Category
🦄
Art et designTranscription
00:00All the little things you can't see
00:02Are adventures in my backyard
00:04I'm with you boys
00:06The best of friends is what we are
00:09My sword will help us near and far
00:13So we can conquer mountains high
00:18When my friends need me
00:20I'll be steady
00:21So that they're ready
00:23My future calls me
00:25Each day is steady
00:27So let the ready
00:28Friendship we give
00:30Together we'll be
00:59We were supposed to go to the flowery valley to play
01:02You know, we can still play
01:03Yeah, you're right! Let's go!
01:05How about playing dodge, Miraflet?
01:07No thanks, I don't want to stink for the next few weeks
01:12Miraflet!
01:14If you want, I know a game that's not so yucky and super energetic
01:17It's called Off Ground Tag
01:19What's that?
01:20A human game that's great fun
01:21It's really easy, you'll see
01:24I'm off the ground!
01:26But not you
01:29You're it!
01:33Hey sis, I'm not off the ground anymore
01:35You're never gonna catch me
01:42What if I'm off the ground too?
01:48You cheated!
01:49And now I'm hurt because of you
01:51I'm sorry, I...
01:52Double tag!
01:54Alright, and you dare call me a cheater?
01:56Le dernier, c'est un dégueulasse
01:58Je vais te montrer qui est le dégueulasse
02:10Hey, regarde ça!
02:11Un dégueulasse
02:13Et il a l'air super grouchy
02:17Mais si ce n'était pas pour moi, le Mouf Mouf serait toujours là
02:20Bienvenue à Make Slicks
02:21Des produits de qualité et pas de trucs
02:23Je vous jure
02:24Les meilleurs prix dans le monde
02:25Laissez-le tout au...
02:26Make Slicks!
02:28Je vais prendre l'ordre de glube
02:29Est-ce que tu voudrais attendre un peu?
02:30C'est sur la maison
02:31Juste un coup d'eau pour moi, s'il vous plaît
02:34Deux glubes d'acier et un coup d'eau
02:36Salut!
02:40Prends ton temps
02:41Je vais chercher le glube
02:49Ça va prendre du temps
02:50Est-ce qu'on doit attendre un peu?
02:52Oui, à moins qu'il veuille Make Slicks pour remplacer un glube avec de l'eau comme la dernière fois
02:56Ah oui, j'ai oublié!
02:57Au moins un d'entre nous devrait garder un oeil sur lui, mais qui?
03:00Qu'est-ce que tu penses de dessiner des étoiles, d'accord?
03:02La personne qui dessine la plus courte étoile doit rester ici avec Make Slicks
03:12Mon tour, mon tour, mon tour!
03:14Celui-ci!
03:15Oh non!
03:16Eh bien, celui-ci!
03:17Oh non!
03:18Mais je n'étais pas prête pour qu'on puisse le faire
03:20Pourquoi?
03:21Ne me dis pas que tu es effrayée
03:22Quoi? Bien sûr que non!
03:23Pourquoi devrais-je être effrayée?
03:25Je ne sais pas, peut-être les étoiles?
03:26Euh, oui
03:27Ne t'inquiète pas, à Make Slicks, la lutte est prohibite
03:29Tu n'as absolument rien à t'inquiéter
03:31Et je te promets qu'on sera de retour dans le temps pour obtenir le glube et retourner à la maison ensemble
03:34On ne sera pas seuls pour longtemps
03:36Bon, d'accord
03:37Viens, Arthur!
03:38Allons-y jouer dans la vallée fleurie?
03:39Oui, super idée!
03:40On va s'amuser tellement!
03:45Bonne souffrance!
03:46C'est ce que j'avais besoin!
03:48Bonne souffrance!
03:49C'est ce que j'avais besoin!
03:54Dis-moi, Make Slicks, va-t-il prendre plus longtemps?
03:56Hey, ne m'en fais pas!
03:58L'autre jour, il y en avait cinq!
04:00Ils m'ont dit que si je n'allais pas plus vite,
04:01qu'ils allaient me couper les oreilles avec un vriminette
04:03et m'enlever un désorbloc drool!
04:05C'est horrible!
04:06Ça laisse des peines permanentes
04:07et même mon spécial plaisir ne peut pas sortir!
04:09Eh bien, crois-moi quand je dis de rester calme dans la maison et d'aller vite!
04:14Je ne voulais pas le lâcher
04:15mais j'avais mangé des graduaux
04:16et mes doigts étaient dégoutés
04:17alors il est tombé et est tombé
04:18en se déchirant!
04:20C'est drôle, non?
04:21Oui, Darko, c'est hilarant!
04:23De l'autre côté, je ne pense pas que d'un jour au prochain...
04:25Oh!
04:26Hein?
04:27Est-ce d'un jour ou du prochain?
04:28Ça serait bien de savoir!
04:30Darko!
04:31Tarash!
04:32As-tu essayé ma nouvelle larve de shurum?
04:36Dibs!
04:39Est-ce qu'il y a de la salade ici, par chance?
04:42Ils sont déjà partis!
04:43Ils sont venus acheter un énorme quantité de globes!
04:44J'ai besoin d'aller au Stumpf plus tard pour le délivrer!
04:47Tu vas nous donner ça?
04:48Hein?
04:49Oui!
04:50De cette façon, les Minimux n'auront rien à boire et...
04:52ils seront fâchés!
04:53Quoi?
04:54Non, je ne peux pas faire ça!
04:55J'ai promis de le délivrer avant ce soir!
04:57Tu dois attendre ton tour!
04:59Tu sais très bien que quand les Seydes ont envie de globes,
05:01ils n'arrêtent pas d'attendre!
05:03Si tu n'as pas d'avis,
05:04on va couper tes vêtements avec une vraie manette
05:05et t'emmener dans le Zorblock Drool!
05:07De cette façon, tu auras plein de scènes dans tes oreilles!
05:09C'est sûr!
05:10Ok, mais tu dois comprendre que je dois le vendre à toi!
05:13Je dois gagner de l'argent!
05:143 000 Swappets, transports Hexapods inclus,
05:16une vraie bargaine!
05:18Oh, McSlick!
05:19Tu n'es qu'un vieux humbug!
05:21Une vraie coupure, tu veux dire?
05:22C'est presque deux fois le prix normal!
05:24Oui, mais c'est le prix à payer
05:25pour le faire deux fois aussi vite!
05:27Quand tu paies deux fois le prix,
05:28tu es servi deux fois aussi vite?
05:30Alors, attends,
05:312 x 2, 2 x 2,
05:32ça veut dire que sans mes Swappets,
05:34je peux être servi 2, 4, 6, 8, 7 fois plus vite!
05:37Si tu le dis,
05:38c'est un accord!
05:40On le prendra!
05:41Oui, et après,
05:42on vendra le Gloob à Minimux
05:43et on gagnera plein de Swappets!
05:45Rencontre-nous ce soir
05:46à la Cross Route de Goatling.
05:47Tout ce qu'il faut faire
05:48c'est envoyer les verres
05:49aux Miniruns, comme prévu.
05:51Miam, miam, délicieux!
05:53Viens, Betamesh,
05:54tu n'es pas effrayé,
05:55tu n'es pas effrayé!
05:56Alors,
05:57qu'est-ce qu'on va faire avec le Gloob
05:58si on le vend?
05:59Je n'y comprends plus rien!
06:00Tu sais,
06:01au début, ton plan n'était pas stupide,
06:02mais maintenant,
06:03c'est vraiment stupide!
06:04Oh...
06:10Allons-y, Tornadoo!
06:11Viens,
06:12monte-toi!
06:17Je vais l'attraper!
06:19Pas cette fois!
06:24Encore?
06:26Tu as sûrement trompé!
06:27Tu es juste
06:28un perdant comme Betamesh!
06:29Oh, Beta!
06:30J'ai oublié,
06:31on devrait lui en parler.
06:32Hein?
06:33J'hate de le dire,
06:34mais ton plan est bizarre!
06:35Pourquoi devons-nous acheter le Gloob
06:37si McSlick
06:38est en train de le transmettre
06:39aux Minimoys?
06:40Il ne va pas transmettre le Gloob.
06:42On va le quitter
06:43et le remplacer
06:44avec quelque chose d'autre.
06:45Oh, d'accord.
06:47Avec quoi?
06:48Avec nous!
06:49C'est ce que je te disais!
06:50Ton plan est vraiment stupide!
06:51Tu n'arrêtes jamais de penser
06:52que si on se disguise
06:53comme le Gloob,
06:54les Minimoks nous boiraient!
06:56Nous allons nous cacher
06:57dans les sacs,
06:59alors quand les Minimoys
07:00les ouvriront
07:01dans leur village,
07:02bang!
07:03On pourra les invader!
07:05Ah!
07:06Ah!
07:07C'est pas si stupide!
07:09Attendez un instant!
07:10J'avais juste l'idée
07:11brillante
07:12de quitter le Gloob!
07:17Tu n'aurais jamais
07:18pensé à ça!
07:26Je ne vois pas
07:27la cantine de McSlick.
07:28Mais il était juste là
07:29il y a peu.
07:30Oui, c'est étrange.
07:31Tu penses qu'ils sont allés
07:32transmettre le Gloob sans nous?
07:33Beta a sûrement été inquiète
07:34de retourner à la maison.
07:35Viens,
07:36on va les rencontrer.
07:39Ouhou!
07:40Génial!
07:41C'est fascinant!
07:42Incroyable!
07:43Fantastique!
07:44Je me demande
07:45combien il va pouvoir
07:46l'obtenir.
07:4710 000 Swappets?
07:48Peut-être 15 000!
07:50C'est là-bas!
07:51McSlick!
07:56Wow!
07:58Bonjour, mes amis!
07:59C'est bien de vous revoir!
08:00Alors, McSlick,
08:01tu es sorti pour un voyage?
08:02Tu ne devrais pas
08:03avoir ton ordre prêt?
08:04Ah, oui, le Gloob!
08:05En parlant de ça,
08:06vos sacs étaient remplis de trous.
08:07C'est important
08:08de vérifier ton équipement
08:09de temps en temps.
08:10Je suis en train
08:11d'en acheter plus.
08:12Où est Beta Mess?
08:13Je n'en sais rien.
08:14Il est parti
08:15sans même dire au revoir.
08:17Oh, hé!
08:18Regarde qui est là!
08:19Et il est parti
08:20sans son Momo?
08:24Et sa balle multifonction?
08:25Il ne l'a jamais laissé derrière.
08:26Tu ne nous prends pas
08:27pour des crudels, n'est-ce pas?
08:28Dis-moi ce que tu penses!
08:29Je t'en supplie,
08:30je ne l'ai pas vu partir.
08:31Il a dû être effrayé
08:32quand les Saïds sont arrivés
08:33et il a perdu sa balle.
08:34Heureusement,
08:35j'ai pu la trouver.
08:36Les Saïds?
08:37Ils l'ont kidnappé?
08:38Pas à mon endroit.
08:39C'est prohibitif.
08:40Arrête de mentir!
08:41Où sont les Saïds?
08:42Ils étaient en route
08:43pour Necropolis.
08:44Je suis presque sûr.
08:45Calme-toi, Arthur.
08:46Il n'y a pas de temps à perdre.
08:48Hmm.
08:53Nous ne devrions jamais
08:54laisser Beta Mess seul.
08:55En plus,
08:56il doit être effrayé.
08:57Les Saïds ne peuvent pas être si loin.
08:59Mais où sont-ils allés?
09:03Là ils sont!
09:04A la Russie, Darko!
09:12Allons-y!
09:13Non, attends!
09:14Nous ne savons pas
09:15si Beta Mess est avec eux.
09:17Peut-être que nos petits amis
09:18peuvent nous aider.
09:19Va chercher Beta Mess!
09:28Il est là!
09:33Il est à l'intérieur de la barre.
09:34Devrions-nous l'attaquer?
09:35Non, c'est trop dangereux.
09:36Nous sommes trop proches de Necropolis.
09:37Que ferions-nous
09:38si nous jouions aux policiers et aux robbeurs?
09:39Oh!
09:40Et que font les policiers?
09:41Les policiers arrêtent les sauveteurs.
09:42Attendez-moi ici.
09:50Il est là!
09:51Il est là!
09:52Il est là!
09:53Il est là!
09:54Il est là!
09:55Il est là!
09:57Les sauveteurs!
09:58Répondez au appel du bâtiment!
10:03Hey!
10:04Qu'est-ce que c'est?
10:05Qu'est-ce qui se passe?
10:06Le signe des sauveteurs!
10:07Prenez garde!
10:12Bonjour, Kallos.
10:13J'ai juste besoin d'un petit coup de tête, s'il vous plaît.
10:23Un peu de pression!
10:27C'est pas un arbre!
10:28C'est des rochers!
10:29Feu!
10:39Je ne comprendrai jamais tout ça.
10:42C'est ça!
10:43Mon glace est cuite!
10:57Voilà!
10:58Je peux dégager tout!
10:59Même des rochers!
11:00Alarme fausse!
11:01Allons-y!
11:02On a déjà passé trop de temps!
11:07Voilà!
11:12Super!
11:13Merci, Kallos!
11:15À bientôt!
11:24Wow!
11:25C'est comme ça que vous remerciez vos amis?
11:27Oh!
11:28Vous devriez me remercier!
11:29J'ai découvert quelque chose de sérieux
11:31tout en risquant ma vie!
11:32Heureusement, je suis le roi des sauveteurs!
11:34Mais apparemment, tu n'es pas le roi des sauveteurs.
11:36Trop mal!
11:37C'est pas vrai!
11:38J'ai gardé mon objectif de les surveiller!
11:39Et laissez-moi vous dire,
11:40je peux m'échapper quand je veux!
11:41Bien sûr!
11:42En tout cas, l'important,
11:43c'est que vous soyez en sécurité.
11:44Alors, Kallos,
11:45qu'est-ce qu'il y a de sérieux?
11:46Les sauveteurs se cachent
11:47à l'intérieur des boites
11:48que McSlick va délivrer
11:49et ils vont invader le village!
11:50Bien, c'est simple.
11:51Nous devons juste éviter que McSlick
11:52ne rentre dans les boites.
11:53Oui, bien sûr.
11:54Et qu'est-ce qu'ils font avec nos gouttes?
11:55Les sauveteurs boivent tout
11:56jusqu'à la dernière goutte!
11:57Vraiment?
11:58Je ne sais pas pour toi,
11:59mais ça me fait vouloir jouer un truc
12:00sur eux pour leur faire mal.
12:01Oui!
12:02Comme jouer à coucher
12:03à l'intérieur d'un oiseau de Chilov,
12:04ou à tagger des plantes carnivores
12:05ou à la porte de Muldrell!
12:06Et jouer au jeu
12:07où le combattant se bat?
12:08Oh!
12:09Un autre jeu humain?
12:10Hey!
12:11C'est pas faire!
12:13Hey!
12:14Attends-moi!
12:15Oh!
12:16Par ailleurs,
12:17tu as cassé ça, monsieur
12:18Je donne les ordres.
12:25Parfait!
12:26Maintenant,
12:27à l'intérieur des boites!
12:28Non,
12:29pas à l'intérieur d'une goutte.
12:30C'est réservé
12:31pour les cadeaux de surprise
12:32que Maltazar va donner
12:33aux Minimoys.
12:34Quoi?
12:35Le père va leur donner
12:36un cadeau?
12:37C'est pas faire!
12:38Il ne me donne jamais des cadeaux!
12:40Alors,
12:41pour mon nouvel jeu,
12:42on va avoir besoin
12:43de quelque chose
12:44qui soit vraiment liquide.
12:45Walter et Lok
12:46ont toujours
12:47leur fleur, chérie.
12:48Ça devrait le faire.
12:56Ah!
12:57Oh!
12:58Tarash!
12:59Quelle surprise!
13:00Tu...
13:01Tu n'as jamais vu
13:02les Minimoys ici,
13:03n'est-ce pas?
13:04Non.
13:05Pourquoi?
13:06Rien.
13:07Bien.
13:08Je vais délivrer
13:09tous ces sacs
13:10à la goutte comme prévu.
13:11Hé!
13:12Mais il y a des fleurs
13:13dans les sacs!
13:14Tu dois payer un prix plus élevé
13:15pour ce genre de délivery.
13:16Peut-être que tu voudrais
13:17discuter de ça directement
13:18avec Maltazar.
13:19Non,
13:20c'est pas une chose si stupide.
13:21Pas de problème.
13:22C'est un plaisir
13:23de faire cette délivery.
13:29Wouhou!
13:31McFlick,
13:32on ne peut pas attendre
13:33de goûter ton gout!
13:34B...
13:35B...
13:36B...
13:37Tu veux me payer?
13:38Ah, bien oui, oui.
13:39Je suis super content.
13:40Qu'est-ce d'autre?
13:41Je te laisserai prendre le coup.
13:42Je me souviens juste
13:43que je dois faire
13:44une autre delivery.
13:45Non, non, non.
13:46Tu dois venir au village
13:47pour être payé comme prévu.
13:48Oh non,
13:49je ne veux pas te déranger.
13:50Tu peux me payer plus tard.
13:51C'est une invitation
13:52du roi Sifrat lui-même.
13:53Ce serait très impolite
13:54de refuser.
13:55Euh...
13:56Le roi?
13:57En effet,
13:58dans ce cas,
13:59je n'ai pas beaucoup de choix.
14:00Non,
14:01tu n'as pas de choix.
14:02Viens,
14:03allons-y.
14:04Quelle hachette.
14:05Oh mon Dieu,
14:06c'est la hachette
14:07qui conduit à Hexpod maintenant.
14:08Précisément,
14:09mon plan est parfait.
14:10Nous allons être délivrés
14:11par le fils du roi lui-même.
14:12Les Minimoys ne vont pas
14:13suspecter une chose.
14:14Mais je veux qu'ils nous voient
14:15pour que je puisse
14:16les ablasquasher.
14:18Euh...
14:19Ahem.
14:20Dis-moi,
14:21penses-tu que le roi Sifrat
14:22aime les surprises Gloob?
14:23Oh oui,
14:24nous, les Minimoys,
14:25aimons les surprises.
14:28Hein?
14:29Oh?
14:30Chut.
14:31Oh.
14:37Oh.
14:38Oh mon dieu.
14:39Oh mon dieu.
14:40À droite.
14:41Allons-y.
14:43Très bien.
14:44Allez-y.
14:45Climbe-toi.
14:46Mais nous n'y allons pas.
14:50Oh, quel jour.
14:51Nous...
14:52Nous n'y allons pas.
14:53Nous n'allons pas
14:54être débordés ce soir.
14:58Oh, waouh!
15:02Guards!
15:03Délivrée Gloob!
15:04Ouvrez la porte!
15:07Ah, c'est l'heure.
15:08Roi Sifrat,
15:09l'ordre de Gloob a arrivé.
15:10Ça va être délicieux.
15:11T'aimerais quelque chose, père?
15:12J'ai hâte de boire
15:13un verre de Gloob froid.
15:16Idiot.
15:17Il n'y a plus de Gloob.
15:18Je l'ai tout bu.
15:19Pouvons-nous sortir?
15:20Dans un instant.
15:21Soyez patient.
15:22Voici le mix-lick.
15:2330 000 plus de swap-its,
15:24comme prévu.
15:25Merci pour tout.
15:26Sans vous,
15:27nous n'aurions jamais
15:28joué un truc
15:29sur ces stupides Sades.
15:30Mais, euh,
15:31c'est pas vrai.
15:32Le Biter a été tué!
15:33Quoi?
15:34Le Biter a été tué?
15:35Qu'est-ce que c'est
15:36qu'un paquet de poules?
15:37Comment ça va?
15:38Pas trop serré, j'espère.
15:40Attaque!
15:45Biter!
15:46Ouvrez!
15:47Vous pouvez partir, mix-lick.
15:48Mais n'oubliez pas
15:49de nous apporter
15:50le vrai Gloob froid
15:51que vous avez prévu.
15:52Et merci encore
15:53d'avoir délivré les Sades.
15:54Mais je n'ai pas...
15:55Au revoir.
15:56À plus tard.
16:00Votre jeu humain
16:01est vraiment amusant.
16:02Vraiment.
16:03Bon, maintenant,
16:04qu'est-ce qu'on va faire avec eux?
16:05Lâchez-les
16:06dans l'escalier.
16:07Ou dans le sac de verre
16:08de Cracktooth.
16:09Que préférez-vous,
16:10mes petits Darko?
16:11Pas dans le sac de verre.
16:12En plus,
16:13c'était l'idée de Tarash.
16:14Oh, alors elle va
16:15finir dans le sac de verre
16:16de Cracktooth.
16:17Où es-tu, Tarash?
16:18Où es-tu?
16:19Où es-tu?
16:20Elle est dans le prochain sac.
16:21Oui.
16:22Non, attends.
16:23J'ai une meilleure idée.
16:24Allons jouer à l'escalier de Saders.
16:27Ne vas pas trop vite.
16:28C'est vraiment sec.
16:33Ah.
16:34Ah.
16:35Ah.
16:36Ah.
16:37Ah.
16:38Ah.
16:39Ah.
16:40Ah.
16:41Ah.
16:42Ah.
16:43Ah.
16:44Allez, vite.
16:45Arrête de faire de la merde.
16:46Ah.
16:47Ah.
16:48Ah.
16:49Ah.
16:50Ah.
16:51Ah.
16:52Ah.
16:53Ah.
16:54Ah.
16:55Ah.
16:56Ah.
16:57Ah.
16:58S'il vous plaît,
16:59laissez-moi sortir d'ici.
17:00Je vais me faire couper.
17:01Je vais me faire couper.
17:02Je vais me faire couper.
17:03Je vais me faire couper
17:04en deux.
17:08Je vais défendre le jeu.
17:11Oh non.
17:12Je suis sûr que ça sera trop compliqué
17:14et que je vais perdre, comme d'habitude.
17:17Tu es content ?
17:18Pas vraiment.
17:19Je suis désolée.
17:20Je connais un super jeu de bêtis.
17:21C'est le Blablabla.
17:23Ah.
17:24Ah.
17:25Ah.
17:27Ah.
17:28Ah.
17:29Ah.
17:30Ah.
17:31Aaaaaah !
17:32Ouaouh !
17:34Ouaouh !
17:36Aïe !
17:38Ouh !
17:40Ouh !
17:41Bina, fais quelque chose !
17:43T'inquiète Arthur !
17:44Aaaaah !
17:46Aaaaah !
17:47Ouh !
17:48Ouh !
17:49Aaaaah !
17:50Oh !
17:51C'était un accident !
17:52Ouh !
17:53Aaaaah !
17:54Ouh !
17:55Continue d'avoir des accidents, c'est parfait !
17:57Ouh !
17:58Ouh !
18:00Vous ne pouvez pas !
18:10Attention !
18:23Oh !
18:26On avait l'espoir que ça allait être mieux pour Alcazar ! J'suis déçu !
18:28J'ai hâte de le voir en action.
18:43Je l'emmène. Qu'est-ce que c'est ?
18:45Un Bulbis Marshmallow !
18:51Aidez-moi !
18:53Et pourquoi le Bulbis ?
18:58D'accord.
19:01Protégés ! Répondez au appel de la lumière !
19:11Fini ! Arachno Shield !
19:18Alors, Arthur, toujours déçu ?
19:20Ne les laissez pas s'échapper !
19:24Oh, il faut qu'on s'arrête ! On va être publicités !
19:29Oh, j'ai l'air bloqué !
19:35C'est fini pour eux, cette fois !
19:42Si quelqu'un a une bonne idée, c'est le moment !
19:45Des arbres de couche ! On peut les utiliser pour s'échapper !
19:48Ah, c'est une bonne idée !
19:50Webtraction !
19:59Bien joué, Tarrashe !
20:01Je t'ai dit que ton jeu était stupide !
20:03Mais qu'est-ce qu'on fait maintenant ?
20:04On s'échappe, toi, gros troupeau de vent !
20:06Hey, y a-t-il d'autres groupes, Tarrashe ?
20:09J'arrive pas à courir bien quand j'ai faim !
20:13Faim ! Faim ! Faim !
20:15Juste ferme-toi !
20:16Faim !
20:18Ah, tu es enfin là ! Pourquoi tu n'as pas apporté le Gloub ?
20:22Non, Slick ne pouvait pas nous servir.
20:24Il était trop fatigué.
20:26Oui, il a dû jouer à « The Biter Gets Bitten » !
20:29Il devrait être bon à se cacher !
20:39Alors, vieux troupeau de vent,
20:41tu nous as vendu les Minimoys ?
20:43Euh, c'est pas vrai !
20:45C'était Arthur, il a réussi !
20:46Peut-être qu'on peut faire un accord !
20:48Oh oui, tu vas faire un accord avec Maltazar !