Temporada 1 completo online' - Lost in love
Fast TV
3/14/2025
48:20
Lost in love Capítulo 3 x Temporada 1 completo online' - Lost in love
Fast TV
3/14/2025
1:02:57
Perdido En El Amor Capitulo 36
Fast TV
2/19/2025
48:27
Lost in love Capítulo 4 x Temporada 1 completo online' - Lost in love
Fast TV
3/21/2025
46:41
L.o.s.t-i.n-l.o.v.e - Capitulo 39
Love Island
5/10/2025
36:36
45. Lost In Love ❤️ Perdidos En El Amor. Capítulo 45 Audio Latino HD. (Serie Turca - Sakla Beni). Con Uraz Kaygılaroğlu, Cemre Baysel, Asude Kalebek, Baran Bölükbasi.
Series. Pelis y Más ❤ Latinas ❤ Latinos
5/14/2025
47:47
2. Lost In Love ❤️ Perdidos En El Amor. Capítulo 2 Audio ESPAÑOL HD. (Sakla Beni). Con Uraz Kaygılaroğlu, Cemre Baysel, Asude Kalebek, Baran Bölükbasi.
PELÍCULAS Y SERIES TURCAS NETFLIX ❤ Y MÁS...
3/17/2025
46:03
Lost in love Capítulo 6 x Temporada 1 completo online' - Lost in love
Fast TV
3/28/2025
48:20
3. Lost In Love ❤️ Perdidos En El Amor. Capítulo 3 Audio ESPAÑOL HD. (Sakla Beni). Con Uraz Kaygılaroğlu, Cemre Baysel, Asude Kalebek, Baran Bölükbasi.
PELÍCULAS Y SERIES TURCAS NETFLIX ❤ Y MÁS...
3/17/2025
46:35
5. Lost In Love ❤️ Perdidos En El Amor. Capítulo 5 Audio ESPAÑOL HD. (Sakla Beni). Con Uraz Kaygılaroğlu, Cemre Baysel, Asude Kalebek, Baran Bölükbasi.
PELÍCULAS Y SERIES TURCAS NETFLIX ❤ Y MÁS...
3/29/2025
45:34
L.o.s.t-i.n-l.o.v.e - Capitulo 59
newtv2025
6/11/2025
45:45
L.o.s.t-i.n-l.o.v.e - Capitulo 58
DramaTv
6/7/2025
46:04
Lost in Love - Capitulo 1 (Español)
Top fans Novelas
3/18/2025
45:34
37. Lost In Love ❤️ Perdidos En El Amor. Capítulo 37 Audio ESPAÑOL HD. (Sakla Beni). Con Uraz Kaygılaroğlu, Cemre Baysel, Asude Kalebek, Baran Bölükbasi
TUS SERIES TURCAS ❤ Y PELIS ❤
6/9/2025
50:59
Capitulo 365
Magazinespain
7/29/2025
47:47
Lost in love Capitulo 1 Lost in love Capitulo 1
pefob2020
3/15/2025
47:47
1. ¡¡ESTRENO!! Lost In Love ❤️ Perdidos En El Amor. Capítulo 1 Audio ESPAÑOL HD. 'Sakla Beni'. Con Uraz Kaygılaroğlu, Cemre Baysel, Asude Kalebek, Baran Bölükbasi.
Series. Pelis y Más ❤ Latinas ❤ Latinos
3/17/2025
47:47
¡¡ESTRENO!! Lost In Love - Capítulo 5 Audio ESPAÑOL
LoveIslandAustralia2025
3/15/2025
47:43
34. Lost In Love ❤️ Perdidos En El Amor. Capítulo 34 Audio ESPAÑOL HD. (Sakla Beni). Con Uraz Kaygılaroğlu, Cemre Baysel, Asude Kalebek, Baran Bölükbasi.
TUS SERIES TURCAS ❤ Y PELIS ❤
6/5/2025
44:29
43. Lost In Love ❤️ Perdidos En El Amor. Capítulo 43 Audio ESPAÑOL HD. (Sakla Beni). Con Uraz Kaygılaroğlu, Cemre Baysel, Asude Kalebek, Baran Bölükbasi
TUS SERIES TURCAS ❤ Y PELIS ❤
6/24/2025
46:35
Lost in love Capítulo 5 x Temporada 1 completo online' - Lost in love
Fast TV
3/28/2025
46:03
Lost In Love Capítulo 8 Lost In Love Capítulo 8
pefob2020
3/28/2025
46:34
Lost In Love Capítulo 7 Lost In Love Capítulo 7
pefob2020
3/28/2025
55:00
42. Lost In Love ❤️ Perdidos En El Amor. Capítulo 42 Audio Latino HD. (Serie Turca - Sakla Beni). Con Uraz Kaygılaroğlu, Cemre Baysel, Asude Kalebek, Baran Bölükbasi.
Series. Pelis y Más ❤ Latinas ❤ Latinos
5/10/2025
49:02
33. Lost In Love ❤️ Perdidos En El Amor. Capítulo 33 Audio ESPAÑOL HD. (Sakla Beni). Con Uraz Kaygılaroğlu, Cemre Baysel, Asude Kalebek, Baran Bölükbasi.
TUS SERIES TURCAS ❤ Y PELIS ❤
5/30/2025